Matthew 8:18
English Standard Version
The Cost of Following Jesus
18 Now (A)when Jesus saw a crowd around him, (B)he gave orders to go over to the other side.
Read full chapter
Matthew 8:18
King James Version
18 Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
Read full chapter
Mateo 8:18
Magandang Balita Biblia
Ang Paglilingkod kay Jesus(A)
18 Nang makita ni Jesus ang mga tao[a] sa kanyang paligid, iniutos niya sa mga alagad na maghandang tumawid sa kabilang ibayo.
Read full chapterFootnotes
- Mateo 8:18 ang mga tao: Sa ibang manuskrito'y ang napakaraming tao .
Matthew 8:18
English Standard Version
The Cost of Following Jesus
18 Now (A)when Jesus saw a crowd around him, (B)he gave orders to go over to the other side.
Read full chapter
Matthew 8:18
King James Version
18 Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
Read full chapter
Mateo 8:18
Magandang Balita Biblia
Ang Paglilingkod kay Jesus(A)
18 Nang makita ni Jesus ang mga tao[a] sa kanyang paligid, iniutos niya sa mga alagad na maghandang tumawid sa kabilang ibayo.
Read full chapterFootnotes
- Mateo 8:18 ang mga tao: Sa ibang manuskrito'y ang napakaraming tao .
Matthew 8:18
English Standard Version
The Cost of Following Jesus
18 Now (A)when Jesus saw a crowd around him, (B)he gave orders to go over to the other side.
Read full chapter
Matthew 8:18
King James Version
18 Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
Read full chapter
Mateo 8:18
Magandang Balita Biblia
Ang Paglilingkod kay Jesus(A)
18 Nang makita ni Jesus ang mga tao[a] sa kanyang paligid, iniutos niya sa mga alagad na maghandang tumawid sa kabilang ibayo.
Read full chapterFootnotes
- Mateo 8:18 ang mga tao: Sa ibang manuskrito'y ang napakaraming tao .
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.

