Add parallel Print Page Options

사람들이 또다시 불평하다

14 그날 밤 온 회중이 목소리를 높여 큰 소리로 울부짖었다. 온 이스라엘 자손이 모세와 아론을 원망하였다. 온 회중이 그들에게 말하였다. “우리가 이집트 땅에서 죽었더라면 좋았을 텐데! 아니면 이 광야에서 죽었더라면 좋았을 텐데. 주께서는 어찌하여 우리를 이 땅으로 데려 오시어, 우리를 모두 칼에 맞아 죽게 하신단 말인가? 우리의 아내와 아이들은 적에게 잡혀가고 말겠구나! 이제라도 우리가 이집트 땅으로 돌아가는 편이 낫지 않겠는가?”

그러면서 그들은 서로에게 말하였다. “우리는 지도자를 뽑아서 이집트로 돌아가야 한다.”

그러자 모세와 아론이 거기 모인 온 이스라엘 회중 앞에서 땅에 얼굴을 대고 엎드렸다.

그 땅을 정탐하러 갔던 사람들 가운데서 눈의 아들 여호수아와 여분네의 아들 갈렙이 옷을 찢으며 슬퍼하였다. 두 사람이 온 이스라엘 회중에게 이렇게 말하였다. “우리가 지나가면서 정탐해 본 그 땅은 정말 살기 좋은 곳이었습니다. 주께서 우리를 사랑하신다면 우리를 그 땅으로 인도하시고, 젖과 꿀이 흐르는 기름진 그 땅을 우리에게 주실 것입니다. 여러분은 오직 주께 반항하지만 마십시오. 그리고 그 땅에 사는 사람들을 두려워하지 마십시오. 그들은 우리의 먹이이기 때문입니다. 그들에게는 그들을 지켜줄 것이 아무것도 없습니다. 그러나 우리에게는 주님이 계십니다. 그러니 그들을 두려워하지 마십시오.”

10 그러나 온 이스라엘 회중이 여호수아와 갈렙을 돌로 쳐죽이려고 의논하였다. 그때에 주의 영광이 만남의 장막에서 온 이스라엘 백성에게 나타났다. 11 주께서 모세에게 말씀하셨다. “이 백성이 언제까지 나를 업신여기려 하느냐? 내가 그들 가운데서 그렇게 많은 기적을 베풀었건만 그들은 언제까지나 나를 믿지 않으려 하느냐? 12 내가 염병을 퍼뜨려서 이들을 쓸어버리고 너에게서 이들보다 더 크고 강한 민족을 일으키겠다.”

13 모세가 주께 말씀드렸다. “주께서는 주의 능력으로 이 백성을 이집트 땅에서 이끌어 내셨습니다. 그런데 이집트 사람들이 이 소문을 들으면 어떻게 합니까? 14 이집트 사람들은 이 땅에 사는 사람들에게도 그 일을 다 말할 것입니다. 오, 주님, 가나안 땅에 살고 있는 사람들도 주께서 이 백성과 함께 계신다는 것을 알고 있습니다. 그뿐 아니라 주께서 이 백성이 똑똑히 볼 수 있도록 이 백성의 눈앞에 나타나셨다는 것과 주의 구름이 이 백성 위에 머무신다는 것을 벌써 다 들어 알고 있습니다. 그리고 주께서 낮에는 구름 기둥 가운데 그들을 앞서 가시고, 밤에는 불기둥 가운데 앞서 가신다는 것도 들어서 알고 있습니다. 15 이제 주께서 이 백성을 한꺼번에 죽이시면 이 소식을 들은 민족들이 이렇게 말할 것입니다. 16 ‘그들의 주는 자기 백성에게 주기로 맹세한 땅으로 그들을 데리고 갈 수가 없었다. 그래서 그들을 광야에서 죽여 버렸다.’

17 그러므로 이제 주께서는 전에 약속하신 대로 주님의 권능을 나타내 보이시기 바랍니다. 주께서 전에 이렇게 말씀하셨습니다.

18 ‘나 주는 노하기를 더디하고
사랑이 넘치어 죄와 반역을 용서한다.
그러나 나는 결코 죄를 벌하지 않고 그냥 넘기지는 아니한다.
나는 부모들이 지은 죗값을 그 자식들에게라도 물릴 것이다.
삼사 대 뒤에 오는 자손들에게라도 물릴 것이다.’

19 주께서는 이집트를 떠날 때부터 지금까지 이 백성을 용서해 오신 것처럼, 이제 주님의 그 크신 사랑으로 이 백성의 죄를 용서해 주십시오.”

20 주께서 대답하셨다. “네가 청하는 대로 그들을 용서하겠다. 21 그러나 내가 나의 살아 있음을 두고 맹세한다. 그리고 온 땅에 가득한 나 주의 영광을 두고 맹세한다. 22 내가 이집트와 광야에서 보여 준 기적을 보고도 이렇게 여러 번[a] 나를 시험하고 내 말에 순종하지 않은 사람들 가운데, 단 한 사람도 23 내가 그들의 조상에게 주겠다고 맹세한 땅에 들어가지 못할 것이다. 나를 업신여긴 사람은 누구 하나 그 땅에 들어가지 못할 것이다. 24 그러나 나의 종 갈렙은 그 마음가짐이 남다르고 또 온 마음으로 나를 따른다. 그러므로 나는 그가 다녀 온 그 땅으로 그를 데려가겠다. 그리고 그의 자손은 그 땅을 유산으로 물려받을 것이다. 25 아말렉 사람과 가나안 사람이 골짜기에 살고 있다. 그러니 너는 내일 길을 돌이켜 갈대바다로 가는 길을 따라서 광야 쪽으로 가거라.”

주께서 사람들에게 벌을 주시다

26 주께서 모세와 아론에게 말씀하셨다. 27 “이 악한 회중이 언제까지 나에게 불평을 하겠느냐? 이스라엘 자손이 내게 불평하는 소리를 내가 다 들었다. 28 그러니 너희는 그들에게 이렇게 전하여라. ‘내가 나의 살아 있음을 두고 맹세한다. 나 주가 선포한다. 나는 너희가 말하는 것을 들은 그대로 너희에게 하겠다. 29 너희 가운데 스무 살이 넘는 사람으로, 곧 인구조사를 받은 사람으로 내게 불평을 한 사람은 모두 죽어 이 광야에서 그 주검이 나뒹굴 것이다. 30 너희 가운데 단 한 사람도 내가 손을 들어 너희에게 주겠다고 맹세한 그 땅에 들어가지 못할 것이다. 오직 여분네의 아들 갈렙과 눈의 아들 여호수아만이 들어갈 것이다. 31 너희가 너희의 아이들이 적에게 사로잡혀 갈 것이라고 걱정했었는데, 내가 그 아이들을 이끌고 너희가 거절한 그 땅으로 들어가겠다. 그들은 그 땅에서 즐겁게 살아갈 것이다. 32 그러나 너희는 죽어 이 사막에서 너희의 주검이 나뒹굴 것이다.

33 너희 자식들은 유랑민이 되어 사십 년 동안 이 광야를 떠돌 것이다. 그들은 너희 가운데 마지막 사람이 광야에서 죽을 때까지 너희가 지은 죄 값을 치를 것이다. 34 너희가 그 땅을 사십 일 동안 정탐하였으니 하루를 한 해로 쳐서 너희는 사십 년 동안 너희의 죄 값을 치를 것이다. 너희는 내가 너희를 적으로 대하면 어떻게 되는지 알게 될 것이다.’ 35 나 주가 선포한다. 한 무리가 되어 나에게 반항한 이 악한 회중에게 내가 말한 대로 반드시 하고야 말겠다. 그들은 이 광야에서 끝장이 나고 말 것이다. 그들은 여기서 죽을 것이다.”

36 모세가 그 땅을 정탐하라고 보낸 사람들은 돌아와서, 그 땅에 대해 나쁜 소문을 퍼뜨려 온 회중이 모세를 원망하게 만들었다. 37 그 땅에 대해 나쁜 소문을 퍼뜨린 사람들은 주 앞에서 염병에 걸려 모두 죽었다. 38 그 땅을 살피러 갔던 사람들 가운데서 눈의 아들 여호수아와 여분네의 아들 갈렙만이 살아남았다.

사람들이 가나안에 들어가려고 하다

(신 1:41-46)

39 모세가 이 말을 이스라엘 자손에게 전하자 백성이 몹시 슬퍼하였다. 40 그들은 그 다음 날 아침 일찍 일어나 가나안의 산꼭대기로 올라가기 시작하였다. 그러면서 그들은 “우리가 죄를 지었다. 그러니 주께서 약속하신 그곳으로 올라가자.”라고 말하였다.

41 그러나 모세가 이렇게 말하였다. “어찌하여 너희가 주의 명령을 거역하려 하느냐? 이 일은 결코 성공하지 못할 것이다. 42 주께서 너희와 함께 계시지 않으니 그 땅으로 올라가지 말아라. 너희는 원수들에게 패배당하고 말 것이다. 43 아말렉 사람과 가나안 사람이 그곳에서 너희를 기다리고 있다. 너희가 주께 등을 돌렸기 때문에 주께서 너희와 함께하지 않으시니, 너희는 그들의 칼에 맞아 죽을 것이다.”

44 그러나 사람들은 모세와 주의 계약궤가 진에 머물러 있는데도 고집스럽게 산꼭대기로 밀고 올라갔다. 45 그러자 그곳에 살고 있던 아말렉 사람과 가나안 사람이 달려 내려와 그들을 무찔렀다. 그들은 호르마까지 따라 오며 이스라엘 백성을 쳐부수었다.

Footnotes

  1. 14:22 여러 번 글자 그대로는 ‘열 번’. 히브리어로 ‘열 번’이란 말은 여러 번이라는 관용적 표현이다.

The People Rebel

14 That night all the members of the community raised their voices and wept aloud.(A) All the Israelites grumbled(B) against Moses and Aaron, and the whole assembly said to them, “If only we had died in Egypt!(C) Or in this wilderness!(D) Why is the Lord bringing us to this land only to let us fall by the sword?(E) Our wives and children(F) will be taken as plunder.(G) Wouldn’t it be better for us to go back to Egypt?(H) And they said to each other, “We should choose a leader and go back to Egypt.(I)

Then Moses and Aaron fell facedown(J) in front of the whole Israelite assembly(K) gathered there. Joshua son of Nun(L) and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had explored the land, tore their clothes(M) and said to the entire Israelite assembly, “The land we passed through and explored is exceedingly good.(N) If the Lord is pleased with us,(O) he will lead us into that land, a land flowing with milk and honey,(P) and will give it to us.(Q) Only do not rebel(R) against the Lord. And do not be afraid(S) of the people of the land,(T) because we will devour them. Their protection is gone, but the Lord is with(U) us.(V) Do not be afraid of them.”(W)

10 But the whole assembly talked about stoning(X) them. Then the glory of the Lord(Y) appeared at the tent of meeting to all the Israelites. 11 The Lord said to Moses, “How long will these people treat me with contempt?(Z) How long will they refuse to believe in me,(AA) in spite of all the signs(AB) I have performed among them? 12 I will strike them down with a plague(AC) and destroy them, but I will make you into a nation(AD) greater and stronger than they.”(AE)

13 Moses said to the Lord, “Then the Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them.(AF) 14 And they will tell the inhabitants of this land about it. They have already heard(AG) that you, Lord, are with these people(AH) and that you, Lord, have been seen face to face,(AI) that your cloud stays over them,(AJ) and that you go before them in a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night.(AK) 15 If you put all these people to death, leaving none alive, the nations who have heard this report about you will say, 16 ‘The Lord was not able to bring these people into the land he promised them on oath,(AL) so he slaughtered them in the wilderness.’(AM)

17 “Now may the Lord’s strength be displayed, just as you have declared: 18 ‘The Lord is slow to anger, abounding in love and forgiving sin and rebellion.(AN) Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children for the sin of the parents to the third and fourth generation.’(AO) 19 In accordance with your great love, forgive(AP) the sin of these people,(AQ) just as you have pardoned them from the time they left Egypt until now.”(AR)

20 The Lord replied, “I have forgiven them,(AS) as you asked. 21 Nevertheless, as surely as I live(AT) and as surely as the glory of the Lord(AU) fills the whole earth,(AV) 22 not one of those who saw my glory and the signs(AW) I performed in Egypt and in the wilderness but who disobeyed me and tested me ten times(AX) 23 not one of them will ever see the land I promised on oath(AY) to their ancestors. No one who has treated me with contempt(AZ) will ever see it.(BA) 24 But because my servant Caleb(BB) has a different spirit and follows me wholeheartedly,(BC) I will bring him into the land he went to, and his descendants will inherit it.(BD) 25 Since the Amalekites(BE) and the Canaanites(BF) are living in the valleys, turn(BG) back tomorrow and set out toward the desert along the route to the Red Sea.[a](BH)

26 The Lord said to Moses and Aaron: 27 “How long will this wicked community grumble against me? I have heard the complaints of these grumbling Israelites.(BI) 28 So tell them, ‘As surely as I live,(BJ) declares the Lord, I will do to you(BK) the very thing I heard you say: 29 In this wilderness your bodies will fall(BL)—every one of you twenty years old or more(BM) who was counted in the census(BN) and who has grumbled against me. 30 Not one of you will enter the land(BO) I swore with uplifted hand(BP) to make your home, except Caleb son of Jephunneh(BQ) and Joshua son of Nun.(BR) 31 As for your children that you said would be taken as plunder, I will bring them in to enjoy the land you have rejected.(BS) 32 But as for you, your bodies will fall(BT) in this wilderness. 33 Your children will be shepherds here for forty years,(BU) suffering for your unfaithfulness, until the last of your bodies lies in the wilderness. 34 For forty years(BV)—one year for each of the forty days you explored the land(BW)—you will suffer for your sins and know what it is like to have me against you.’ 35 I, the Lord, have spoken, and I will surely do these things(BX) to this whole wicked community, which has banded together against me. They will meet their end in this wilderness; here they will die.(BY)

36 So the men Moses had sent(BZ) to explore the land, who returned and made the whole community grumble(CA) against him by spreading a bad report(CB) about it— 37 these men who were responsible for spreading the bad report(CC) about the land were struck down and died of a plague(CD) before the Lord. 38 Of the men who went to explore the land,(CE) only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh survived.(CF)

39 When Moses reported this(CG) to all the Israelites, they mourned(CH) bitterly. 40 Early the next morning they set out for the highest point in the hill country,(CI) saying, “Now we are ready to go up to the land the Lord promised. Surely we have sinned!(CJ)

41 But Moses said, “Why are you disobeying the Lord’s command? This will not succeed!(CK) 42 Do not go up, because the Lord is not with you. You will be defeated by your enemies,(CL) 43 for the Amalekites(CM) and the Canaanites(CN) will face you there. Because you have turned away from the Lord, he will not be with you(CO) and you will fall by the sword.”

44 Nevertheless, in their presumption they went up(CP) toward the highest point in the hill country, though neither Moses nor the ark of the Lord’s covenant moved from the camp.(CQ) 45 Then the Amalekites and the Canaanites(CR) who lived in that hill country(CS) came down and attacked them and beat them down all the way to Hormah.(CT)

Footnotes

  1. Numbers 14:25 Or the Sea of Reeds

Israel Refuses to Enter Canaan

14 So all the congregation lifted up their voices and cried, and the people (A)wept that night. (B)And all the children of Israel complained against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died in the land of Egypt! Or if only we had died in this wilderness! Why has the Lord brought us to this land to [a]fall by the sword, that our wives and (C)children should become victims? Would it not be better for us to return to Egypt?” So they said to one another, (D)“Let us select a leader and (E)return to Egypt.”

Then Moses and Aaron [b]fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.

But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their clothes; and they spoke to all the congregation of the children of Israel, saying: (F)“The land we passed through to spy out is an exceedingly good land. If the Lord (G)delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, (H)‘a land which flows with milk and honey.’ Only (I)do not rebel against the Lord, (J)nor fear the people of the land, for (K)they[c] are our bread; their protection has departed from them, (L)and the Lord is with us. Do not fear them.”

10 (M)And all the congregation said to stone them with stones. Now (N)the glory of the Lord appeared in the tabernacle of meeting before all the children of Israel.

Moses Intercedes for the People

11 Then the Lord said to Moses: “How long will these people (O)reject[d] Me? And how long will they not (P)believe Me, with all the [e]signs which I have performed among them? 12 I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will (Q)make of you a nation greater and mightier than they.”

13 And (R)Moses said to the Lord: (S)“Then the Egyptians will hear it, for by Your might You brought these people up from among them, 14 and they will tell it to the inhabitants of this land. They have (T)heard that You, Lord, are among these people; that You, Lord, are seen face to face and Your cloud stands above them, and You go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night. 15 Now if You kill these people as one man, then the nations which have heard of Your fame will speak, saying, 16 ‘Because the Lord was not (U)able to bring this people to the land which He swore to give them, therefore He killed them in the wilderness.’ 17 And now, I pray, let the power of my Lord be great, just as You have spoken, saying, 18 (V)‘The Lord is longsuffering and abundant in mercy, forgiving iniquity and transgression; but He by no means clears the guilty, (W)visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation. 19 (X)Pardon the iniquity of this people, I pray, (Y)according to the greatness of Your mercy, just (Z)as You have forgiven this people, from Egypt even until now.”

20 Then the Lord said: “I have pardoned, (AA)according to your word; 21 but truly, as I live, (AB)all the earth shall be filled with the glory of the Lord 22 (AC)because all these men who have seen My glory and the signs which I did in Egypt and in the wilderness, and have put Me to the test now (AD)these ten times, and have not heeded My voice, 23 they certainly shall not (AE)see the land of which I [f]swore to their fathers, nor shall any of those who rejected Me see it. 24 But My servant (AF)Caleb, because he has a different spirit in him and (AG)has followed Me fully, I will bring into the land where he went, and his descendants shall inherit it. 25 Now the Amalekites and the Canaanites dwell in the valley; tomorrow turn and (AH)move out into the wilderness by the Way of the Red Sea.”

Death Sentence on the Rebels

26 And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying, 27 (AI)“How long shall I bear with this evil congregation who complain against Me? (AJ)I have heard the complaints which the children of Israel make against Me. 28 Say to them, (AK)‘As I live,’ says the Lord, ‘just as you have spoken in My hearing, so I will do to you: 29 The carcasses of you who have complained against Me shall fall in this wilderness, (AL)all of you who were numbered, according to your entire number, from twenty years old and above. 30 (AM)Except for Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun, you shall by no means enter the land which I [g]swore I would make you dwell in. 31 (AN)But your little ones, whom you said would be victims, I will bring in, and they shall [h]know the land which (AO)you have despised. 32 But as for you, (AP)your[i] carcasses shall fall in this wilderness. 33 And your sons shall (AQ)be [j]shepherds in the wilderness (AR)forty years, and (AS)bear the brunt of your infidelity, until your carcasses are consumed in the wilderness. 34 (AT)According to the number of the days in which you spied out the land, (AU)forty days, for each day you shall bear your [k]guilt one year, namely forty years, (AV)and you shall know My [l]rejection. 35 (AW)I the Lord have spoken this. I will surely do so to all (AX)this evil congregation who are gathered together against Me. In this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.’ ”

36 Now the men whom Moses sent to spy out the land, who returned and made all the congregation complain against him by bringing a bad report of the land, 37 those very men who brought the evil report about the land, (AY)died by the plague before the Lord. 38 (AZ)But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive, of the men who went to spy out the land.

A Futile Invasion Attempt(BA)

39 Then Moses told these words to all the children of Israel, (BB)and the people mourned greatly. 40 And they rose early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, (BC)“Here we are, and we will go up to the place which the Lord has promised, for we have sinned!”

41 And Moses said, “Now why do you [m]transgress the command of the Lord? For this will not succeed. 42 (BD)Do not go up, lest you be defeated by your enemies, for the Lord is not among you. 43 For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and you shall fall by the sword; (BE)because you have turned away from the Lord, the Lord will not be with you.”

44 (BF)But they presumed to go up to the mountaintop. Nevertheless, neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departed from the camp. 45 Then the Amalekites and the Canaanites who dwelt in that mountain came down and attacked them, and drove them back as far as (BG)Hormah.

Footnotes

  1. Numbers 14:3 be killed in battle
  2. Numbers 14:5 prostrated themselves
  3. Numbers 14:9 They shall be as food for our consumption.
  4. Numbers 14:11 despise
  5. Numbers 14:11 miraculous signs
  6. Numbers 14:23 solemnly promised
  7. Numbers 14:30 solemnly promised
  8. Numbers 14:31 be acquainted with
  9. Numbers 14:32 You shall die.
  10. Numbers 14:33 Vg. wanderers
  11. Numbers 14:34 iniquity
  12. Numbers 14:34 opposition
  13. Numbers 14:41 overstep