And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

And he opened his mouth, and taught them, saying,

Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.

Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.

Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.

Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.

10 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.

11 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.

12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.

14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.

15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.

16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.

Read full chapter

The Beatitudes(A)

And seeing the multitudes, (B)He went up on a mountain, and when He was seated His disciples came to Him. Then He opened His mouth and (C)taught them, saying:

“Blessed(D) are the poor in spirit,
For theirs is the kingdom of heaven.
(E)Blessed are those who mourn,
For they shall be comforted.
(F)Blessed are the meek,
For (G)they shall inherit the [a]earth.
Blessed are those who (H)hunger and thirst for righteousness,
(I)For they shall be filled.
Blessed are the merciful,
(J)For they shall obtain mercy.
(K)Blessed are the pure in heart,
For (L)they shall see God.
Blessed are the peacemakers,
For they shall be called sons of God.
10 (M)Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake,
For theirs is the kingdom of heaven.

11 (N)Blessed are you when they revile and persecute you, and say all kinds of (O)evil against you falsely for My sake. 12 (P)Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven, for (Q)so they persecuted the prophets who were before you.

Believers Are Salt and Light(R)

13 “You are the salt of the earth; (S)but if the salt loses its flavor, how shall it be seasoned? It is then good for nothing but to be thrown out and trampled underfoot by men.

14 (T)“You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden. 15 Nor do they (U)light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it gives light to all who are in the house. 16 Let your light so shine before men, (V)that they may see your good works and (W)glorify your Father in heaven.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:5 Or land

The Sermon on the Mount

Seeing the crowds, (A)he went up on the mountain, and when he (B)sat down, his disciples came to him.

The Beatitudes

And (C)he opened his mouth and taught them, saying:

(D)“Blessed are (E)the poor in spirit, for (F)theirs is the kingdom of heaven.

“Blessed are (G)those who mourn, for they shall be comforted.

“Blessed are the (H)meek, for they (I)shall inherit the earth.

“Blessed are those who hunger and (J)thirst (K)for righteousness, for they shall be satisfied.

“Blessed are (L)the merciful, for they shall receive mercy.

“Blessed are (M)the pure in heart, for (N)they shall see God.

“Blessed are (O)the peacemakers, for (P)they shall be called (Q)sons[a] of God.

10 (R)“Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for (S)theirs is the kingdom of heaven.

11 (T)“Blessed are you when others revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely (U)on my account. 12 (V)Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for (W)so they persecuted the prophets who were before you.

Salt and Light

13 “You are the salt of the earth, (X)but if salt has lost its taste, how shall its saltiness be restored? It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled under people's feet.

14 (Y)“You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden. 15 (Z)Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house. 16 In the same way, let your light shine before others, so (AA)that[b] they may see your good works and (AB)give glory to your Father who is in heaven.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:9 Greek huioi; see Preface
  2. Matthew 5:16 Or house. 16 Let your light so shine before others that

The Sermon on the Mount; The Beatitudes

(A)Now when Jesus saw the crowds, He went up on (B)the [a]mountain; and after He sat down, His disciples came to Him. And (C)He opened His mouth and began to teach them, saying,

[b](D)Blessed are the poor in spirit, for (E)theirs is the kingdom of heaven.

“Blessed are (F)those who mourn, for they will be comforted.

“Blessed are (G)the [c]gentle, for they will inherit the earth.

“Blessed are (H)those who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.

“Blessed are (I)the merciful, for they will receive mercy.

“Blessed are (J)the pure in heart, for (K)they will see God.

“Blessed are the peacemakers, for (L)they will be called sons of God.

10 “Blessed are those who have been (M)persecuted for the sake of righteousness, for (N)theirs is the kingdom of heaven.

11 “Blessed are you when people (O)insult you and persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me. 12 Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; for (P)in this same way they persecuted the prophets who were before you.

Disciples and the World

13 “You are the salt of the earth; but (Q)if the salt has become tasteless, how [d]can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot by people.

14 “You are (R)the light of the world. A city set on a [e]hill cannot be hidden; 15 (S)nor do people light a lamp and put it under a [f]basket, but on the lampstand, and it gives light to all who are in the house. 16 Your light must shine before people in such a way that they may (T)see your good works, and (U)glorify your Father who is in heaven.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:1 Or hill
  2. Matthew 5:3 I.e., fortunate or prosperous, and so through v 11
  3. Matthew 5:5 Or humble, meek
  4. Matthew 5:13 Lit will
  5. Matthew 5:14 Or mountain
  6. Matthew 5:15 Lit peck-measure

登山训众论福

耶稣看见这许多的人,就上了山,既已坐下,门徒到他跟前来, 他就开口教训他们,说: “虚心的人有福了!因为天国是他们的。 哀恸的人有福了!因为他们必得安慰。 温柔的人有福了!因为他们必承受地土。 饥渴慕义的人有福了!因为他们必得饱足。 怜恤人的人有福了!因为他们必蒙怜恤。 清心的人有福了!因为他们必得见神。 使人和睦的人有福了!因为他们必称为神的儿子。 10 为义受逼迫的人有福了!因为天国是他们的。 11 人若因我辱骂你们逼迫你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了。 12 应当欢喜快乐,因为你们在天上的赏赐是大的。在你们以前的先知,人也是这样逼迫他们。

门徒为光为盐

13 “你们是世上的盐。盐若失了味,怎能叫它再咸呢?以后无用,不过丢在外面,被人践踏了。 14 你们是世上的光。城造在山上,是不能隐藏的。 15 人点灯,不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮一家的人。 16 你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。

Read full chapter

And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

And he opened his mouth, and taught them, saying,

Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.

Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.

Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.

Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.

10 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.

11 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.

12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.

14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.

15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.

16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.

Read full chapter

The Beatitudes(A)

And seeing the multitudes, (B)He went up on a mountain, and when He was seated His disciples came to Him. Then He opened His mouth and (C)taught them, saying:

“Blessed(D) are the poor in spirit,
For theirs is the kingdom of heaven.
(E)Blessed are those who mourn,
For they shall be comforted.
(F)Blessed are the meek,
For (G)they shall inherit the [a]earth.
Blessed are those who (H)hunger and thirst for righteousness,
(I)For they shall be filled.
Blessed are the merciful,
(J)For they shall obtain mercy.
(K)Blessed are the pure in heart,
For (L)they shall see God.
Blessed are the peacemakers,
For they shall be called sons of God.
10 (M)Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake,
For theirs is the kingdom of heaven.

11 (N)Blessed are you when they revile and persecute you, and say all kinds of (O)evil against you falsely for My sake. 12 (P)Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven, for (Q)so they persecuted the prophets who were before you.

Believers Are Salt and Light(R)

13 “You are the salt of the earth; (S)but if the salt loses its flavor, how shall it be seasoned? It is then good for nothing but to be thrown out and trampled underfoot by men.

14 (T)“You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden. 15 Nor do they (U)light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it gives light to all who are in the house. 16 Let your light so shine before men, (V)that they may see your good works and (W)glorify your Father in heaven.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:5 Or land

The Sermon on the Mount

Seeing the crowds, (A)he went up on the mountain, and when he (B)sat down, his disciples came to him.

The Beatitudes

And (C)he opened his mouth and taught them, saying:

(D)“Blessed are (E)the poor in spirit, for (F)theirs is the kingdom of heaven.

“Blessed are (G)those who mourn, for they shall be comforted.

“Blessed are the (H)meek, for they (I)shall inherit the earth.

“Blessed are those who hunger and (J)thirst (K)for righteousness, for they shall be satisfied.

“Blessed are (L)the merciful, for they shall receive mercy.

“Blessed are (M)the pure in heart, for (N)they shall see God.

“Blessed are (O)the peacemakers, for (P)they shall be called (Q)sons[a] of God.

10 (R)“Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for (S)theirs is the kingdom of heaven.

11 (T)“Blessed are you when others revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely (U)on my account. 12 (V)Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for (W)so they persecuted the prophets who were before you.

Salt and Light

13 “You are the salt of the earth, (X)but if salt has lost its taste, how shall its saltiness be restored? It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled under people's feet.

14 (Y)“You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden. 15 (Z)Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house. 16 In the same way, let your light shine before others, so (AA)that[b] they may see your good works and (AB)give glory to your Father who is in heaven.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:9 Greek huioi; see Preface
  2. Matthew 5:16 Or house. 16 Let your light so shine before others that

The Sermon on the Mount; The Beatitudes

(A)Now when Jesus saw the crowds, He went up on (B)the [a]mountain; and after He sat down, His disciples came to Him. And (C)He opened His mouth and began to teach them, saying,

[b](D)Blessed are the poor in spirit, for (E)theirs is the kingdom of heaven.

“Blessed are (F)those who mourn, for they will be comforted.

“Blessed are (G)the [c]gentle, for they will inherit the earth.

“Blessed are (H)those who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.

“Blessed are (I)the merciful, for they will receive mercy.

“Blessed are (J)the pure in heart, for (K)they will see God.

“Blessed are the peacemakers, for (L)they will be called sons of God.

10 “Blessed are those who have been (M)persecuted for the sake of righteousness, for (N)theirs is the kingdom of heaven.

11 “Blessed are you when people (O)insult you and persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me. 12 Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; for (P)in this same way they persecuted the prophets who were before you.

Disciples and the World

13 “You are the salt of the earth; but (Q)if the salt has become tasteless, how [d]can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot by people.

14 “You are (R)the light of the world. A city set on a [e]hill cannot be hidden; 15 (S)nor do people light a lamp and put it under a [f]basket, but on the lampstand, and it gives light to all who are in the house. 16 Your light must shine before people in such a way that they may (T)see your good works, and (U)glorify your Father who is in heaven.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:1 Or hill
  2. Matthew 5:3 I.e., fortunate or prosperous, and so through v 11
  3. Matthew 5:5 Or humble, meek
  4. Matthew 5:13 Lit will
  5. Matthew 5:14 Or mountain
  6. Matthew 5:15 Lit peck-measure

登山训众论福

耶稣看见这许多的人,就上了山,既已坐下,门徒到他跟前来, 他就开口教训他们,说: “虚心的人有福了!因为天国是他们的。 哀恸的人有福了!因为他们必得安慰。 温柔的人有福了!因为他们必承受地土。 饥渴慕义的人有福了!因为他们必得饱足。 怜恤人的人有福了!因为他们必蒙怜恤。 清心的人有福了!因为他们必得见神。 使人和睦的人有福了!因为他们必称为神的儿子。 10 为义受逼迫的人有福了!因为天国是他们的。 11 人若因我辱骂你们逼迫你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了。 12 应当欢喜快乐,因为你们在天上的赏赐是大的。在你们以前的先知,人也是这样逼迫他们。

门徒为光为盐

13 “你们是世上的盐。盐若失了味,怎能叫它再咸呢?以后无用,不过丢在外面,被人践踏了。 14 你们是世上的光。城造在山上,是不能隐藏的。 15 人点灯,不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮一家的人。 16 你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。

Read full chapter

And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

And he opened his mouth, and taught them, saying,

Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.

Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.

Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.

Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.

10 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.

11 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.

12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.

14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.

15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.

16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.

Read full chapter

The Beatitudes(A)

And seeing the multitudes, (B)He went up on a mountain, and when He was seated His disciples came to Him. Then He opened His mouth and (C)taught them, saying:

“Blessed(D) are the poor in spirit,
For theirs is the kingdom of heaven.
(E)Blessed are those who mourn,
For they shall be comforted.
(F)Blessed are the meek,
For (G)they shall inherit the [a]earth.
Blessed are those who (H)hunger and thirst for righteousness,
(I)For they shall be filled.
Blessed are the merciful,
(J)For they shall obtain mercy.
(K)Blessed are the pure in heart,
For (L)they shall see God.
Blessed are the peacemakers,
For they shall be called sons of God.
10 (M)Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake,
For theirs is the kingdom of heaven.

11 (N)Blessed are you when they revile and persecute you, and say all kinds of (O)evil against you falsely for My sake. 12 (P)Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven, for (Q)so they persecuted the prophets who were before you.

Believers Are Salt and Light(R)

13 “You are the salt of the earth; (S)but if the salt loses its flavor, how shall it be seasoned? It is then good for nothing but to be thrown out and trampled underfoot by men.

14 (T)“You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden. 15 Nor do they (U)light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it gives light to all who are in the house. 16 Let your light so shine before men, (V)that they may see your good works and (W)glorify your Father in heaven.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:5 Or land

The Sermon on the Mount

Seeing the crowds, (A)he went up on the mountain, and when he (B)sat down, his disciples came to him.

The Beatitudes

And (C)he opened his mouth and taught them, saying:

(D)“Blessed are (E)the poor in spirit, for (F)theirs is the kingdom of heaven.

“Blessed are (G)those who mourn, for they shall be comforted.

“Blessed are the (H)meek, for they (I)shall inherit the earth.

“Blessed are those who hunger and (J)thirst (K)for righteousness, for they shall be satisfied.

“Blessed are (L)the merciful, for they shall receive mercy.

“Blessed are (M)the pure in heart, for (N)they shall see God.

“Blessed are (O)the peacemakers, for (P)they shall be called (Q)sons[a] of God.

10 (R)“Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for (S)theirs is the kingdom of heaven.

11 (T)“Blessed are you when others revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely (U)on my account. 12 (V)Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for (W)so they persecuted the prophets who were before you.

Salt and Light

13 “You are the salt of the earth, (X)but if salt has lost its taste, how shall its saltiness be restored? It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled under people's feet.

14 (Y)“You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden. 15 (Z)Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house. 16 In the same way, let your light shine before others, so (AA)that[b] they may see your good works and (AB)give glory to your Father who is in heaven.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:9 Greek huioi; see Preface
  2. Matthew 5:16 Or house. 16 Let your light so shine before others that

The Sermon on the Mount; The Beatitudes

(A)Now when Jesus saw the crowds, He went up on (B)the [a]mountain; and after He sat down, His disciples came to Him. And (C)He opened His mouth and began to teach them, saying,

[b](D)Blessed are the poor in spirit, for (E)theirs is the kingdom of heaven.

“Blessed are (F)those who mourn, for they will be comforted.

“Blessed are (G)the [c]gentle, for they will inherit the earth.

“Blessed are (H)those who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.

“Blessed are (I)the merciful, for they will receive mercy.

“Blessed are (J)the pure in heart, for (K)they will see God.

“Blessed are the peacemakers, for (L)they will be called sons of God.

10 “Blessed are those who have been (M)persecuted for the sake of righteousness, for (N)theirs is the kingdom of heaven.

11 “Blessed are you when people (O)insult you and persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me. 12 Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; for (P)in this same way they persecuted the prophets who were before you.

Disciples and the World

13 “You are the salt of the earth; but (Q)if the salt has become tasteless, how [d]can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot by people.

14 “You are (R)the light of the world. A city set on a [e]hill cannot be hidden; 15 (S)nor do people light a lamp and put it under a [f]basket, but on the lampstand, and it gives light to all who are in the house. 16 Your light must shine before people in such a way that they may (T)see your good works, and (U)glorify your Father who is in heaven.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:1 Or hill
  2. Matthew 5:3 I.e., fortunate or prosperous, and so through v 11
  3. Matthew 5:5 Or humble, meek
  4. Matthew 5:13 Lit will
  5. Matthew 5:14 Or mountain
  6. Matthew 5:15 Lit peck-measure

登山训众论福

耶稣看见这许多的人,就上了山,既已坐下,门徒到他跟前来, 他就开口教训他们,说: “虚心的人有福了!因为天国是他们的。 哀恸的人有福了!因为他们必得安慰。 温柔的人有福了!因为他们必承受地土。 饥渴慕义的人有福了!因为他们必得饱足。 怜恤人的人有福了!因为他们必蒙怜恤。 清心的人有福了!因为他们必得见神。 使人和睦的人有福了!因为他们必称为神的儿子。 10 为义受逼迫的人有福了!因为天国是他们的。 11 人若因我辱骂你们逼迫你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了。 12 应当欢喜快乐,因为你们在天上的赏赐是大的。在你们以前的先知,人也是这样逼迫他们。

门徒为光为盐

13 “你们是世上的盐。盐若失了味,怎能叫它再咸呢?以后无用,不过丢在外面,被人践踏了。 14 你们是世上的光。城造在山上,是不能隐藏的。 15 人点灯,不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮一家的人。 16 你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。

Read full chapter