Font Size
                  
                
              
            
马太福音 3:13-15
Chinese New Version (Traditional)
马太福音 3:13-15
Chinese New Version (Traditional)
耶穌受洗(A)
13 那時,耶穌從加利利來到約旦河約翰那裡,要受他的洗。 14 約翰想要阻止他,說:“我應該受你的洗,你卻到我這裡來嗎?” 15 耶穌回答:“暫且這樣作吧。我們理當這樣履行全部的義。”於是約翰答應了他。
Read full chapter
马太福音 3:13-15
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
马太福音 3:13-15
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶稣受洗
13 后来,耶稣从加利利来到约旦河要约翰为祂施洗。 14 约翰想要拦住祂,就说:“应该是你为我施洗才对,你反倒来找我?”
15 耶稣回答说:“你就这样做吧!我们理当这样遵行上帝一切的要求。”于是约翰答应了。
Read full chapter
馬 太 福 音 3:13-15
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
馬 太 福 音 3:13-15
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
耶稣受洗
13 然后,耶稣从加利利来到约旦河。他走到约翰面前,请约翰为他施洗礼。 14 但是约翰说他不配为耶稣施洗礼,他说∶“我应该让您给我洗礼,您怎么反而来找我呢?” 15 耶稣回答说∶“现在就照上帝的方式来做吧,凡是对的,我们都应当做。”约翰这才同意为耶稣施洗礼。
Read full chapter
馬太福音 3:13-15
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
馬太福音 3:13-15
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
耶穌受洗
13 後來,耶穌從加利利來到約旦河要約翰為祂施洗。 14 約翰想要攔住祂,就說:「應該是你為我施洗才對,你反倒來找我?」
15 耶穌回答說:「你就這樣做吧!我們理當這樣遵行上帝一切的要求。」於是約翰答應了。
Read full chapter
Chinese New Version (Traditional) (CNVT) 
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) 
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) 
    Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
