马太福音 6:9-13
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
主祷文(A)
9 “所以,你们要这样祷告:
‘我们在天上的父:
愿人都尊你的名为圣。
10 愿你的国降临;
愿你的旨意行在地上,
如同行在天上。
11 我们日用的饮食,今日赐给我们。
12 免我们的债,
如同我们免了人的债。
13 不叫我们陷入试探;
救我们脱离那恶者。
因为国度、权柄、荣耀,全是你的,
直到永远。阿们![a]’
Footnotes
- 6.13 有古卷没有“因为…阿们”等字。
Matthew 6:9-13
New International Version
9 “This, then, is how you should pray:
“‘Our Father(A) in heaven,
hallowed be your name,
10 your kingdom(B) come,
your will be done,(C)
on earth as it is in heaven.
11 Give us today our daily bread.(D)
12 And forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.(E)
13 And lead us not into temptation,[a](F)
but deliver us from the evil one.[b]’(G)
Footnotes
- Matthew 6:13 The Greek for temptation can also mean testing.
- Matthew 6:13 Or from evil; some late manuscripts one, / for yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.