马太福音 4:12-25
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
有大光照耀
12 耶稣听见约翰下了监,就退到加利利去; 13 后又离开拿撒勒,往迦百农去,就住在那里。那地方靠海,在西布伦和拿弗他利的边界上。 14 这是要应验先知以赛亚的话说: 15 “西布伦地、拿弗他利地,就是沿海的路,约旦河外,外邦人的加利利地, 16 那坐在黑暗里的百姓看见了大光,坐在死荫之地的人有光发现照着他们。”
耶稣召四徒
17 从那时候,耶稣就传起道来,说:“天国近了,你们应当悔改!”
18 耶稣在加利利海边行走,看见弟兄二人,就是那称呼彼得的西门和他兄弟安得烈,在海里撒网,他们本是打鱼的。 19 耶稣对他们说:“来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。” 20 他们就立刻舍了网,跟从了他。 21 从那里往前走,又看见弟兄二人,就是西庇太的儿子雅各和他兄弟约翰,同他们的父亲西庇太在船上补网,耶稣就招呼他们。 22 他们立刻舍了船,别了父亲,跟从了耶稣。
23 耶稣走遍加利利,在各会堂里教训人,传天国的福音,医治百姓各样的病症。 24 他的名声就传遍了叙利亚。那里的人把一切害病的,就是害各样疾病、各样疼痛的和被鬼附的、癫痫的、瘫痪的,都带了来,耶稣就治好了他们。 25 当下,有许多人从加利利、低加波利、耶路撒冷、犹太、约旦河外来跟着他。
Read full chapter
Matthew 4:12-25
New International Version
Jesus Begins to Preach
12 When Jesus heard that John had been put in prison,(A) he withdrew to Galilee.(B) 13 Leaving Nazareth, he went and lived in Capernaum,(C) which was by the lake in the area of Zebulun and Naphtali— 14 to fulfill(D) what was said through the prophet Isaiah:
15 “Land of Zebulun and land of Naphtali,
the Way of the Sea, beyond the Jordan,
Galilee of the Gentiles—
16 the people living in darkness
have seen a great light;
on those living in the land of the shadow of death
a light has dawned.”[a](E)
17 From that time on Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven(F) has come near.”
Jesus Calls His First Disciples(G)
18 As Jesus was walking beside the Sea of Galilee,(H) he saw two brothers, Simon called Peter(I) and his brother Andrew. They were casting a net into the lake, for they were fishermen. 19 “Come, follow me,”(J) Jesus said, “and I will send you out to fish for people.” 20 At once they left their nets and followed him.(K)
21 Going on from there, he saw two other brothers, James son of Zebedee and his brother John.(L) They were in a boat with their father Zebedee, preparing their nets. Jesus called them, 22 and immediately they left the boat and their father and followed him.(M)
Jesus Heals the Sick
23 Jesus went throughout Galilee,(N) teaching in their synagogues,(O) proclaiming the good news(P) of the kingdom,(Q) and healing every disease and sickness among the people.(R) 24 News about him spread all over Syria,(S) and people brought to him all who were ill with various diseases, those suffering severe pain, the demon-possessed,(T) those having seizures,(U) and the paralyzed;(V) and he healed them. 25 Large crowds from Galilee, the Decapolis,[b] Jerusalem, Judea and the region across the Jordan followed him.(W)
Footnotes
- Matthew 4:16 Isaiah 9:1,2
- Matthew 4:25 That is, the Ten Cities
Matthew 4:12-25
King James Version
12 Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;
13 And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:
14 That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
15 The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
16 The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
17 From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
18 And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.
19 And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.
20 And they straightway left their nets, and followed him.
21 And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
22 And they immediately left the ship and their father, and followed him.
23 And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
24 And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.
25 And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.