사도행전 10
Korean Bible: Easy-to-Read Version
베드로와 고넬료
10 가이사랴에 고넬료라는 사람이 있었다. 고넬료는 ‘이탈리아 부대’ 라는 로마 군대의 백인대장[a]이었다. 2 그와 그의 온 집안이 모두 경건하고 하나님을 두려워하는 사람들이었다. 고넬료는 가난한 유대 사람들을 많이 도와주었으며, 늘 하나님께 기도하였다. 3 어느 날 오후 세 시쯤에 고넬료는 환상을 보았다. 그는 하나님의 천사를 똑똑히 보았다. 천사는 고넬료에게 와서 “고넬료야!” 하고 불렀다.
4 고넬료는 두려운 마음으로 천사를 바라보며 물었다. “주님, 무슨 일이십니까?”
천사가 대답하였다. “하나님께서 네 기도와 네가 베푼 자선을 알고 계시며, 너를 기억하고 계신다. 5 이제 욥바로 사람을 보내어 베드로라고 하는 시몬을 데려오너라. 6 시몬은 바닷가에 사는 무두장이 시몬의 집에 묵고 있다.” 7 고넬료는 자기에게 말하던 천사가 떠나자, 하인 두 사람과 그의 전속 부관 가운데서 신앙심이 깊은 사람 하나를 불렀다. 8 고넬료는 자기에게 있었던 일을 그들에게 모두 이야기한 다음, 그들을 욥바로 보냈다.
9 이튿날 정오쯤, 그들이 욥바 가까이에 이르렀을 즈음에 베드로는 기도하러 지붕[b]으로 올라갔다. 10 그는 시장기가 들어 무엇을 좀 먹고 싶었다. 사람들이 음식을 장만하는 동안에, 베드로는 무아지경에 빠져 들어갔다. 11 그는 하늘이 열리고, 큰 보자기가 땅으로 내려오는 것을 보았다. 그 보자기는 네 귀퉁이가 들려 내려오고 있었다. 12 그 보자기에는 네 발 달린 온갖 짐승과, 파충류의 동물들과, 하늘을 나는 새들이 들어 있었다. 13 그리고 어떤 목소리가 이렇게 말하였다. “베드로야, 일어나서 이것들을 잡아먹어라!”
14 베드로가 대답하였다. “주님, 결코 그렇게 할 수 없습니다! 저는 순결하지 않거나 깨끗하지 않은 것은 결코 먹은 적이 없습니다.”
15 그 목소리가 두 번째로 말하였다. “하나님께서 너를 위해 깨끗하게 만들어 주신 것을 더럽다고 하지 말아라.” 16 이런 일이 세 번 거듭되고 나서 그 보자기는 곧 하늘로 들려 올라갔다.
17 베드로가, 자기가 본 환상이 무슨 뜻일까 생각하며 어리둥절해 있는데, 고넬료가 보낸 사람들이 시몬의 집을 찾아내어 바로 그 집 앞에 서 있었다. 18 그들은 큰 소리로 베드로라고 하는 시몬이 그 집에 묵고 있느냐고 물었다.
19 베드로가 아직도 그 환상에 대하여 생각하고 있는데, 성령께서 그에게 말씀하셨다. “시몬아, 세 사람이 너를 찾고 있다. 20 일어나 아래로 내려가거라. 그 사람들은 내가 보낸 사람들이니, 망설이지 말고 그 사람들과 함께 가거라.”
21 베드로는 아래로 내려가서 그 사람들에게 말하였다. “제가 여러분이 찾고 있는 사람입니다. 무슨 일로 오셨습니까?”
22 그 사람들이 대답하였다. “저희는 고넬료 백인대장님이 보내서 왔습니다. 그분은 의롭고 하나님을 두려워하는 분이며, 모든 유대 사람의 존경을 받고 있는 분입니다. 그분은 거룩한 천사에게서, 선생님을 집으로 모셔다가 말씀을 들으라는 지시를 받았습니다.” 23 베드로는 그들을 안으로 맞아들여 묵게 하였다.
이튿날 베드로는 그들과 함께 길을 나섰다. 욥바의 믿는 이들 몇이 함께 갔다. 24 그 다음날 베드로는 가이사랴에 닿았다. 고넬료는 친척들과 가까운 친구들을 불러모으고 그들을 기다리고 있었다. 25 베드로가 그 집에 들어서자, 고넬료는 그를 맞이하며 그의 발 앞에 엎드려 절하였다. 26 그러나 베드로는 그를 일어서게 하며 말하였다. “일어나십시오. 저도 그저 사람일 뿐입니다.”
27 베드로는 고넬료와 이야기를 나누면서 집 안으로 들어가, 많은 사람이 모여 있는 것을 보았다. 28 베드로는 그 사람들에게 말하였다. “유대 사람이 다른 나라 사람과 사귀거나 그 집에 들어가는 것이 율법에 어긋난다는 것을 여러분도 잘 아실 것입니다. 그러나 하나님께서는 어떤 사람도 순결하지 않거나 깨끗하지 않다고 생각해서는 안 된다는 것을 제게 보여 주셨습니다. 29 그리하여 여러분이 저를 부르러 사람들을 보냈을 때에, 저는 두말하지 않고 이렇게 왔습니다. 이제 무슨 일로 저를 부르셨는지 여쭈어 보아도 되겠습니까?”
30 그러자 고넬료가 대답하였다. “사흘 전[c] 이맘때쯤 저는 집에서 오후 세 시의 기도를 드리고 있었습니다. 그런데 갑자기 눈부신 옷을 입은 한 사람이 제 앞에 서서 31 말하였습니다. ‘하나님께서 네 기도를 들으셨고, 네가 가난한 사람들에게 베푼 자선을 기억하셨다. 32 욥바로 사람을 보내어 베드로라고 하는 시몬을 불러오너라. 시몬은 바닷가에 사는 무두장이 시몬의 집에 묵고 있다.’ 33 그래서 저는 곧 선생님께 사람들을 보냈고, 선생님께서는 이렇게 친절하게 와 주셨습니다. 우리는 주께서 우리에게 전하라고 선생님에게 명하신 모든 말씀을 들으려고 이렇게 하나님 앞에 모여 있습니다.”
베드로, 고넬료의 집에서 설교하다
34 베드로가 그들에게 말하기 시작하였다. “이제 저는, 하나님께서는 사람을 차별하지 않으시며, 35 당신을 두려워하고 바른 일을 하는 사람은 어느 나라 사람이든지 다 받아 주신다는 말이 정말이라는 것을 깨달았습니다. 36 여러분은 하나님께서 이스라엘 백성에게 보내신 소식, 곧 모든 사람의 주이신 예수 그리스도를 통하여 선포하신 평화의 기쁜 소식을 알고 계십니다. 37 그리고 요한[d]이 사람들에게 세례를 받으라고 선포한 뒤부터, 갈릴리에서 시작하여 온 유대에 걸쳐 일어난 일들도 알고 계십니다. 38 곧 하나님께서 나사렛 예수에게 성령과 권능을 부어 주시고,[e] 그분이 여러 곳을 다니면서 훌륭한 일을 하시고 악마의 세력에 억눌려 있는 사람들을 모두 고쳐 주신 일입니다. 예수께서는, 하나님께서 함께 계셨기 때문에 그런 일을 하실 수 있었습니다. 39 우리는 예수께서 유대와 예루살렘에서 하신 모든 일을 직접 보았습니다. 유대 사람들은 그분을 십자가에 매달아 죽였습니다. 40 그러나 하나님께서는 사흘째 되는 날에 그분을 다시 살리시고 사람들 앞에 나타나게 하셨습니다. 41 그러나 그분은 모든 유대 사람에게 나타나신 것이 아니라, 하나님께서 미리 증인으로 정해 놓으신 우리에게만 나타나셨습니다. 우리는 그분이 다시 살아나신 뒤에 그분과 함께 먹고 마셨습니다. 42 그리고 그분은, 하나님께서 자기를 산 사람들과 죽은 사람들의 심판자로 세우셨다는 것을 사람들에게 알리고 증언하라고 우리에게 명하셨습니다. 43 모든 예언자들은 그분에 대해 증언하기를, 그분을 믿는 사람은 모두 그분의 이름을 통하여 죄를 용서받는다고 하였습니다.”
이방인들에게도 성령이 내리다
44 베드로가 아직도 이런 말을 하고 있는 동안에, 그 말을 듣고 있는 모든 사람에게 성령이 내리셨다. 45 그리고 베드로와 함께 온 유대 사람[f] 신자들은 이방 사람[g]들에게도 성령의 선물이 내리는 것을 보고 깜짝 놀랐다. 46 그들은, 이방 사람들이 여러 가지 언어로 말하며 하나님을 찬양하는 것을 들었기 때문이다. 그때에 베드로가 말하였다. 47 “이 사람들도 우리와 마찬가지로 성령을 받았으니, 우리가 이들에게 물로 세례를 주는 것을 누가 막을 수 있겠습니까?” 48 베드로는 그 사람들에게 예수 그리스도의 이름으로 세례를 받으라고 명하였다. 그들은 베드로에게 며칠 더 머물기를 청하였다.
Footnotes
- 10:1 백인대장 100명의 부하를 거느린 로마 군대의 장교. 22절
- 10:9 지붕 팔레스틴 지방의 지붕은 평평하다.
- 10:30 사흘 전 그리스어 사본에는 ‘나흘 전’. 그들은 당일도 하루로 쳤다.
- 10:37 요한 세례자 요한. 그는 사람들에게 그리스도께서 오실 것이라고 선포하였다.마태복음 3장, 누가복음 3장
- 10:38 성령과 권능을 부어 주시고 글자 그대로의 뜻은 ‘성령과 권능으로 기름 부어 주시고’. 왕이나 제사장이나 예언자로 세우기 위해 하나님께서 구별하여 택하신 사람의 머리에 올리브 기름을 붓는 의식이 있었다.
- 10:45 유대 사람 글자 그대로의 뜻은 ‘할례 받은’
- 10:45 이방 사람 유대 사람이 아닌 사람
Acts 10
Christian Standard Bible Anglicised
Cornelius’s Vision
10 There was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian Regiment.(A) 2 He was a devout man and feared God along with his whole household. He did many charitable deeds for the Jewish people and always prayed to God.(B) 3 About three in the afternoon[a] he distinctly saw in a vision an angel of God who came in and said to him, ‘Cornelius.’(C)
4 Staring at him in awe, he said, ‘What is it, Lord? ’
The angel told him, ‘Your prayers and your acts of charity have ascended as a memorial offering before God.(D) 5 Now send men to Joppa and call for Simon, who is also named Peter. 6 He is lodging with Simon, a tanner, whose house is by the sea.’(E)
7 When the angel who spoke to him had gone, he called two of his household servants and a devout soldier, who was one of those who attended him. 8 After explaining everything to them, he sent them to Joppa.
Peter’s Vision
9 The(F) next day, as they were travelling and nearing the city, Peter went up to pray on the roof(G) about noon.[b] 10 He became hungry and wanted to eat, but while they were preparing something, he fell into a trance. 11 He saw heaven opened(H) and an object that resembled a large sheet coming down, being lowered by its four corners to the earth. 12 In it were all the four-footed animals and reptiles of the earth, and the birds of the sky. 13 A voice said to him, ‘Get up, Peter; kill and eat.’
14 ‘No, Lord! ’ Peter said. ‘For I have never eaten anything impure and ritually unclean.’(I)
15 Again, a second time, the voice said to him, ‘What God has made clean, do not call impure.’(J) 16 This happened three times, and suddenly the object was taken up into heaven.
Peter Visits Cornelius
17 While Peter was deeply perplexed about what the vision he had seen might mean, straight away the men who had been sent by Cornelius, having asked directions to Simon’s house, stood at the gate. 18 They called out, asking if Simon, who was also named Peter, was lodging there.
19 While Peter was thinking about the vision, the Spirit told him, ‘Three men are here looking for you.(K) 20 Get up, go downstairs, and go with them with no doubts at all, because I have sent them.’(L)
21 Then Peter went down to the men and said, ‘Here I am, the one you’re looking for. What is the reason you’re here? ’
22 They said, ‘Cornelius, a centurion, an upright and God-fearing man, who has a good reputation with the whole Jewish nation, was divinely instructed by a holy angel to call you to his house and to hear a message from you.’(M) 23 Peter then invited them in and gave them lodging.
The next day he got up and set out with them, and some of the brothers from Joppa went with him.(N) 24 The following day he entered Caesarea. Now Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. 25 When Peter entered, Cornelius met him, fell at his feet, and worshipped him.
26 But Peter lifted him up and said, ‘Stand up. I myself am also a man.’(O) 27 While talking with him, he went in and found a large gathering of people. 28 Peter said to them, ‘You know it’s forbidden for a Jewish man to associate with or visit a foreigner,(P) but God has shown me that I must not call any person impure or unclean.(Q) 29 That’s why I came without any objection when I was sent for. So may I ask why you sent for me? ’
30 Cornelius replied, ‘Four days ago at this hour, at three in the afternoon,[c] I was[d] praying in my house. Just then a man in dazzling clothing stood before me(R) 31 and said, “Cornelius, your prayer has been heard, and your acts of charity have been remembered in God’s sight. 32 Therefore send someone to Joppa and invite Simon here, who is also named Peter. He is lodging in Simon the tanner’s house by the sea.”[e] 33 So I immediately sent for you, and it was good of you to come. So now we are all in the presence of God to hear everything you have been commanded by the Lord.’
Good News for Gentiles
34 Peter began to speak: ‘Now I truly understand that God doesn’t show favouritism,(S) 35 but in every nation the person who fears him and does what is right is acceptable to him. 36 He sent the message to the Israelites, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ – he is Lord of all.(T) 37 You know the events that took place throughout all Judea, beginning from Galilee after the baptism that John preached: 38 how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how he went about doing good and healing all who were under the tyranny of the devil, because God was with him.(U) 39 We ourselves are witnesses of everything he did in both the Judean country and in Jerusalem, and yet they killed him by hanging him on a tree.(V) 40 God raised up this man on the third day and caused him to be seen, 41 not by all the people, but by us whom God appointed as witnesses, who ate and drank with him after he rose from the dead.(W) 42 He commanded us to preach to the people and to testify that he is the one appointed by God to be the judge of the living and the dead.(X) 43 All the prophets testify(Y) about him that through his name(Z) everyone who believes in him receives forgiveness of sins.’(AA)
Gentile Conversion and Baptism
44 While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit came down(AB) on all those who heard the message. 45 The circumcised believers who had come with Peter were amazed because the gift of the Holy Spirit had been poured out even on the Gentiles.(AC) 46 For they heard them speaking in tongues[f] and declaring the greatness of God.
Then Peter responded, 47 ‘Can anyone withhold water and prevent these people from being baptised, who have received the Holy Spirit just as we have? ’(AD) 48 He commanded them to be baptised in the name of Jesus Christ.(AE) Then they asked him to stay for a few days.
Acts 10
New International Version
Cornelius Calls for Peter
10 At Caesarea(A) there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment. 2 He and all his family were devout and God-fearing;(B) he gave generously to those in need and prayed to God regularly. 3 One day at about three in the afternoon(C) he had a vision.(D) He distinctly saw an angel(E) of God, who came to him and said, “Cornelius!”
4 Cornelius stared at him in fear. “What is it, Lord?” he asked.
The angel answered, “Your prayers and gifts to the poor have come up as a memorial offering(F) before God.(G) 5 Now send men to Joppa(H) to bring back a man named Simon who is called Peter. 6 He is staying with Simon the tanner,(I) whose house is by the sea.”
7 When the angel who spoke to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier who was one of his attendants. 8 He told them everything that had happened and sent them to Joppa.(J)
Peter’s Vision(K)
9 About noon the following day as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the roof(L) to pray. 10 He became hungry and wanted something to eat, and while the meal was being prepared, he fell into a trance.(M) 11 He saw heaven opened(N) and something like a large sheet being let down to earth by its four corners. 12 It contained all kinds of four-footed animals, as well as reptiles and birds. 13 Then a voice told him, “Get up, Peter. Kill and eat.”
14 “Surely not, Lord!”(O) Peter replied. “I have never eaten anything impure or unclean.”(P)
15 The voice spoke to him a second time, “Do not call anything impure that God has made clean.”(Q)
16 This happened three times, and immediately the sheet was taken back to heaven.
17 While Peter was wondering about the meaning of the vision,(R) the men sent by Cornelius(S) found out where Simon’s house was and stopped at the gate. 18 They called out, asking if Simon who was known as Peter was staying there.
19 While Peter was still thinking about the vision,(T) the Spirit said(U) to him, “Simon, three[a] men are looking for you. 20 So get up and go downstairs. Do not hesitate to go with them, for I have sent them.”(V)
21 Peter went down and said to the men, “I’m the one you’re looking for. Why have you come?”
22 The men replied, “We have come from Cornelius the centurion. He is a righteous and God-fearing man,(W) who is respected by all the Jewish people. A holy angel told him to ask you to come to his house so that he could hear what you have to say.”(X) 23 Then Peter invited the men into the house to be his guests.
Peter at Cornelius’s House
The next day Peter started out with them, and some of the believers(Y) from Joppa went along.(Z) 24 The following day he arrived in Caesarea.(AA) Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. 25 As Peter entered the house, Cornelius met him and fell at his feet in reverence. 26 But Peter made him get up. “Stand up,” he said, “I am only a man myself.”(AB)
27 While talking with him, Peter went inside and found a large gathering of people.(AC) 28 He said to them: “You are well aware that it is against our law for a Jew to associate with or visit a Gentile.(AD) But God has shown me that I should not call anyone impure or unclean.(AE) 29 So when I was sent for, I came without raising any objection. May I ask why you sent for me?”
30 Cornelius answered: “Three days ago I was in my house praying at this hour, at three in the afternoon. Suddenly a man in shining clothes(AF) stood before me 31 and said, ‘Cornelius, God has heard your prayer and remembered your gifts to the poor. 32 Send to Joppa for Simon who is called Peter. He is a guest in the home of Simon the tanner, who lives by the sea.’ 33 So I sent for you immediately, and it was good of you to come. Now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to tell us.”
34 Then Peter began to speak: “I now realize how true it is that God does not show favoritism(AG) 35 but accepts from every nation the one who fears him and does what is right.(AH) 36 You know the message(AI) God sent to the people of Israel, announcing the good news(AJ) of peace(AK) through Jesus Christ, who is Lord of all.(AL) 37 You know what has happened throughout the province of Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached— 38 how God anointed(AM) Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and power, and how he went around doing good and healing(AN) all who were under the power of the devil, because God was with him.(AO)
39 “We are witnesses(AP) of everything he did in the country of the Jews and in Jerusalem. They killed him by hanging him on a cross,(AQ) 40 but God raised him from the dead(AR) on the third day and caused him to be seen. 41 He was not seen by all the people,(AS) but by witnesses whom God had already chosen—by us who ate(AT) and drank with him after he rose from the dead. 42 He commanded us to preach to the people(AU) and to testify that he is the one whom God appointed as judge of the living and the dead.(AV) 43 All the prophets testify about him(AW) that everyone(AX) who believes(AY) in him receives forgiveness of sins through his name.”(AZ)
44 While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit came on(BA) all who heard the message. 45 The circumcised believers who had come with Peter(BB) were astonished that the gift of the Holy Spirit had been poured out(BC) even on Gentiles.(BD) 46 For they heard them speaking in tongues[b](BE) and praising God.
Then Peter said, 47 “Surely no one can stand in the way of their being baptized with water.(BF) They have received the Holy Spirit just as we have.”(BG) 48 So he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ.(BH) Then they asked Peter to stay with them for a few days.
Footnotes
- Acts 10:19 One early manuscript two; other manuscripts do not have the number.
- Acts 10:46 Or other languages
Copyright © 2021 by Bible League International
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
