Font Size
马太福音 3:13-17
Chinese Standard Bible (Simplified)
马太福音 3:13-17
Chinese Standard Bible (Simplified)
耶稣受洗
13 那时,耶稣从加利利来到约旦河,到了约翰那里,要受他的洗礼。 14 约翰想要阻止他,说:“我需要受你的洗礼,你反而到我这里来吗?”
15 耶稣回答他,说:“现在你就答应吧,因为我们如此成全一切的义,是合宜的。”于是约翰答应了他。
16 耶稣受了洗,一从水里上来,看哪,诸天就为他[a]开了,他看见神的灵好像鸽子降下,临到他身上。 17 这时候,忽然有声音从诸天传来,说:
“这是我的爱子,
我所喜悦的。”
Footnotes
- 马太福音 3:16 有古抄本没有“为他”。
马可福音 1:9-11
Chinese Standard Bible (Simplified)
马可福音 1:9-11
Chinese Standard Bible (Simplified)
耶稣受洗
9 在那些日子里,耶稣从加利利的拿撒勒来,在约旦河里受约翰的洗礼[a]。 10 耶稣一从水里上来,就看见诸天裂开了,圣灵好像鸽子降临在他身上。 11 这时候,有声音从诸天传来,说:
“你是我的爱子,
我喜悦你。”
Footnotes
- 马可福音 1:9 受……洗礼——或译作“受……浸”。
路加福音 3:21-22
Chinese Standard Bible (Simplified)
路加福音 3:21-22
Chinese Standard Bible (Simplified)
耶稣受洗
21 有一次,当民众都来受洗的时候,耶稣也受了洗。他正在祷告,天开了, 22 圣灵好像鸽子,有形有体地[a]降临在他身上,并且有声音从天上传来,说:
“你是我的爱子,
我喜悦你。”
Footnotes
- 路加福音 3:22 好像鸽子,有形有体地——原文直译“形状仿佛鸽子”。
约翰福音 1:29-34
Chinese Standard Bible (Simplified)
约翰福音 1:29-34
Chinese Standard Bible (Simplified)
神的羔羊
29 第二天,约翰看见耶稣向他走来,就说:“看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的! 30 这一位就是我所说的‘那在我之后来的人,已成为在我前面的,因为在我之前他就存在了。’ 31 我以前也不认识他,但为了让他向以色列显明,所以我来用水施洗。”
32 约翰又见证说:“我看到圣灵好像鸽子从天上降临,停留在他身上。 33 我以前也不认识他,可是那派我用水施洗的对我说:‘如果你看见圣灵降临在谁身上,又停留在谁身上,谁就是用圣灵施洗的那一位。’ 34 我看到了,就见证:这一位就是神的儿子[a]。”
Read full chapterFootnotes
- 约翰福音 1:34 神的儿子——有古抄本作“神所拣选的”。
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative