Font Size
马太福音 9:28-30
Chinese Standard Bible (Simplified)
马太福音 9:28-30
Chinese Standard Bible (Simplified)
28 耶稣进了屋子,那两个瞎眼的来到他面前。耶稣问他们:“你们相信我能做这件事吗?”
他们回答说:“主啊,是的,我们信[a]。”
29 于是耶稣摸他们的眼睛,说:“照着你们所信的,给你们成全吧。” 30 他们的眼睛就开了。耶稣严厉地告诫他们:“你们要注意,不可让任何人知道。”
Read full chapterFootnotes
- 马太福音 9:28 我们信——辅助词语。
馬 太 福 音 9:28-30
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
馬 太 福 音 9:28-30
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
28 耶稣进屋后,盲人来到他面前。
耶稣问∶“你们相信我能让你们重见光明吗?”盲人回答说∶“我们相信,主!”
29 于是耶稣摸了摸他们的眼睛,说∶“愿此事像你所信的那样发生吧。” 30 两个盲人便复明了,耶稣郑重地告诫他们说∶“不许让任何人知道这件事。”
Read full chapter
马太福音 9:28-30
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
马太福音 9:28-30
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
28 耶稣进了房子,那两个瞎子来到祂面前。耶稣问他们:“你们相信我能做这事吗?”他们说:“主啊,我们相信。”
29 于是,耶稣摸他们的眼睛,并说:“照你们的信心成全你们吧。” 30 他们立刻得见光明。耶稣郑重地叮嘱他们:“不要张扬这件事。”
Read full chapter
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.