所以你施舍的时候,不要在自己前面吹号,像伪善的人那样。他们在会堂里和大街上这样做,是为了要得人的荣耀。我确实地告诉你们:他们已经得到了他们的报偿。 你施舍的时候,不要让你的左手知道右手所做的, 好使你的施舍行在隐秘中。这样,你那在隐秘中察看的父[a]就将回报你[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 马太福音 6:4 那在隐秘中察看的父——或译作“那察看隐秘之事的父”。
  2. 马太福音 6:4 回报你——有古抄本作“公然地回报你”。

「因此,賙濟窮人的時候,不要大吹大擂,像那些偽君子在會堂和街市上所行的一樣,以博取人們的讚賞。我實在告訴你們,他們得到的賞賜僅此而已。 你們賙濟窮人的時候,右手所做的別叫左手知道, 要不聲不響地去做。這樣,鑒察隱祕事的天父必賞賜你們。

Read full chapter

“So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. Truly I tell you, they have received their reward in full. But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.(A)

Read full chapter