馬 太 福 音 5:13-20
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
你们像盐、像光
13 “你们就好像是世上的盐,但是,如果盐失去了咸味,它怎么可能再变咸呢?它也就没有任何用处了,只能被扔掉,任人践踏。
14 “你们是世界的光。山上的城市是藏不住的; 15 点燃的灯火也不会被扣在碗下面,而是被放在灯台上,把光带给屋子里的人们。 16 同样,你们的光也应该照亮在人们面前,让他们看见你们的善行,把荣耀归给你们在天上的父。
耶稣与旧约
17 “不要以为我是为了要毁弃律法和先知的教导而来的,我不是来毁弃它们的,而是来贯彻和实现它们的。 18 我实话告诉你们,只要天地还存在,律法的一笔一划都不能消失,直到所有的事情发生。 19 所以,无论是谁,只要违反了律法中的任何一条,甚至似乎是微不足道的一条,并且教唆别人也这么做,他在天国里就是最渺小的;无论是谁,只要遵守律法,同时又教育别人也这么做,那么,他在天国里就是伟大的。 20 我告诉你们,如果你们做上帝要你们做的事情,却胜不过律法师和法利赛人,那么,你们就别想进天国!
Read full chapter
Matthew 5:13-20
New International Version
Salt and Light
13 “You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.(A)
14 “You are the light of the world.(B) A town built on a hill cannot be hidden. 15 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.(C) 16 In the same way, let your light shine before others,(D) that they may see your good deeds(E) and glorify(F) your Father in heaven.
The Fulfillment of the Law
17 “Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.(G) 18 For truly I tell you, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished.(H) 19 Therefore anyone who sets aside one of the least of these commands(I) and teaches others accordingly will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven. 20 For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.(J)
Matthew 5:13-20
King James Version
13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
18 For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
20 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
Read full chapter
Matthew 5:13-20
New King James Version
Believers Are Salt and Light(A)
13 “You are the salt of the earth; (B)but if the salt loses its flavor, how shall it be seasoned? It is then good for nothing but to be thrown out and trampled underfoot by men.
14 (C)“You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden. 15 Nor do they (D)light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it gives light to all who are in the house. 16 Let your light so shine before men, (E)that they may see your good works and (F)glorify your Father in heaven.
Christ Fulfills the Law
17 (G)“Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill. 18 For assuredly, I say to you, (H)till heaven and earth pass away, one [a]jot or one [b]tittle will by no means pass from the law till all is fulfilled. 19 (I)Whoever therefore breaks one of the least of these commandments, and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever does and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven. 20 For I say to you, that unless your righteousness exceeds (J)the righteousness of the scribes and Pharisees, you will by no means enter the kingdom of heaven.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 5:18 Gr. iota, Heb. yod, the smallest letter
- Matthew 5:18 The smallest stroke in a Heb. letter
馬 太 福 音 5:13-20
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
你们像盐、像光
13 “你们就好像是世上的盐,但是,如果盐失去了咸味,它怎么可能再变咸呢?它也就没有任何用处了,只能被扔掉,任人践踏。
14 “你们是世界的光。山上的城市是藏不住的; 15 点燃的灯火也不会被扣在碗下面,而是被放在灯台上,把光带给屋子里的人们。 16 同样,你们的光也应该照亮在人们面前,让他们看见你们的善行,把荣耀归给你们在天上的父。
耶稣与旧约
17 “不要以为我是为了要毁弃律法和先知的教导而来的,我不是来毁弃它们的,而是来贯彻和实现它们的。 18 我实话告诉你们,只要天地还存在,律法的一笔一划都不能消失,直到所有的事情发生。 19 所以,无论是谁,只要违反了律法中的任何一条,甚至似乎是微不足道的一条,并且教唆别人也这么做,他在天国里就是最渺小的;无论是谁,只要遵守律法,同时又教育别人也这么做,那么,他在天国里就是伟大的。 20 我告诉你们,如果你们做上帝要你们做的事情,却胜不过律法师和法利赛人,那么,你们就别想进天国!
Read full chapter
Matthew 5:13-20
New International Version
Salt and Light
13 “You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.(A)
14 “You are the light of the world.(B) A town built on a hill cannot be hidden. 15 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.(C) 16 In the same way, let your light shine before others,(D) that they may see your good deeds(E) and glorify(F) your Father in heaven.
The Fulfillment of the Law
17 “Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.(G) 18 For truly I tell you, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished.(H) 19 Therefore anyone who sets aside one of the least of these commands(I) and teaches others accordingly will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven. 20 For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.(J)
Matthew 5:13-20
King James Version
13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
18 For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
20 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
Read full chapter
Matthew 5:13-20
New King James Version
Believers Are Salt and Light(A)
13 “You are the salt of the earth; (B)but if the salt loses its flavor, how shall it be seasoned? It is then good for nothing but to be thrown out and trampled underfoot by men.
14 (C)“You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden. 15 Nor do they (D)light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it gives light to all who are in the house. 16 Let your light so shine before men, (E)that they may see your good works and (F)glorify your Father in heaven.
Christ Fulfills the Law
17 (G)“Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill. 18 For assuredly, I say to you, (H)till heaven and earth pass away, one [a]jot or one [b]tittle will by no means pass from the law till all is fulfilled. 19 (I)Whoever therefore breaks one of the least of these commandments, and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever does and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven. 20 For I say to you, that unless your righteousness exceeds (J)the righteousness of the scribes and Pharisees, you will by no means enter the kingdom of heaven.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 5:18 Gr. iota, Heb. yod, the smallest letter
- Matthew 5:18 The smallest stroke in a Heb. letter
馬 太 福 音 5:13-20
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
你们像盐、像光
13 “你们就好像是世上的盐,但是,如果盐失去了咸味,它怎么可能再变咸呢?它也就没有任何用处了,只能被扔掉,任人践踏。
14 “你们是世界的光。山上的城市是藏不住的; 15 点燃的灯火也不会被扣在碗下面,而是被放在灯台上,把光带给屋子里的人们。 16 同样,你们的光也应该照亮在人们面前,让他们看见你们的善行,把荣耀归给你们在天上的父。
耶稣与旧约
17 “不要以为我是为了要毁弃律法和先知的教导而来的,我不是来毁弃它们的,而是来贯彻和实现它们的。 18 我实话告诉你们,只要天地还存在,律法的一笔一划都不能消失,直到所有的事情发生。 19 所以,无论是谁,只要违反了律法中的任何一条,甚至似乎是微不足道的一条,并且教唆别人也这么做,他在天国里就是最渺小的;无论是谁,只要遵守律法,同时又教育别人也这么做,那么,他在天国里就是伟大的。 20 我告诉你们,如果你们做上帝要你们做的事情,却胜不过律法师和法利赛人,那么,你们就别想进天国!
Read full chapter
Matthew 5:13-20
New International Version
Salt and Light
13 “You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.(A)
14 “You are the light of the world.(B) A town built on a hill cannot be hidden. 15 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.(C) 16 In the same way, let your light shine before others,(D) that they may see your good deeds(E) and glorify(F) your Father in heaven.
The Fulfillment of the Law
17 “Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.(G) 18 For truly I tell you, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished.(H) 19 Therefore anyone who sets aside one of the least of these commands(I) and teaches others accordingly will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven. 20 For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.(J)
Matthew 5:13-20
King James Version
13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
18 For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
20 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
Read full chapter
Matthew 5:13-20
New King James Version
Believers Are Salt and Light(A)
13 “You are the salt of the earth; (B)but if the salt loses its flavor, how shall it be seasoned? It is then good for nothing but to be thrown out and trampled underfoot by men.
14 (C)“You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden. 15 Nor do they (D)light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it gives light to all who are in the house. 16 Let your light so shine before men, (E)that they may see your good works and (F)glorify your Father in heaven.
Christ Fulfills the Law
17 (G)“Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill. 18 For assuredly, I say to you, (H)till heaven and earth pass away, one [a]jot or one [b]tittle will by no means pass from the law till all is fulfilled. 19 (I)Whoever therefore breaks one of the least of these commandments, and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever does and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven. 20 For I say to you, that unless your righteousness exceeds (J)the righteousness of the scribes and Pharisees, you will by no means enter the kingdom of heaven.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 5:18 Gr. iota, Heb. yod, the smallest letter
- Matthew 5:18 The smallest stroke in a Heb. letter
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.