马太福音 7:3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
3 为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?
Read full chapter
馬 太 福 音 7:3
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
3 “为什么你只看见朋友眼里有刺,却看不见自己眼里有梁木呢?
Read full chapter
Matthew 7:3
New International Version
3 “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?
马太福音 7:3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
3 为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?
Read full chapter
馬 太 福 音 7:3
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
3 “为什么你只看见朋友眼里有刺,却看不见自己眼里有梁木呢?
Read full chapter
Matthew 7:3
New International Version
3 “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.