马太福音 7
Chinese Standard Bible (Simplified)
不要评断
7 “不要评断人,免得你们被评断。 2 因为,你们用什么标准来评断,也会同样地被评断;你们用什么量器[a]来衡量,也会同样地被衡量。 3 你为什么看见你弟兄眼里的木屑,却不想自己眼里的梁木呢? 4 又怎么能对你弟兄说‘让我除掉你眼里的木屑’呢?看哪,你自己眼里还有梁木呢! 5 你这伪善的人!先除掉你自己眼里的梁木,然后你才能看得清楚,好除掉你弟兄眼里的木屑。 6 不要把神圣之物丢给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪面前,免得它们用脚把这些践踏了,然后转身撕咬你们。
不断祈求
7 “不断祈求吧,就会给你们;不断寻找吧,就会找到;不断敲门吧,就会为你们开门。 8 因为凡祈求的,就得到;寻找的,就找到;敲门的,就为他开门。 9 你们当中有哪个人,儿子要饼,却给他石头呢? 10 儿子要鱼,却给他蛇呢? 11 所以,如果你们做为恶人也知道把好的东西给自己的儿女,更何况你们在天上的父要把美好的赐给求他的人呢! 12 因此在任何事上,你们希望别人怎样对待你们,你们也应当怎样对待别人。要知道,这就是律法和先知[b]的教导[c]。
要进窄门
13 “你们要从窄门进去;因为那通向灭亡[d]的门是大的,那条路是宽的,从那里进去的人也多; 14 然而,那通向永生[e]的门是多么小,路是多么窄,找到它的人是多么少。
15 “你们要提防假先知。他们披着羊皮来到你们这里,里面却是凶残的狼。 16 凭着他们的果子,你们就能认出他们来。难道从荆棘上能收葡萄,从蒺藜中能收无花果吗? 17 同样,好树都结好果子,坏树就结坏果子; 18 好树不能结坏果子,坏树也不能结好果子。 19 所有不结好果子的树都要被砍下来,被丢进火里。 20 因此凭着他们的果子,你们就能认出他们来。
21 “不是每一个称呼我‘主啊,主啊’的人,都能进入天国;只有遵行我天父旨意的人,才能进去。 22 在那一天,有许多人会对我说:‘主啊,主啊,我们不是奉你的名做先知传道[f],奉你的名驱赶鬼魔,奉你的名行了很多神迹吗?’ 23 那时候,我要向他们宣告:‘我从来不认识你们。离开我,你们这些作恶[g]的人!’[h]
两种根基
24 “因此,凡是听了我这些话而实行的人,就好比一个聪明的人把自己的房子建在磐石上。 25 大雨降下,急流冲来,狂风刮起,撞击那房子,房子却没有倒塌,因为它在磐石上立定根基。 26 可是,凡是听了我这些话而不实行的人,就好比一个愚拙的人把自己的房子建在沙滩上。 27 大雨降下,急流冲来,狂风刮起,撞击那房子,房子就倒塌了,并且倒塌得非常厉害。”
28 当耶稣讲完了这些话,众人都对他的教导惊叹不已, 29 因为耶稣教导他们,就像有权柄的人,不像他们的经文士们。
Matthew 7
Legacy Standard Bible
Judging Others
7 “(A)Do not judge, so that you will not be judged. 2 For with what judgment you judge, you will be judged; and (B)with what measure you measure, it will be measured to you. 3 And why do you (C)look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? 4 (D)Or how [a]can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ and behold, the log is in your own eye? 5 You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye.
6 “(E)Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
Ask, and It Will Be Given
7 “[b](F)Ask, and (G)it will be given to you; [c]seek, and you will find; [d]knock, and it will be opened to you. 8 For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened. 9 Or what man is there among you [e]who, when his son asks for a loaf, [f]will give him a stone? 10 Or [g]if he asks for a fish, he will not give him a snake, will he? 11 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, (H)how much more will your Father who is in heaven give what is good to those who ask Him!
12 “(I)Therefore, in all things, whatever you want people to do for you, so do for them, for (J)this is the Law and the Prophets.
The Narrow Gate
13 “(K)Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, and there are many who enter through it. 14 For the gate is narrow and the way is constricted that leads to life, and there are few who find it.
A Tree and Its Fruit
15 “Beware of the (L)false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are (M)ravenous wolves. 16 You will [h](N)know them by their fruits. [i]Are grapes gathered from thorn bushes or figs from thistles? 17 Even so, (O)every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit. 18 A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit. 19 (P)Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. 20 So then, you will [j]know them (Q)by their fruits.
21 “(R)Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father who is in heaven will enter. 22 (S)Many will say to Me on (T)that day, ‘Lord, Lord, in Your name did we not prophesy, and in Your name cast out demons, and in Your name do many [k]miracles?’ 23 And then I will declare to them, ‘I never knew you; (U)depart from Me, you who practice lawlessness.’
Build Your House on the Rock
24 “Therefore (V)everyone who hears these words of Mine and does them, [l]may be compared to a wise man who built his house on the rock. 25 And the rain descended, and the rivers came, and the winds blew and fell against that house; and yet it did not fall, for it had been founded on the rock. 26 And everyone hearing these words of Mine and not doing them, may be compared to a foolish man who built his house on the sand. 27 And the rain descended, and the rivers came, and the winds blew and slammed against that house; and it fell—and great was its fall.”
28 [m](W)Now it happened that when Jesus had finished these words, (X)the crowds were astonished at His teaching; 29 for He was teaching them as one having authority, and not as their scribes.
Footnotes
- Matthew 7:4 Lit will
- Matthew 7:7 Or Keep asking
- Matthew 7:7 Or keep seeking
- Matthew 7:7 Or keep knocking
- Matthew 7:9 Lit whom his son will ask
- Matthew 7:9 Lit he will not give him a stone, will he?
- Matthew 7:10 Lit also will ask
- Matthew 7:16 Or recognize
- Matthew 7:16 Lit They do not gather
- Matthew 7:20 Or recognize
- Matthew 7:22 Or works of power
- Matthew 7:24 Lit will
- Matthew 7:28 Lit And
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.