马太福音 6:20-22
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
20 只要积攒财宝在天上,天上没有虫子咬,不能锈坏,也没有贼挖窟窿来偷。 21 因为你的财宝在哪里,你的心也在哪里。
论心里的光
22 “眼睛就是身上的灯。你的眼睛若了亮,全身就光明;
Read full chapter
Matthew 6:20-22
King James Version
20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
22 The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
Read full chapter
Matthew 6:20-22
New International Version
20 But store up for yourselves treasures in heaven,(A) where moths and vermin do not destroy, and where thieves do not break in and steal.(B) 21 For where your treasure is, there your heart will be also.(C)
22 “The eye is the lamp of the body. If your eyes are healthy,[a] your whole body will be full of light.
Footnotes
- Matthew 6:22 The Greek for healthy here implies generous.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.