Add parallel Print Page Options

Katuruan tungkol sa Paglilimos

“Pag-ingatan(A) ninyong hindi pakitang-tao ang pagtupad ninyo sa inyong mga tungkulin sa Diyos. Kapag ganyan ang ginawa ninyo, wala kayong matatamong gantimpala buhat sa inyong Ama na nasa langit.

“Kaya nga, kapag nagbibigay ka ng limos, huwag mo nang ipag-ingay pa gaya ng ginagawa ng mga mapagkunwari sa mga sinagoga at sa mga lansangan upang sila'y purihin ng mga tao. Tandaan ninyo: tinanggap na nila ang kanilang gantimpala. Sa halip, kapag nagbibigay ka ng limos, huwag mo nang ipaalam ito maging sa matalik mong kaibigan. Gawin mong lihim ang iyong pagbibigay ng limos at ang iyong Ama na nakakakita ng kabutihang ginagawa mo nang lihim ang siyang magbibigay ng gantimpala sa iyo.”

Katuruan tungkol sa Pananalangin(B)

“Kapag(C) nananalangin kayo, huwag kayong tumulad sa mga mapagkunwari. Mahilig silang manalanging nakatayo sa mga sinagoga at sa mga kanto upang makita ng mga tao. Tandaan ninyo: tinanggap na nila ang kanilang gantimpala. Ngunit kapag mananalangin ka, pumasok ka sa iyong silid at isara mo ang pinto. Saka ka manalangin sa iyong Ama na hindi mo nakikita, at ang iyong Ama na nakakakita ng ginagawa mo nang lihim ang siyang magbibigay sa iyo ng gantimpala.

“Sa(D) pananalangin ninyo'y huwag kayong gagamit ng maraming salitang walang kabuluhan, gaya ng ginagawa ng mga Hentil. Ang akala nila'y papakinggan sila ng Diyos dahil sa haba ng kanilang sinasabi. Huwag ninyo silang tutularan. Alam na ng inyong Ama na nasa langit ang inyong kailangan bago pa ninyo ito hingin sa kanya. Ganito kayo mananalangin,

‘Ama naming nasa langit,
    sambahin nawa ang iyong pangalan.
10     Dumating nawa ang iyong kaharian.[a]
    Masunod nawa ang iyong kalooban dito sa lupa tulad ng sa langit.
11     Bigyan mo kami ng aming pagkain sa araw-araw;[b]
12     at patawarin mo kami sa aming mga kasalanan, tulad ng pagpapatawad namin sa mga nagkakasala sa amin.
13     At huwag mo kaming hayaang matukso, kundi iligtas mo kami sa Masama! [Sapagkat iyo ang kaharian, at ang kapangyarihan, at ang kaluwalhatian, magpakailanman! Amen.]’[c]

14 “Sapagkat(E) kung pinapatawad ninyo ang mga nagkakasala sa inyo, patatawarin din kayo ng inyong Ama na nasa langit. 15 Ngunit kung hindi ninyo pinapatawad ang inyong kapwa, hindi rin patatawarin ng inyong Ama ang inyong mga kasalanan.”

Katuruan tungkol sa Pag-aayuno

16 “Kapag kayo'y nag-aayuno, huwag kayong magmukhang malungkot tulad ng mga mapagkunwari. Hindi sila nag-aayos ng sarili upang mapansin ng mga tao na sila'y nag-aayuno. Tandaan ninyo: tinanggap na nila ang kanilang gantimpala. 17 Sa(F) halip, kapag nag-aayuno ka, maghilamos ka, lagyan mo ng langis at ayusin mo ang iyong buhok 18 upang huwag mapansin ng mga tao na ikaw ay nag-aayuno. Ang iyong Ama na hindi mo nakikita ang tanging makakaalam nito. Siya, na nakakakita ng ginagawa mo nang lihim, ang siyang magbibigay ng gantimpala sa iyo.”

Ang Kayamanan sa Langit(G)

19 “Huwag(H) kayong mag-impok ng mga kayamanan dito sa lupa; dito'y may naninirang insekto at kalawang, at may nakakapasok na magnanakaw. 20 Sa(I) halip, mag-impok kayo ng kayamanan sa langit; doo'y walang naninirang insekto at kalawang, at walang nakakapasok na magnanakaw. 21 Sapagkat kung saan naroroon ang iyong kayamanan, naroroon din ang iyong puso.”

Ang Ilaw ng Katawan(J)

22 “Ang mata ang ilaw ng katawan. Kung malinaw ang iyong paningin, mapupuno ng liwanag ang iyong buong katawan. 23 Ngunit kung malabo ang iyong paningin, mapupuno ng kadiliman ang iyong buong katawan. At kung ang ilaw mo'y madilim, ikaw nga ay tunay na nasa kadiliman.”

Diyos o Kayamanan?(K)

24 “Walang aliping makakapaglingkod sa dalawang panginoon, sapagkat kapopootan niya ang isa at iibigin ang ikalawa, paglilingkuran nang tapat ang isa at hahamakin ang ikalawa. Hindi ninyo maaaring paglingkuran nang pareho ang Diyos at ang kayamanan.

25 “Kaya't sinasabi ko sa inyo, huwag kayong mabalisa tungkol sa inyong kakainin at sa [inyong iinumin][d] upang kayo'y mabuhay o kaya'y tungkol sa susuutin ng inyong katawan. Hindi ba't ang buhay ay higit na mahalaga kaysa pagkain at ang katawan kaysa damit? 26 Masdan ninyo ang mga ibon. Hindi sila nagtatanim ni umaani man o kaya'y nagtitipon sa kamalig, ngunit pinapakain sila ng inyong Ama na nasa langit. Hindi ba't higit kayong mahalaga kaysa mga ibon? 27 Sino sa inyo ang makakapagpahaba ng kanyang buhay nang kahit isang oras sa pamamagitan ng kanyang pagkabalisa?

28 “At bakit kayo nababalisa tungkol sa pananamit? Isipin ninyo kung paano tumutubo ang mga bulaklak sa parang; hindi sila nagtatrabaho ni gumagawa ng damit. 29 Ngunit(L) sinasabi ko sa inyo, kahit si Solomon sa kanyang karangyaan ay hindi nakapagdamit nang singganda ng isa sa mga bulaklak na ito. 30 Kung dinadamitan ng Diyos ang damo sa parang, na buháy ngayon, at kinabukasan ay iginagatong sa kalan, kayo pa kaya? Kay liit ng inyong pananampalataya sa kanya!

31 “Kaya't huwag kayong mag-alala na baka kayo kapusin sa pagkain, inumin o damit. 32 Hindi ba't ang mga Hentil ang nababahala tungkol sa mga bagay na ito? Alam na ng inyong Ama na nasa langit na kailangan ninyo ang lahat ng ito. 33 Ngunit higit sa lahat ay bigyang-halaga ninyo ang kaharian [ng Diyos][e] at ang pamumuhay nang ayon sa kanyang kalooban, at ibibigay niya sa inyo ang lahat ng mga bagay na ito.

34 “Kaya nga, huwag ninyong alalahanin ang bukas; sapagkat ang bukas ang mag-aalala sa sarili niya. Sapat na ang inyong mga suliranin sa bawat araw.”

Footnotes

  1. 10 Dumating nawa ang iyong kaharian: o kaya'y Nawa'y maghari ka sa amin .
  2. 11 pagkain sa araw-araw: o kaya'y kakainin para bukas .
  3. 13 Sapagkat iyo ang kaharian...Amen: Sa ibang manuskrito’y hindi nakasulat ang mga salitang ito.
  4. 25 inyong iinumin: Sa ibang manuskrito’y hindi nakasulat ang mga salitang ito.
  5. 33 ng Diyos: Sa ibang manuskrito'y hindi nakasulat ang mga salitang ito.

耶稣谈施舍

“要当心,你们不要为了让人看见而当着人们的面做好事。如果你们这样做,从天父那里就得不到任何的奖赏。

当你向穷人施舍时,不要像那些虚伪的人那样,不要大吹大擂,他们在会堂里和大街上所做的,是为了得到别人的称赞。我实话告诉你们,他们已经得到了足够的报偿。 当你向穷人施舍时,不要让你的左手知道右手在干什么。(不要让任何人,甚至是你的朋友知道你在做什么。) 要在暗中给予,那么,你的天父看到暗中所做的一切,是会报偿你的。

耶稣谈祈祷

“你们祈祷的时候,不要像虚伪的人那样,他们喜欢站在会堂里和大街上祈祷,以便别人都看得见。我实话告诉你们,他们已经得到了足够的报偿。 当你祈祷的时候,应该走进房间,关上门,悄悄地向隐秘中的天父祈祷,你的天父看到在隐秘中所做的这一切是会报偿你的。

“祈祷的时候,不要像非教徒那样,喋喋不休地重复着那些毫无意义的话。他们以为说的话多,上帝就会垂听。 千万不要学他们的样子,因为,在你们还没有开口请求之前,天父就已经知道你们需要什么了。 你们应该这样祈祷:

‘我们在天的父,
愿您的名字永保神圣,
10 愿您的天国降临,
愿您的旨意,
就像在天上一样,
在地上也得以实现。
11 请赐给我们日常需要的食物,
12 请宽恕我们的罪过,
就像我们也宽恕那些亏待我们的人一样。
13 请不要让我们受到诱惑,
解救我们摆脱那个邪恶者。(魔鬼)’ [a]

14 如果你们宽恕别人的过错,你们在天之父也会宽恕你们的过错。 15 如果你们不宽恕别人,你们在天之父也不会宽恕你们的过错。

耶稣谈禁食

16 “你们禁食 [b]的时候,不要像那些虚伪的人,做出一副愁眉苦脸的样子。他们装出一脸苦相,为的是让众人都知道他们在禁食。我实话告诉你们,他们已经得到了足够的报偿。 17 你禁食的时候,要梳齐头发,洗干净脸, 18 不要让别人看出来你在禁食。你看不见的天父将会看到在隐秘中所做的这一切,他会报偿你的。

不能侍奉两个主人

19 “不要在尘世为自己积蓄财宝,世间的财宝会被虫蛀锈蚀,还会被破门而入的盗贼偷窃, 20 要在天堂里为自己积蓄财富,在那里不会被虫蛀锈蚀,也不会被强盗偷走。 21 你们的财宝在哪里,你们的心也会在那里。

22 “眼睛是身体的一盏明灯,如果你的眼睛是健康的,你的整个身体就会充满光明; 23 如果你的眼睛有病,那么你的整个身体也就陷入了黑暗。如果你内心仅有的光明实际上只是一片黑暗,那黑暗该是多么漫无边际啊!

24 “你们不能同时服侍两个主人,你们会恨这个,爱那个;或者忠诚一个,轻视另一个,你们不可能同时既侍奉上帝、又侍奉金钱。

把上帝的天国放在第一位

25 “因此,我告诉你们,不要为维持生活的饮食操心,也不要为蔽体的衣服操心。生命胜过你们吃的食物,你们的身体胜过你们穿的衣服。 26 看看天空中飞翔的鸟吧,它们不播种、不收获,也不存粮入库,而你们的天父却喂养着它们,你们难道不比这些鸟贵重得多吗? 27 你们中间,又有谁会因为操心而使自己的寿命延长一小时呢?

28 “你们为什么要为衣服操心呢?看一看原野上的野花吧,看它们是怎样生长的。它们既不为自己劳作,也不为自己纺衣。 29 我告诉你们,尽管所罗门是荣华显赫的君王,可是,他的衣着却依旧比不上这些野花中的任何一朵美丽。 30 虽然这些花草今朝生机昂然,明天将被投进火炉烧掉,但上帝还如此精心地装饰着它们,那么,上帝难道不会更加装饰你们吗?你们这些缺乏信仰的人! 31 所以,不要忧心忡忡地问∶‘我们吃什么呀?我们喝什么呀?我们穿什么呀?’ 32 这是那些不知道上帝的人总惦记的事,不要忧虑,因为你们在天之父知道你们需要这一切。 33 你们首先应该关心上帝的王国和他认为是正确和美好的事情,他就会另外赐给你们其它所需要的一切。 34 不要为明天担心, 明天自有明天的烦恼,今天的烦恼已经够多的。

Footnotes

  1. 馬 太 福 音 6:13 一些希腊本增有“王国,权力和荣耀永远属于你。阿们。”
  2. 馬 太 福 音 6:16 禁食: 在祈祷或悲哀的特定日子期间,不进饮食。