Add parallel Print Page Options

新旧的比喻(A)

14 那时,约翰的门徒前来问耶稣:“为甚么我们和法利赛人常常禁食,你的门徒却不禁食呢?” 15 耶稣回答:“新郎跟宾客在一起的时候,宾客怎能哀痛呢?但到了时候,新郎就要从他们中间被取去,那时他们就要禁食了。 16 没有人会拿一块新布补在旧衣服上,因为补上的会把衣服扯破,裂的地方就更大了。 17 也没有人会把新酒装在旧皮袋里,如果这样,皮袋就会胀破,酒就漏出来,皮袋也损坏了。人总是把新酒装在新皮袋里,这样,两样都可以保全。”

治好血漏病的女人(B)

18 耶稣对他们说话的时候,有一位会堂的主管走来跪在他面前,说:“我的女儿刚死了,但请你来按手在她身上,她必活过来。” 19 于是耶稣和门徒起来跟着他去了。 20 有一个女人,患了十二年的血漏病,她走到耶稣背后,摸他衣服的繸子, 21 因为她心里说:“只要摸到他的衣服,我就必痊愈。” 22 耶稣转过来看见她,就说:“女儿,放心!你的信心使你痊愈了。”从那时起,那女人就好了。

使女孩复活(C)

23 耶稣进了那主管的家,看见有吹笛的人和喧哗的群众, 24 就说:“出去!这女孩不是死了,只是睡了。”他们就嘲笑他。 25 耶稣赶走众人之后,进去拉着女孩的手,女孩就起来了。 26 这消息传遍了那一带。

Read full chapter

14 And then some of the disciples of John came.

John’s Disciples: What’s the story with fasting? We fast and the Pharisees fast, but Your disciples do not fast!

Jesus: 15 When you celebrate—as at a wedding when one’s dearest friend is getting married—you do not fast. The time will come when the bridegroom will be taken from them. Then My friends and followers will fast. 16 You would begin by washing and shrinking a patch you would use to mend a garment—otherwise, the patch would shrink later, pull away from the garment, and make the original tear even worse. 17 You wouldn’t pour new wine into old wineskins. If you did, the skins would burst, the wine would run out, and the wineskins would be ruined. No, you would pour new wine into new wineskins—and both the wine and the wineskins would be preserved.

18 As He was saying these things, a certain official came before Jesus and knelt in front of Him.

Official: My daughter just died. Would You come and lay Your hands on her? Then, I know, she would live again.

19 Jesus got up, and He and His disciples went with the man. 20-21 But as they were heading to the man’s house, a woman who had been hemorrhaging and bleeding for 12 years—12 years!—crept up behind Jesus.

She evidently believes that if she so much as touches the fringes of His cloak, she will be healed.

And so she came up behind Him and touched His cloak. 22 Jesus turned around and saw her.

Jesus: Take heart, daughter. Your faith has healed you.

And indeed, from that moment, the woman was healed. 23 Then Jesus went to the official’s house. He saw flute players and mourners.

Jesus (to the crowd): 24 Go away, and do your ministering somewhere else. This girl is not dead. She is merely asleep.

The crowd—who knew with certainty that the girl was dead—laughed at Him. 25 But they obeyed Him and left the house, and once they were gone, Jesus went to the girl. When He took her hand, she opened her eyes and stood up. 26 When the crowds outside learned that the girl was indeed alive, they spread throughout the town and the surrounding country telling everyone what had happened.

Read full chapter

新旧的比喻(A)

14 那时,约翰的门徒前来问耶稣:“为甚么我们和法利赛人常常禁食,你的门徒却不禁食呢?” 15 耶稣回答:“新郎跟宾客在一起的时候,宾客怎能哀痛呢?但到了时候,新郎就要从他们中间被取去,那时他们就要禁食了。 16 没有人会拿一块新布补在旧衣服上,因为补上的会把衣服扯破,裂的地方就更大了。 17 也没有人会把新酒装在旧皮袋里,如果这样,皮袋就会胀破,酒就漏出来,皮袋也损坏了。人总是把新酒装在新皮袋里,这样,两样都可以保全。”

治好血漏病的女人(B)

18 耶稣对他们说话的时候,有一位会堂的主管走来跪在他面前,说:“我的女儿刚死了,但请你来按手在她身上,她必活过来。” 19 于是耶稣和门徒起来跟着他去了。 20 有一个女人,患了十二年的血漏病,她走到耶稣背后,摸他衣服的繸子, 21 因为她心里说:“只要摸到他的衣服,我就必痊愈。” 22 耶稣转过来看见她,就说:“女儿,放心!你的信心使你痊愈了。”从那时起,那女人就好了。

使女孩复活(C)

23 耶稣进了那主管的家,看见有吹笛的人和喧哗的群众, 24 就说:“出去!这女孩不是死了,只是睡了。”他们就嘲笑他。 25 耶稣赶走众人之后,进去拉着女孩的手,女孩就起来了。 26 这消息传遍了那一带。

Read full chapter

14 And then some of the disciples of John came.

John’s Disciples: What’s the story with fasting? We fast and the Pharisees fast, but Your disciples do not fast!

Jesus: 15 When you celebrate—as at a wedding when one’s dearest friend is getting married—you do not fast. The time will come when the bridegroom will be taken from them. Then My friends and followers will fast. 16 You would begin by washing and shrinking a patch you would use to mend a garment—otherwise, the patch would shrink later, pull away from the garment, and make the original tear even worse. 17 You wouldn’t pour new wine into old wineskins. If you did, the skins would burst, the wine would run out, and the wineskins would be ruined. No, you would pour new wine into new wineskins—and both the wine and the wineskins would be preserved.

18 As He was saying these things, a certain official came before Jesus and knelt in front of Him.

Official: My daughter just died. Would You come and lay Your hands on her? Then, I know, she would live again.

19 Jesus got up, and He and His disciples went with the man. 20-21 But as they were heading to the man’s house, a woman who had been hemorrhaging and bleeding for 12 years—12 years!—crept up behind Jesus.

She evidently believes that if she so much as touches the fringes of His cloak, she will be healed.

And so she came up behind Him and touched His cloak. 22 Jesus turned around and saw her.

Jesus: Take heart, daughter. Your faith has healed you.

And indeed, from that moment, the woman was healed. 23 Then Jesus went to the official’s house. He saw flute players and mourners.

Jesus (to the crowd): 24 Go away, and do your ministering somewhere else. This girl is not dead. She is merely asleep.

The crowd—who knew with certainty that the girl was dead—laughed at Him. 25 But they obeyed Him and left the house, and once they were gone, Jesus went to the girl. When He took her hand, she opened her eyes and stood up. 26 When the crowds outside learned that the girl was indeed alive, they spread throughout the town and the surrounding country telling everyone what had happened.

Read full chapter

新旧的比喻(A)

14 那时,约翰的门徒前来问耶稣:“为甚么我们和法利赛人常常禁食,你的门徒却不禁食呢?” 15 耶稣回答:“新郎跟宾客在一起的时候,宾客怎能哀痛呢?但到了时候,新郎就要从他们中间被取去,那时他们就要禁食了。 16 没有人会拿一块新布补在旧衣服上,因为补上的会把衣服扯破,裂的地方就更大了。 17 也没有人会把新酒装在旧皮袋里,如果这样,皮袋就会胀破,酒就漏出来,皮袋也损坏了。人总是把新酒装在新皮袋里,这样,两样都可以保全。”

治好血漏病的女人(B)

18 耶稣对他们说话的时候,有一位会堂的主管走来跪在他面前,说:“我的女儿刚死了,但请你来按手在她身上,她必活过来。” 19 于是耶稣和门徒起来跟着他去了。 20 有一个女人,患了十二年的血漏病,她走到耶稣背后,摸他衣服的繸子, 21 因为她心里说:“只要摸到他的衣服,我就必痊愈。” 22 耶稣转过来看见她,就说:“女儿,放心!你的信心使你痊愈了。”从那时起,那女人就好了。

使女孩复活(C)

23 耶稣进了那主管的家,看见有吹笛的人和喧哗的群众, 24 就说:“出去!这女孩不是死了,只是睡了。”他们就嘲笑他。 25 耶稣赶走众人之后,进去拉着女孩的手,女孩就起来了。 26 这消息传遍了那一带。

Read full chapter

14 And then some of the disciples of John came.

John’s Disciples: What’s the story with fasting? We fast and the Pharisees fast, but Your disciples do not fast!

Jesus: 15 When you celebrate—as at a wedding when one’s dearest friend is getting married—you do not fast. The time will come when the bridegroom will be taken from them. Then My friends and followers will fast. 16 You would begin by washing and shrinking a patch you would use to mend a garment—otherwise, the patch would shrink later, pull away from the garment, and make the original tear even worse. 17 You wouldn’t pour new wine into old wineskins. If you did, the skins would burst, the wine would run out, and the wineskins would be ruined. No, you would pour new wine into new wineskins—and both the wine and the wineskins would be preserved.

18 As He was saying these things, a certain official came before Jesus and knelt in front of Him.

Official: My daughter just died. Would You come and lay Your hands on her? Then, I know, she would live again.

19 Jesus got up, and He and His disciples went with the man. 20-21 But as they were heading to the man’s house, a woman who had been hemorrhaging and bleeding for 12 years—12 years!—crept up behind Jesus.

She evidently believes that if she so much as touches the fringes of His cloak, she will be healed.

And so she came up behind Him and touched His cloak. 22 Jesus turned around and saw her.

Jesus: Take heart, daughter. Your faith has healed you.

And indeed, from that moment, the woman was healed. 23 Then Jesus went to the official’s house. He saw flute players and mourners.

Jesus (to the crowd): 24 Go away, and do your ministering somewhere else. This girl is not dead. She is merely asleep.

The crowd—who knew with certainty that the girl was dead—laughed at Him. 25 But they obeyed Him and left the house, and once they were gone, Jesus went to the girl. When He took her hand, she opened her eyes and stood up. 26 When the crowds outside learned that the girl was indeed alive, they spread throughout the town and the surrounding country telling everyone what had happened.

Read full chapter