Add parallel Print Page Options

14 이고니온에서도 바울과 바나바는 유대인의 회당에 들어가 설교하였 다. 이 설교를 듣고 수많은 유대인들과 그리스 사람들이 믿었으나

이고니온에서

믿지 않는 유대인들이 이방인들을 선동하여 바울과 바나바에게 악한 마음을 품게 하였다.

그래서 바울과 바나바는 오랫동안 그 곳에 머물러 있으면서 주님을 의지하여 담대하게 말씀을 전하였다. 주께서는 그들이 놀라운 기적을 행하게 하여 그들이 전하는 주의 은혜의 말씀을 증거해 주셨다.

그러나 그 도시 사람들은 견해가 엇갈려 유대인 편을 드는 사람도 있고 두 사도의 편을 드는 사람도 있었다.

이방인들과 유대인들이 그들의 지도자들과 함께 사도들을 괴롭히고 돌로 쳐죽이려고 하자

그것을 알아차린 사도들은 루가오니아 지방의 루스드라와 더베와 그 근방으로 피해 가서

기쁜 소식을 전하였다.

루스드라와 더베에서

루스드라에는 태어날 때부터 앉은뱅이여서 전혀 걷지 못하는 사람이 있었다.

이 사람이 바울의 설교를 듣고 있을 때 바울은 그를 주시하면서 그에게 고침받을 만한 믿음이 있는 것을 보고

10 큰 소리로 “당신의 발로 일어서시오!” 하였다. 그러자 그 사람이 벌떡 일어나 걷기 시작하였다.

11 사람들은 바울이 한 일을 보고 루가오니아 말로 “신들이 사람의 모습으로 우리에게 내려오셨다!” 하고 외쳤다.

12 사람들은 바나바를 ‘제우스’ 라 부르고 바울은 주로 말을 하기 때문에 ‘헤르메스’ 라 불렀다.

13 성 밖에 있는 제우스 신전의 제사장은 몇 마리의 황소와 화환을 성문에 가지고 와서 군중들과 함께 사도들에게 제사를 지내려고 하였다.

14 바나바와 바울은 이 말을 듣고 옷을 찢으며 군중 속으로 뛰어들어 이렇게 외쳤다.

15 “여러분, 왜 이러십니까? 우리도 여러분과 같은 사람입니다. 여러분은 이런 헛된 일을 버리고 하늘과 땅과 바다와 그 가운데 있는 모든 것을 창조하신 살아 계신 하나님을 믿으십시오. 그래서 우리가 여러분에게 기쁜 소식을 전하는 것입니다.

16 하나님께서는 과거에 모든 민족이 각자 자기 길을 가게 내버려 두셨지만

17 그렇다고 자기를 증거하시지 않은 것이 아닙니다. 하나님은 여러분에게 하늘에서 비를 내려 주시고 열매 맺는 계절을 주셔서 선한 일을 하시고 음식과 기쁨으로 여러분의 마음을 만족하게 하셨습니다.”

18 두 사도는 이 말로 겨우 군중들을 말려 자기들에게 제사를 지내지 못하게 하였다.

19 그때 안디옥과 이고니온에서 유대인들이 몰려와 군중들을 선동하여 자기들 편에 끌어들여 바울을 돌로 쳐서 죽은 줄 알고 성 밖에 내다 버렸다.

20 그러나 신자들이 모여들어 그의 주변에 둘러섰을 때 바울은 일어나 성 안으로 들어갔으며 이튿날 그는 바나바와 함께 더베로 떠났다.

시리아의 안디옥으로 돌아옴

21 그들은 그 도시에서 기쁜 소식을 전하여 많은 제자를 얻었다. 그러고서 그들은 루스드라와 이고니온과 비시디아의 안디옥으로 되돌아가서

22 신자들의 마음을 굳게 하고 언제나 믿음에서 살라고 그들을 격려하며 “우리가 하나님의 나라에 들어가려면 많은 고난을 겪어야 한다” 고 하였다.

23 또 그들은 각 교회에 장로들을 뽑아 세우고 금식 기도하며 장로들을 보호해 달라고 그들이 믿는 주님께 부탁하였다.

24 그런 다음 그들은 비시디아를 거쳐 밤빌리아 지방으로 가서

25 버가에서 말씀을 전하고 앗달리아로 내려갔다.

26 그리고 그들은 거기서 배를 타고 안디옥으로 돌아왔는데 이 안디옥은 그들이 지금 완성한 그 일을 위해 전에 [a]하나님의 은혜로 전도의 사명을 받고 떠난 곳이었다.

27 그들은 교회 신자들을 모으고 하나님이 그들과 함께 행하신 모든 일과 이방인들에게 믿음의 문을 열어 주신 것을 보고하고

28 신자들과 함께 거기서 오랫동안 지냈다.

Footnotes

  1. 14:26 또는 ‘하나님의은혜에부탁하던곳’

In Iconium

14 At Iconium(A) Paul and Barnabas went as usual into the Jewish synagogue.(B) There they spoke so effectively that a great number(C) of Jews and Greeks believed. But the Jews who refused to believe stirred up the other Gentiles and poisoned their minds against the brothers.(D) So Paul and Barnabas spent considerable time there, speaking boldly(E) for the Lord, who confirmed the message of his grace by enabling them to perform signs and wonders.(F) The people of the city were divided; some sided with the Jews, others with the apostles.(G) There was a plot afoot among both Gentiles and Jews,(H) together with their leaders, to mistreat them and stone them.(I) But they found out about it and fled(J) to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and to the surrounding country, where they continued to preach(K) the gospel.(L)

In Lystra and Derbe

In Lystra there sat a man who was lame. He had been that way from birth(M) and had never walked. He listened to Paul as he was speaking. Paul looked directly at him, saw that he had faith to be healed(N) 10 and called out, “Stand up on your feet!”(O) At that, the man jumped up and began to walk.(P)

11 When the crowd saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in human form!”(Q) 12 Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes because he was the chief speaker.(R) 13 The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates because he and the crowd wanted to offer sacrifices to them.

14 But when the apostles Barnabas and Paul heard of this, they tore their clothes(S) and rushed out into the crowd, shouting: 15 “Friends, why are you doing this? We too are only human,(T) like you. We are bringing you good news,(U) telling you to turn from these worthless things(V) to the living God,(W) who made the heavens and the earth(X) and the sea and everything in them.(Y) 16 In the past, he let(Z) all nations go their own way.(AA) 17 Yet he has not left himself without testimony:(AB) He has shown kindness by giving you rain from heaven and crops in their seasons;(AC) he provides you with plenty of food and fills your hearts with joy.”(AD) 18 Even with these words, they had difficulty keeping the crowd from sacrificing to them.

19 Then some Jews(AE) came from Antioch and Iconium(AF) and won the crowd over. They stoned Paul(AG) and dragged him outside the city, thinking he was dead. 20 But after the disciples(AH) had gathered around him, he got up and went back into the city. The next day he and Barnabas left for Derbe.

The Return to Antioch in Syria

21 They preached the gospel(AI) in that city and won a large number(AJ) of disciples. Then they returned to Lystra, Iconium(AK) and Antioch, 22 strengthening the disciples and encouraging them to remain true to the faith.(AL) “We must go through many hardships(AM) to enter the kingdom of God,” they said. 23 Paul and Barnabas appointed elders[a](AN) for them in each church and, with prayer and fasting,(AO) committed them to the Lord,(AP) in whom they had put their trust. 24 After going through Pisidia, they came into Pamphylia,(AQ) 25 and when they had preached the word in Perga, they went down to Attalia.

26 From Attalia they sailed back to Antioch,(AR) where they had been committed to the grace of God(AS) for the work they had now completed.(AT) 27 On arriving there, they gathered the church together and reported all that God had done through them(AU) and how he had opened a door(AV) of faith to the Gentiles. 28 And they stayed there a long time with the disciples.(AW)

Footnotes

  1. Acts 14:23 Or Barnabas ordained elders; or Barnabas had elders elected

Paul and Barnabas in Iconium

14 In Iconium, Paul and Barnabas went as usual to the Jewish synagogue. They spoke so well that a great many Jews and Greeks believed. But some of the Jews who did not believe excited the non-Jewish people and turned them against the believers. But Paul and Barnabas stayed in Iconium a long time and spoke bravely for the Lord. The Lord showed that their message about his grace was true by giving them the power to work miracles and signs. But some of the people in the city agreed with the Jews. Others believed the apostles. So the city was divided.

Some non-Jewish people, some Jews, and some of their rulers wanted to harm Paul and Barnabas by killing them with stones. When Paul and Barnabas learned about this, they went to Lystra and Derbe, cities in Lycaonia, and to the areas around those cities. They announced the Good News there, too.

Paul in Lystra and Derbe

In Lystra there sat a man who had been born crippled; he had never walked. This man was listening to Paul speak. Paul looked straight at him and saw that the man believed God could heal him. 10 So he cried out, “Stand up on your feet!” The man jumped up and began walking around. 11 When the crowds saw what Paul did, they shouted in their own Lycaonian language. They said, “The gods have become like men! They have come down to us!” 12 And the people began to call Barnabas “Zeus.”[a] They called Paul “Hermes,”[b] because he was the main speaker. 13 The temple of Zeus was near the city. The priest of this temple brought some bulls and flowers to the city gates. The priest and the people wanted to offer a sacrifice to Paul and Barnabas. 14 But when the apostles, Barnabas and Paul, understood what they were about to do, they tore their clothes in anger. Then they ran in among the people and shouted, 15 “Men, why are you doing these things? We are only men, human beings like you! We are bringing you the Good News. We are telling you to turn away from these worthless things and turn to the true living God. He is the One who made the sky, the earth, the sea, and everything that is in them. 16 In the past, God let all the nations do what they wanted. 17 Yet he did things to prove he is real: He shows kindness to you. He gives you rain from heaven and crops at the right times. He gives you food and fills your hearts with joy.” 18 Even with these words, they were barely able to keep the crowd from offering sacrifices to them.

19 Then some Jews came from Antioch and Iconium. They persuaded the people to turn against Paul. And so they threw stones at Paul and dragged him out of town. They thought that they had killed him. 20 But the followers gathered around him, and he got up and went back into the town. The next day, he and Barnabas left and went to the city of Derbe.

The Return to Antioch in Syria

21 Paul and Barnabas told the Good News in Derbe and many became followers. Paul and Barnabas returned to Lystra, Iconium, and Antioch. 22 In those cities they made the followers of Jesus stronger. They helped them to stay in the faith. They said, “We must suffer many things to enter God’s kingdom.” 23 They chose elders for each church, by praying and giving up eating.[c] These elders were men who had trusted the Lord. So Paul and Barnabas put them in the Lord’s care.

24 Then they went through Pisidia and came to Pamphylia. 25 They preached the message in Perga, and then they went down to Attalia. 26 And from there they sailed away to Antioch. This is where the believers had put them into God’s care and had sent them out to do this work. And now they had finished the work.

27 When they arrived in Antioch, they gathered the church together. Paul and Barnabas told them all about what God had done with them. They told how God had made it possible for the non-Jews to believe! 28 And they stayed there a long time with the followers.

Footnotes

  1. 14:12 “Zeus” The Greeks believed in many gods. Zeus was their most important god.
  2. 14:12 “Hermes” The Greeks believed he was a messenger for the other gods.
  3. 14:23 giving up eating This is called “fasting.” The people would give up eating for a special time of prayer and worship to God. It was also done to show sadness.

Paul and Barnabas in Iconium

14 The same thing happened in the city of Iconium. Paul and Barnabas went into the synagogue and spoke in such a way that a large crowd of Jews and Greeks believed. But the Jews who refused to believe stirred up some people who were not Jewish and poisoned their minds against the believers. Paul and Barnabas stayed in the city of Iconium for a long time. They spoke boldly about the Lord, who confirmed their message about his good will [a] by having them perform miracles and do amazing things. But the people of Iconium were divided. Some were for the Jews, while others were for the apostles.

In the meantime, Paul and Barnabas found out that the non-Jewish people and the Jewish people with their rulers planned to attack them and stone them to death. So they escaped to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding territory. They spread the Good News there.

Paul and Barnabas in Lystra

A man who was born lame was in Lystra. He was always sitting because he had never been able to walk. He listened to what Paul was saying. Paul observed him closely and saw that the man believed he could be made well. 10 So Paul said in a loud voice, “Stand up.” The man jumped up and began to walk.

11 The crowds who saw what Paul had done shouted in the Lycaonian language, “The gods have come to us, and they look human.” 12 They addressed Barnabas as Zeus and Paul as Hermes because Paul did most of the talking. 13 Zeus’ temple was at the entrance to the city. The priest of the god Zeus brought bulls with flowery wreaths around their necks to the temple gates. The priest and the crowd wanted to offer a sacrifice ⌞to Paul and Barnabas⌟.

14 When the apostles Barnabas and Paul heard what was happening, they were very upset. They rushed into the crowd 15 and said, “Men, what are you doing? We’re human beings like you. We’re spreading the Good News to you to turn you away from these worthless gods to the living God. The living God made the sky, the land, the sea, and everything in them. 16 In the past God allowed all people to live as they pleased. 17 Yet, by doing good, he has given evidence of his existence. He gives you rain from heaven and crops in their seasons. He fills you with food and your lives with happiness.” 18 Although Paul and Barnabas said these things, they hardly kept the crowd from sacrificing to them.

19 However, Jews from the cities of Antioch and Iconium arrived in Lystra and won the people over. They tried to stone Paul to death and dragged him out of the city when they thought that he was dead. 20 But when the disciples gathered around him, he got up and went back into the city.

Paul and Barnabas Return to Antioch in Syria

The next day Paul and Barnabas left for the city of Derbe. 21 They spread the Good News in that city and won many disciples. Then they went back to the cities of Lystra, Iconium, and Antioch (which is in Pisidia). 22 They strengthened the disciples in these cities and encouraged the disciples to remain faithful. Paul and Barnabas told them, “We must suffer a lot to enter God’s kingdom.” 23 They had the disciples in each church choose spiritual leaders,[b] and with prayer and fasting they entrusted the leaders to the Lord in whom they believed.

24 After they had gone through Pisidia, they went to Pamphylia. 25 They spoke the message in the city of Perga and went to the city of Attalia. 26 From Attalia they took a boat and headed home to the city of Antioch ⌞in Syria⌟. (In Antioch they had been entrusted to God’s care [c] for the work they had now finished.) 27 When they arrived, they called the members of the church together. They reported everything God had done through them, especially that he had given people who were not Jewish the opportunity to believe. 28 They stayed for a long time with these disciples.

Footnotes

  1. 14:3 Or “grace.”
  2. 14:23 Or “pastors,” or “elders.”
  3. 14:26 Or “grace.”