马太福音 9
Chinese New Version (Traditional)
治好癱子(A)
9 耶穌上了船,過到自己的城來。 2 有人把一個躺在床上的癱子帶到他那裡。耶穌看見他們的信心,就對癱子說:“孩子,放心!你的罪赦了。” 3 有幾位經學家彼此說:“這個人在說僭妄的話。” 4 耶穌看出他們所想的,就說:“你們心裡為甚麼存著惡念呢? 5 說‘你的罪赦了’,或說‘起來行走’,哪一樣容易呢? 6 然而為了要使你們知道人子在地上有赦罪的權柄,(他就對癱子說:)起來,拿起你的床,回家去吧。” 7 他就起來回家去了。 8 群眾看見,就起了敬畏的心,頌讚那把這樣的權柄賜給人的 神。
呼召馬太(B)
9 耶穌從那裡往前走,看見一個人,名叫馬太,坐在稅關那裡,就對他說:“來跟從我!”他就起來跟從了耶穌。 10 耶穌在屋裡吃飯的時候,有很多稅吏和罪人來與他和門徒一起吃飯。 11 法利賽人看見了,就對他的門徒說:“你們的老師為甚麼跟稅吏和罪人一起吃飯呢?” 12 耶穌聽見了,就說:“健康的人不需要醫生,有病的人才需要, 13 ‘我喜愛憐憫,不喜愛祭祀’,你們去想一想這話的意思吧。我來不是要召義人,而是要召罪人。”
新舊的比喻(C)
14 那時,約翰的門徒前來問耶穌:“為甚麼我們和法利賽人常常禁食,你的門徒卻不禁食呢?” 15 耶穌回答:“新郎跟賓客在一起的時候,賓客怎能哀痛呢?但到了時候,新郎就要從他們中間被取去,那時他們就要禁食了。 16 沒有人會拿一塊新布補在舊衣服上,因為補上的會把衣服扯破,裂的地方就更大了。 17 也沒有人會把新酒裝在舊皮袋裡,如果這樣,皮袋就會脹破,酒就漏出來,皮袋也損壞了。人總是把新酒裝在新皮袋裡,這樣,兩樣都可以保全。”
治好血漏病的女人(D)
18 耶穌對他們說話的時候,有一位會堂的主管走來跪在他面前,說:“我的女兒剛死了,但請你來按手在她身上,她必活過來。” 19 於是耶穌和門徒起來跟著他去了。 20 有一個女人,患了十二年的血漏病,她走到耶穌背後,摸他衣服的繸子, 21 因為她心裡說:“只要摸到他的衣服,我就必痊愈。” 22 耶穌轉過來看見她,就說:“女兒,放心!你的信心使你痊愈了。”從那時起,那女人就好了。
使女孩復活(E)
23 耶穌進了那主管的家,看見有吹笛的人和喧嘩的群眾, 24 就說:“出去!這女孩不是死了,只是睡了。”他們就嘲笑他。 25 耶穌趕走眾人之後,進去拉著女孩的手,女孩就起來了。 26 這消息傳遍了那一帶。
治好瞎子
27 耶穌離開那裡的時候,有兩個瞎子跟著他,喊著說:“大衛的子孫,可憐我們吧!” 28 耶穌進了房子,他們來到他那裡。耶穌問他們:“你們信我能作這些事嗎?”他們回答:“主啊,我們信。” 29 於是耶穌摸他們的眼睛,說:“照你們的信心給你們成就吧。” 30 他們的眼睛就看見了。耶穌嚴嚴地囑咐他們:“千萬不可讓人知道。” 31 他們卻出去,把他所作的事傳遍了那一帶。
治好啞巴
32 他們出去的時候,有人帶著一個被鬼附著的啞巴來見耶穌。 33 耶穌把鬼趕走之後,啞巴就說話了。眾人都很驚奇,說:“這樣的事,在以色列從來沒有見過。” 34 但法利賽人說:“他不過是靠鬼王趕鬼罷了。”
莊稼多,工人少
35 耶穌走遍各城各鄉,在各會堂裡教導人,宣揚天國的福音,醫治各種疾病、各種病症。 36 他看見群眾,就憐憫他們,因為他們困苦無依,像沒有牧人的羊一樣。 37 他就對門徒說:“莊稼多,工人少; 38 所以你們應當求莊稼的主派工人去收割他的莊稼。”
Matthew 9
21st Century King James Version
9 And He entered into a boat, and passed over and came into His own city.
2 And behold, they brought to Him a man sick with the palsy, lying on a bed. And Jesus, seeing their faith, said unto the one sick with the palsy, “Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.”
3 And behold, certain of the scribes said within themselves, “This man blasphemeth.”
4 And Jesus, knowing their thoughts, said, “Why think ye evil in your hearts?
5 For which is easier: to say, ‘Thy sins be forgiven thee,’ or to say, ‘Arise and walk’?
6 But that ye may know that the Son of Man hath power on earth to forgive sins,”— (then said He to the one sick with palsy) “Arise, take up thy bed and go unto thine house.”
7 And he arose and departed to his house.
8 But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such power unto men.
9 And as Jesus passed forth from thence, He saw a man named Matthew, sitting in the customhouse. And He said unto him, “Follow Me.” And he arose and followed Him.
10 And it came to pass as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with Him and His disciples.
11 And when the Pharisees saw it, they said unto His disciples, “Why eateth your master with publicans and sinners?”
12 But when Jesus heard that, He said unto them, “They that be whole need not a physician, but they that are sick.
13 But go ye and learn what this meaneth: ‘I will have mercy and not sacrifice.’ For I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.”
14 Then the disciples of John came to Him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but Thy disciples fast not?”
15 And Jesus said unto them, “Can the attendants of the bridechamber mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
16 “No man putteth a piece of new cloth upon an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse.
17 Neither do men put new wine into old wineskins, else the wineskins burst and the wine runneth out and the skins perish. But they put new wine into new wineskins, and both are preserved.”
18 While He spoke these things unto them, behold, there came a certain ruler and worshiped Him, saying, “My daughter is even now dead, but come and lay Thy hand upon her, and she shall live.”
19 And Jesus arose and followed him, and so did His disciples.
20 And behold, a woman who was diseased with an issue of blood for twelve years came up behind Him and touched the hem of His garment;
21 for she said to herself, “If I may but touch His garment, I shall be whole.”
22 But Jesus turned about, and when He saw her, He said, “Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole.” And the woman was made whole from that hour.
23 And when Jesus came into the ruler’s house and saw the minstrels and the people making a noise,
24 He said unto them, “Give way, for the maid is not dead, but sleepeth.” And they laughed Him to scorn.
25 But when the people were put outside, He went in and took her by the hand, and the maid arose.
26 And the fame thereof went abroad throughout all the land.
27 And when Jesus departed thence, two blind men followed Him, crying and saying, “Thou Son of David, have mercy on us!”
28 And when He had come into the house, the blind men came to Him, and Jesus said unto them, “Believe ye that I am able to do this?” They said unto Him, “Yea, Lord.”
29 Then He touched their eyes, saying, “According to your faith, be it unto you.”
30 And their eyes were opened, and Jesus strictly charged them, saying, “See that no man know it.”
31 But they, when they had departed, spread abroad His fame in all that country.
32 As they went out, behold, they brought to Him a man, dumb and possessed with a devil.
33 And when the devil was cast out, the dumb spoke; and the multitudes marveled, saying, “It was never so seen in Israel.”
34 But the Pharisees said, “He casteth out the devils through the prince of the devils.”
35 And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues and preaching the Gospel of the Kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
36 But when He saw the multitudes, He was moved with compassion for them, because they were faint and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
37 Then said He unto His disciples, “The harvest truly is plenteous, but the laborers are few.
38 Pray ye therefore the Lord of the harvest, that He will send forth laborers into His harvest.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.
