马太福音 7:3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
3 为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?
Read full chapter
Matthew 7:3
New King James Version
3 (A)And why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not consider the plank in your own eye?
Read full chapter
Matthieu 7:3
Segond 21
3 Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l'œil de ton frère et ne remarques-tu pas la poutre qui est dans ton œil?
Read full chapter
马太福音 7:3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
3 为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?
Read full chapter
Matthew 7:3
New King James Version
3 (A)And why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not consider the plank in your own eye?
Read full chapter
Matthieu 7:3
Segond 21
3 Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l'œil de ton frère et ne remarques-tu pas la poutre qui est dans ton œil?
Read full chapter
马太福音 7:3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
3 为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?
Read full chapter
Matthew 7:3
New King James Version
3 (A)And why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not consider the plank in your own eye?
Read full chapter
Matthieu 7:3
Segond 21
3 Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l'œil de ton frère et ne remarques-tu pas la poutre qui est dans ton œil?
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève