马太福音 27
Chinese Standard Bible (Simplified)
提交彼拉多
27 到了清晨,所有的祭司长和民间的长老商议对付耶稣,为要处死他。 2 他们把耶稣捆起来带走,交给总督彼拉多。
犹大自缢
3 这时候,那出卖耶稣的犹大看见耶稣被定了死罪,就后悔,去把三十个银钱退还给祭司长们和长老们, 4 说:“我出卖了无辜人的血,我有罪了。”
但是他们说:“这与我们有什么关系?你自己看着办吧!”
5 犹大把银钱丢在圣所里就退了出来,去上吊自杀了。
6 祭司长们捡起银钱,说:“这既然是血钱,不可以放到圣殿奉献里。” 7 他们商议之后,就用那钱买了陶匠的一块地,做为外国人的坟地。 8 因此,那块地就被称为“血田”,直到今天。 9 这就应验了藉着先知耶利米所说的话:
“他们拿了那三十个银钱,就是那人被定的价钱,是以色列子民所定的; 10 他们用这钱买了陶匠的那块地,正如主所指示我的。”[a]
在彼拉多面前受审
11 耶稣站在总督面前,总督问他,说:“你是犹太人的王吗?”
耶稣说:“是你说的。” 12 可是当他被祭司长们和长老们控告的时候,什么都不回应。
13 彼拉多对他说:“他们控告你这么多的事,你没有听见吗?” 14 耶稣连一句话也不回答,以致总督感到非常惊奇。
耶稣或巴拉巴
15 每逢这节日,总督会照惯例,给民众释放一个他们所要的囚犯。 16 那时有一个出名的囚犯,叫巴拉巴。 17 当民众聚集的时候,彼拉多问他们:“你们要我给你们释放哪一个呢?是巴拉巴,还是那称为基督的耶稣?” 18 其实彼拉多知道他们是出于嫉妒才把耶稣交给他的。
19 彼拉多正坐在审判席上,他的妻子派人到他那里说:“这义人的事,你什么也不要管。要知道,我今天因他的缘故,在梦中受了很多苦。”
20 祭司长们和长老们挑唆众人,叫他们要巴拉巴,而除灭耶稣。 21 总督问他们,说:“这两个人中,你们要我给你们释放哪一个呢?”
他们回答说:“巴拉巴!”
22 彼拉多对他们说:“那么,我该怎么处理这称为基督的耶稣呢?”
他们都说:“把他钉上十字架!”
23 彼拉多说:“他到底做了什么恶事呢?”
但他们却越发喊叫说:“把他钉上十字架!”
24 彼拉多知道自己无济于事,反而骚乱倒要发生,就拿水在众人面前洗手,说:“流这人[b]的血,罪不在我,你们自己看着办吧!”
25 全体民众都回答说:“他的血归在我们和我们儿女的身上!” 26 于是彼拉多给他们释放了巴拉巴,然后将耶稣鞭打[c]了,把他交出去钉上十字架。
被士兵戏弄
27 那时,总督的士兵们把耶稣带进总督府,召集了全队士兵在他周围。 28 他们剥下耶稣的衣服,给他套上一件深红色的袍子, 29 用荆棘编了冠冕,戴在他的头上,又把一根芦苇放在他的右手里,然后跪在他面前,戏弄他说:“万岁,犹太人的王!” 30 接着向他吐唾沫,拿芦苇打他的头。 31 他们戏弄完了,就脱下他深红色的袍子,给他穿上他自己的衣服,然后把他带走,要钉上十字架。
被钉在罪犯之间
32 他们出去的时候,遇见一个名叫西门的古利奈人,就强迫这个人来背耶稣的十字架。 33 他们来到一个地方,叫“各各他”——这意思是“骷髅地”; 34 他们把胆汁调和的酒[d]给耶稣喝。耶稣尝了,不肯喝。 35 他们把耶稣钉上十字架以后,抽签分了他的衣服,[e] 36 然后坐在那里看守着他, 37 又在他的头上方,安了他的罪状牌,上面写道:“这是耶稣,犹太人的王。”
38 那时,有两个强盗与耶稣一起被钉十字架,一个在右边,一个在左边。 39 那些路过的人辱骂耶稣,摇着头, 40 说:“你这个要拆毁圣所、三天内又建起来的人哪,救救你自己吧!你如果是神的儿子,就从十字架上下来吧!” 41 同样,祭司长们也与经文士们和长老们[f]一起嘲笑,说: 42 “他救了别人,却不能救自己!他是[g]以色列的王!现在让他从十字架上下来吧,这样我们就信靠他! 43 他依靠神,如果神喜悦他,就让神现在救他吧!因为他说过‘我是神的儿子。’” 44 与耶稣一起被钉十字架的强盗也同样地责骂他。
耶稣之死
45 从中午十二点[h]起,黑暗笼罩了整个大地,一直到下午三点[i]。 46 下午三点左右,耶稣大声呼叫:“以利,以利!拉玛撒巴克达尼?[j]”——这意思是:“我的神,我的神!你为什么离弃我?”[k]
47 站在那里的一些人听见了,就说:“这个人在呼唤以利亚呢!”
48 其中有一个人立刻跑去,拿了海绵蘸满了酸酒,套在芦苇上,要给他喝。 49 其他的人说:“等着吧,我们看以利亚会不会来救他。”
50 耶稣又大喊一声,就交出了灵魂。 51 忽然,圣所里的幔子从上到下裂成两半。大地震动,岩石裂开。 52 坟墓也开了,许多已睡了的圣徒的身体复活了。 53 耶稣复活以后,他们从坟墓里出来,进了圣城,向许多人显现。
54 百夫长和那些与他一起看守耶稣的人,看见地震和所发生的事,就极其惧怕,说:“这个人真是神的儿子!”
55 那里有许多妇女从远处观看,她们从加利利开始就跟随耶稣,服事他。 56 其中有茉大拉的玛丽亚、雅各和约西[l]的母亲玛丽亚,以及西庇太儿子们的母亲。
安葬
57 到了傍晚,来了一个亚利马太的财主,名叫约瑟,他自己也是耶稣的门徒。 58 他来到彼拉多面前,请求要耶稣的遗体,彼拉多就下令给他。 59 约瑟领了耶稣的遗体,用洁白的细麻布裹好, 60 安放在自己的新墓穴里,这墓穴是他凿在岩石里的。他又滚来一块大石头,堵住墓穴口,就离开了。 61 茉大拉的玛丽亚和另一个玛丽亚在那里,对着坟墓坐着。
严守坟墓
62 第二天,就是预备日的后一天,祭司长们和法利赛人在彼拉多那里聚集, 63 说:“大人,我们想起当那个迷惑人的还活着时曾经说过:‘在第三天我要复活。’ 64 所以,请你下令严密看守那坟墓,一直到第三天,免得他的门徒们来[m]把他偷走,然后对民众说他从死人中复活了,这样,那最后的迷惑就要比先前的更厉害了。”
65 彼拉多对他们说:“你们有一队卫兵,尽你们所能,严密看守吧!” 66 于是,他们带着卫兵去,用印封上墓口的[n]石头,严密看守坟墓。
Footnotes
- 马太福音 27:10 《耶利米书》32:6-9;《撒迦利亚书》11:12-13。
- 马太福音 27:24 这人——有古抄本作“这义人”。
- 马太福音 27:26 鞭打——罗马式鞭打使用的鞭子是带有碎骨头或金属尖钩的皮条,抽打时使人皮开肉绽,非常残酷。
- 马太福音 27:34 酒——有古抄本作“酸酒”。
- 马太福音 27:35 有古抄本附“这是为要应验那藉着先知所说的话:‘他们分了我的衣服,又为我的衣裳抽签。’”
- 马太福音 27:41 有古抄本附“和法利赛人”。
- 马太福音 27:42 他是——有古抄本作“如果他是”。
- 马太福音 27:45 中午十二点——原文为“第六时刻”。
- 马太福音 27:45 下午三点——原文为“第九时刻”。
- 马太福音 27:46 以利,以利!拉玛撒巴克达尼?——希伯来文词语的音译。
- 马太福音 27:46 《诗篇》22:1。
- 马太福音 27:56 约西——有古抄本作“约瑟”。
- 马太福音 27:64 有古抄本附“夜里”。
- 马太福音 27:66 墓口的——辅助词语。
馬 太 福 音 27
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
耶稣被交给总督彼拉多
27 第二天清晨,祭司长和年长的犹太首领密谋对付耶稣,设法置耶稣于死地。 2 他们把耶稣绑起来,交给总督彼拉多。
犹大自杀
3 与此同时,出卖耶稣的犹大看到耶稣被判有罪,感到非常后悔,他把三十枚银币还给祭司和年长的犹太首领,说: 4 “我犯了罪,把一个无辜的人出卖致死。”
他们说∶“这和我们有什么关系?这是你的事!”
5 犹大把银币扔进大殿,离开了。他到了一个地方上吊自尽了。
6 祭司长们捡起银币,说∶“这是血腥的钱,把这种钱放在大殿的金库里违反我们的法。” 7 最后他们决定用这笔钱买下陶人之田,用来埋葬客死在耶路撒冷的外乡人。 8 这就是为什么从那以后,这块地被叫做“血田”。 9 这一切应验了先知耶利米的预言:
“他们拿了这三十枚银币,那是以色列人决定为他的生命所付的价格。 10 他们用那三十枚银币买了陶人之田。正如主命令我的那样。” [a]
彼拉多总督审问耶稣
11 这时耶稣站在总督彼拉多面前,总督问他∶“你是犹太人的王吗?”耶稣回答说∶“你说的对。”
12 但是当祭司长和年长的犹太首领指控耶稣时,耶稣一言不发。
13 彼拉多又问道∶“你听见了他们对你提出这么多的指控,你为什么不回答呢?”
14 但是耶稣什么也不说,一条指控也不反驳。彼拉多感到非常奇怪。
彼拉多无法释放耶稣
15 每逢逾越节期间,按照惯例,总督都会按众人的要求,释放一名囚犯。 16 那时,有一个臭名昭著的囚犯叫巴拉巴 [b]。 17 众人聚在一起时,彼拉多问他们∶“你们想让我释放哪个人,巴拉巴 [c]还是那个被称作基督的耶稣?” 18 彼拉多知道,他们是出于嫉妒才把耶稣交给他的。
19 彼拉多坐在审判席上时,他妻子给他递过来一个口信说∶“不要管那个无辜人的事。我做了一个关于他的梦,使得我整天都坐立不安。”
20 可是祭司长和年长的犹太首领挑唆众人,要求彼拉多释放巴拉巴,处死耶稣。
21 总督就问他们∶“两人中,你们让我释放哪个犯人?”
他们回答说∶“巴拉巴!”
22 彼拉多问∶“那我该怎么处置这个被称作基督的耶稣呢?”
他们一齐说∶“把他钉死在十字架上!”
23 他问∶“为什么呢?他犯了什么罪?”
可是人群喊得更响∶“钉死他!”
24 彼拉多意识到再说也无济于事,反要发生暴乱,就取来一些水,当众洗手 [d],说∶“我对这个人的死不负任何责任,这是你们的事情!”
25 众人回答说∶“我们和我们的子孙承担处死这个人的责任。”
26 于是彼拉多把巴拉巴释放了。他叫士兵鞭打耶稣,然后叫士兵把他带走,准备钉死在十字架上。
彼拉多的士兵戏弄耶稣
27 然后,总督的士兵把耶稣带到总督府里,他们把全营的士兵集合起来围着耶稣。 28 他们扒掉他的衣服,给他穿上一件大红袍子, 29 他们又用荆棘编了一顶王冠,戴在耶稣头上,又把一根棍子塞在耶稣的右手里,然后他们跪在耶稣面前,取笑他说∶“我们向您敬礼,犹太王!” 30 他们又向他吐唾沫,拿了他的棍子不停地打他的头。 31 戏弄完了,他们又剥下耶稣的袍子,给他穿上他自己的衣服,带他到准备钉死他的十字架那里去了。
耶稣被钉在十字架上
32 他们出来的时候,看见一个名叫西门的古利奈人,看守们便强迫他背着耶稣的十字架。 33 到了一个叫各各他 [e]的地方, 34 他们给耶稣一杯加了苦胆汁的酒,耶稣尝了尝,不肯喝。 35 他们把耶稣钉在十字架上,用掷骰子的办法,瓜分了耶稣的衣服。 36 他们坐在那里,看守着他。 37 他们还把写着对他指控的牌子放在他头上方,牌子上写道∶“这是耶稣—犹太人之王”。
38 他们还把两个强盗也钉在耶稣旁边的十字架上,一个在耶稣右边,一个在耶稣左边。 39 过路的人也不住地侮辱耶稣。他们摇着头说: 40 “你就是那个要毁大殿并在三天之内重建的人。救救你自己吧!你要是上帝之子,就从十字架上下来吧。”
41 祭司长、律法师和年长的犹太首领也同样取笑耶稣,说: 42 “他拯救了别人,却救不了自己!他要是以色列之王,就能够马上从十字架上下来,那我们就信他了。 43 他信赖上帝,如果上帝真想要他,让上帝现在就来营救他吧。他亲口说过∶‘我是上帝之子。’” 44 和耶稣一起钉在十字架上的两个强盗也同样侮辱他。
耶稣之死
45 从正午到下午三点,黑暗笼罩大地。 46 大约三点左右,耶稣大声呼喊∶“以利!以利!拉马撒巴各大尼?”意思是∶“我的上帝!我的上帝!您为什么抛弃了我?”
47 站在那里的一些人听见了,便说∶“他在呼喊以利亚呢。” 48 其中有一个人立刻跑去找来一块海绵,蘸了些酸酒,然后把它绑在棍子上,伸到耶稣嘴边,让他喝。 49 可是其他人说∶“别管他,看看以利亚会不会来救他。” 50 耶稣又大叫一声,就死去了。
51 与此同时,大殿里的帘幕从上到下一裂两半,大地颤抖,岩石崩裂, 52 坟墓开启,许多早已死去的圣徒复活了,他们离开坟墓。 53 耶稣复活以后,他们来到圣城耶路撒冷,出现在众人面前。
54 那个罗马军官和一些看守们看到地震和其它现象,害怕极了,说∶“这人真的是上帝之子啊!”
55 许多妇女站在远处观望,她们是跟着耶稣从加利利来的,是为了服侍他的。 56 其中有马利亚抹大拉,雅各和约瑟的母亲马利亚和西庇太两个儿子的母亲。
安葬耶稣
57 傍晚,有个叫约瑟的富人,从亚利马太来到耶路撒冷,他是耶稣的门徒。 58 他去见彼拉多,要耶稣的尸体。彼拉多便吩咐把耶稣的尸体给他。 59 约瑟得到了耶稣的尸体,用新亚麻布裹好, 60 放进一座新的墓穴里。这墓穴是他在一块岩石中凿出来的。然后,他滚来一块大石头,堵住墓口,就离开了。 61 马利亚抹大拉和另外一个马利亚当时就坐在墓穴附近。
看守耶稣之墓
62 那天被称为预备日 [f]。第二天,星期六,祭司长和法利赛人去见彼拉多。 63 他们说∶“阁下,我们记得那骗子活着的时候曾经说过∶‘三天之后,我将复活。’ 64 请您下令一定要把守好墓穴,直到三天之后,否则,他的门徒会盗走他的尸体,然后告诉人们‘他死而复活了。’最后这个骗局比第一个更糟。”
65 彼拉多说∶“带些士兵去,用你们知道的最佳方式,去看守那墓穴吧!”
66 于是他们去把守墓地。他们在坟墓入口处的巨石上贴上封条,派士兵把守。
Footnotes
- 馬 太 福 音 27:10 引自《撒迦利亚书》11:12-13;《耶利米书》21:6-9。
- 馬 太 福 音 27:16 巴拉巴: 一些希腊本为耶稣、巴拉巴。
- 馬 太 福 音 27:17 有的希腊文版本把巴拉巴称为“耶稣巴拉巴”
- 馬 太 福 音 27:24 洗手: 他这么做,示意他与人们所做的事无关。
- 馬 太 福 音 27:33 各各他: 意为“骷髅地”。
- 馬 太 福 音 27:62 预备日: 星期五, 安息日的前一天。
Matteo 27
Conferenza Episcopale Italiana
Gesù condotto davanti a Pilato
27 Venuto il mattino, tutti i sommi sacerdoti e gli anziani del popolo tennero consiglio contro Gesù, per farlo morire. 2 Poi, messolo in catene, lo condussero e consegnarono al governatore Pilato.
Morte di Giuda
3 Allora Giuda, il traditore, vedendo che Gesù era stato condannato, si pentì e riportò le trenta monete d'argento ai sommi sacerdoti e agli anziani 4 dicendo: «Ho peccato, perché ho tradito sangue innocente». Ma quelli dissero: «Che ci riguarda? Veditela tu!». 5 Ed egli, gettate le monete d'argento nel tempio, si allontanò e andò ad impiccarsi. 6 Ma i sommi sacerdoti, raccolto quel denaro, dissero: «Non è lecito metterlo nel tesoro, perché è prezzo di sangue». 7 E tenuto consiglio, comprarono con esso il Campo del vasaio per la sepoltura degli stranieri. 8 Perciò quel campo fu denominato "Campo di sanguè'fino al giorno d'oggi. 9 Allora si adempì quanto era stato detto dal profeta Geremia: E presero trenta denari d'argento, il prezzo del venduto, che i figli di Israele avevano mercanteggiato, 10 e li diedero per il campo del vasaio, come mi aveva ordinato il Signore.
Gesù davanti a Pilato
11 Gesù intanto comparve davanti al governatore, e il governatore l'interrogò dicendo: «Sei tu il re dei Giudei?». Gesù rispose «Tu lo dici». 12 E mentre lo accusavano i sommi sacerdoti e gli anziani, non rispondeva nulla. 13 Allora Pilato gli disse: «Non senti quante cose attestano contro di te?». 14 Ma Gesù non gli rispose neanche una parola, con grande meraviglia del governatore.
15 Il governatore era solito, per ciascuna festa di Pasqua, rilasciare al popolo un prigioniero, a loro scelta. 16 Avevano in quel tempo un prigioniero famoso, detto Barabba. 17 Mentre quindi si trovavano riuniti, Pilato disse loro: «Chi volete che vi rilasci: Barabba o Gesù chiamato il Cristo?». 18 Sapeva bene infatti che glielo avevano consegnato per invidia.
19 Mentre egli sedeva in tribunale, sua moglie gli mandò a dire: «Non avere a che fare con quel giusto; perché oggi fui molto turbata in sogno, per causa sua». 20 Ma i sommi sacerdoti e gli anziani persuasero la folla a richiedere Barabba e a far morire Gesù. 21 Allora il governatore domandò: «Chi dei due volete che vi rilasci?». Quelli risposero: «Barabba!». 22 Disse loro Pilato: «Che farò dunque di Gesù chiamato il Cristo?». Tutti gli risposero: «Sia crocifisso!». 23 Ed egli aggiunse: «Ma che male ha fatto?». Essi allora urlarono: «Sia crocifisso!».
24 Pilato, visto che non otteneva nulla, anzi che il tumulto cresceva sempre più, presa dell'acqua, si lavò le mani davanti alla folla: «Non sono responsabile, disse, di questo sangue; vedetevela voi!». 25 E tutto il popolo rispose: «Il suo sangue ricada sopra di noi e sopra i nostri figli». 26 Allora rilasciò loro Barabba e, dopo aver fatto flagellare Gesù, lo consegnò ai soldati perché fosse crocifisso.
La corona di spine
27 Allora i soldati del governatore condussero Gesù nel pretorio e gli radunarono attorno tutta la coorte. 28 Spogliatolo, gli misero addosso un manto scarlatto 29 e, intrecciata una corona di spine, gliela posero sul capo, con una canna nella destra; poi mentre gli si inginocchiavano davanti, lo schernivano: «Salve, re dei Giudei!». 30 E sputandogli addosso, gli tolsero di mano la canna e lo percuotevano sul capo. 31 Dopo averlo così schernito, lo spogliarono del mantello, gli fecero indossare i suoi vestiti e lo portarono via per crocifiggerlo.
La crocifissione
32 Mentre uscivano, incontrarono un uomo di Cirene, chiamato Simone, e lo costrinsero a prender su la croce di lui. 33 Giunti a un luogo detto Gòlgota, che significa luogo del cranio, 34 gli diedero da bere vino mescolato con fiele; ma egli, assaggiatolo, non ne volle bere. 35 Dopo averlo quindi crocifisso, si spartirono le sue vesti tirandole a sorte. 36 E sedutisi, gli facevano la guardia. 37 Al di sopra del suo capo, posero la motivazione scritta della sua condanna: «Questi è Gesù, il re dei Giudei».
38 Insieme con lui furono crocifissi due ladroni, uno a destra e uno a sinistra.
Gesù in croce deriso e oltraggiato
39 E quelli che passavano di là lo insultavano scuotendo il capo e dicendo: 40 «Tu che distruggi il tempio e lo ricostruisci in tre giorni, salva te stesso! Se tu sei Figlio di Dio, scendi dalla croce!». 41 Anche i sommi sacerdoti con gli scribi e gli anziani lo schernivano: 42 «Ha salvato gli altri, non può salvare se stesso. E' il re d'Israele, scenda ora dalla croce e gli crederemo. 43 Ha confidato in Dio; lo liberi lui ora, se gli vuol bene. Ha detto infatti: Sono Figlio di Dio!». 44 Anche i ladroni crocifissi con lui lo oltraggiavano allo stesso modo.
La morte di Gesù
45 Da mezzogiorno fino alle tre del pomeriggio si fece buio su tutta la terra. 46 Verso le tre, Gesù gridò a gran voce: «Elì, Elì, lemà sabactàni?», che significa: «Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato?». 47 Udendo questo, alcuni dei presenti dicevano: «Costui chiama Elia». 48 E subito uno di loro corse a prendere una spugna e, imbevutala di aceto, la fissò su una canna e così gli dava da bere. 49 Gli altri dicevano: «Lascia, vediamo se viene Elia a salvarlo!». 50 E Gesù, emesso un alto grido, spirò.
51 Ed ecco il velo del tempio si squarciò in due da cima a fondo, la terra si scosse, le rocce si spezzarono, 52 i sepolcri si aprirono e molti corpi di santi morti risuscitarono. 53 E uscendo dai sepolcri, dopo la sua risurrezione, entrarono nella città santa e apparvero a molti. 54 Il centurione e quelli che con lui facevano la guardia a Gesù, sentito il terremoto e visto quel che succedeva, furono presi da grande timore e dicevano: «Davvero costui era Figlio di Dio!».
55 C'erano anche là molte donne che stavano a osservare da lontano; esse avevano seguito Gesù dalla Galilea per servirlo. 56 Tra costoro Maria di Màgdala, Maria madre di Giacomo e di Giuseppe, e la madre dei figli di Zebedèo.
La sepoltura
57 Venuta la sera giunse un uomo ricco di Arimatèa, chiamato Giuseppe, il quale era diventato anche lui discepolo di Gesù. 58 Egli andò da Pilato e gli chiese il corpo di Gesù. Allora Pilato ordinò che gli fosse consegnato. 59 Giuseppe, preso il corpo di Gesù, lo avvolse in un candido lenzuolo 60 e lo depose nella sua tomba nuova, che si era fatta scavare nella roccia; rotolata poi una gran pietra sulla porta del sepolcro, se ne andò. 61 Erano lì, davanti al sepolcro, Maria di Màgdala e l'altra Maria.
La custodia della tomba
62 Il giorno seguente, quello dopo la Parasceve, si riunirono presso Pilato i sommi sacerdoti e i farisei, dicendo: 63 «Signore, ci siamo ricordati che quell'impostore disse mentre era vivo: Dopo tre giorni risorgerò. 64 Ordina dunque che sia vigilato il sepolcro fino al terzo giorno, perché non vengano i suoi discepoli, lo rubino e poi dicano al popolo: E' risuscitato dai morti. Così quest'ultima impostura sarebbe peggiore della prima!». 65 Pilato disse loro: «Avete la vostra guardia, andate e assicuratevi come credete». 66 Ed essi andarono e assicurarono il sepolcro, sigillando la pietra e mettendovi la guardia.
馬太福音 27
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
猶大的下場
27 到了清晨,眾祭司長和民間的長老商定要處死耶穌。 2 他們把祂綁起來,押送到總督彼拉多那裡。
3 出賣耶穌的猶大看見耶穌被定了罪,感到很後悔,就把那三十塊銀子還給祭司長和長老,說: 4 「我出賣了清白無辜的人,我犯罪了!」
他們說:「那是你自己的事,跟我們有什麼關係?」
5 猶大把錢扔在聖殿裡,出去上吊自盡了。
6 祭司長們撿起銀子,說:「這是血錢,不可收進聖殿的庫房。」 7 他們商議,決定用這些錢買下陶匠的地作為埋葬異鄉人的墳場。 8 那塊地至今被稱為「血田」。 9 這就應驗了耶利米先知的話:「他們用以色列人給祂估定的三十塊銀子, 10 買了陶匠的一塊田,正如主指示我的。」
耶穌在彼拉多面前受審
11 耶穌站在總督面前受審。總督問:「你是猶太人的王嗎?」
耶穌說:「如你所言。」
12 當祭司長和長老控告祂時,祂一句話也不說。 13 彼拉多就問:「你沒聽見他們對你的諸多控告嗎?」 14 耶穌仍然一言不發,彼拉多感到十分驚奇。
15 每逢逾越節,總督會照慣例按民眾的選擇釋放一個犯人。 16 那時,有一個惡名昭彰的囚犯名叫巴拉巴。 17 百姓聚在一起的時候,彼拉多就問他們:「你們要我給你們釋放誰?巴拉巴還是被稱為基督的耶穌?」 18 因為彼拉多知道他們把耶穌抓來是因為嫉妒。
19 彼拉多正坐堂斷案時,他夫人派人來對他說:「你不要插手這個義人的事!我今天在夢中因為這個人受了許多苦。」
20 祭司長和長老卻慫恿百姓要求釋放巴拉巴,處死耶穌。 21 總督再次問百姓:「這兩個人,你們要我釋放哪一個?」他們說:「巴拉巴!」
22 彼拉多問:「那麼,我怎樣處置那個被稱為基督的耶穌呢?」
他們齊聲說:「把祂釘在十字架上!」
23 彼拉多問:「為什麼?祂犯了什麼罪?」
他們卻更大聲地喊叫:「把祂釘在十字架上!」
24 彼拉多見再說也無濟於事,反而會引起騷亂,於是拿了一盆水來,在眾人面前洗手,說:「流這義人的血,罪不在我,你們自己負責。」
25 眾人都說:「流祂血的責任由我們和我們的子孫承擔!」
26 於是,彼拉多為他們釋放了巴拉巴,下令將耶穌鞭打後,帶出去釘十字架。
耶穌受辱
27 士兵把耶穌押進總督府,叫全營的士兵都聚集在祂周圍。 28 他們剝下耶穌的衣服,替祂披上一件朱紅色的長袍, 29 用荊棘編成冠冕,戴在祂頭上,又拿一根葦稈放在祂右手裡,跪在祂跟前戲弄祂,說:「猶太人的王萬歲!」 30 然後向祂吐唾沫,拿過葦稈打祂的頭。 31 他們戲弄完了,就脫去祂的袍子,給祂穿上原來的衣服,把祂押出去釘十字架。
釘十字架
32 路上,他們遇見一個叫西門的古利奈人,就強迫他背耶穌的十字架。
33 來到一個地方,名叫各各他——意思是「髑髏地」, 34 士兵給耶穌喝摻了苦膽汁的酒,祂嚐了一口,不肯喝。
35 他們把耶穌釘在十字架上,還抽籤分了祂的衣服, 36 然後坐在那裡看守。 37 他們在祂頭頂上掛了一個牌子,上面寫著祂的罪狀:「這是猶太人的王耶穌」。 38 有兩個強盜也被釘在十字架上,一個在祂右邊,一個在祂左邊。 39 過路的人都嘲笑祂,搖著頭說: 40 「你這聲稱把聖殿拆毀又在三天內重建的人啊,救救自己吧!你要是上帝的兒子,就從十字架上下來吧!」
41 祭司長、律法教師和長老也嘲諷說: 42 「祂救了別人,卻救不了自己!祂要是以色列的王,就從十字架上跳下來吧!我們就信祂。 43 祂說信靠上帝,如果上帝喜悅祂,就讓上帝來救祂吧!因為祂自稱是上帝的兒子。」 44 甚至跟祂一同被釘十字架的強盜也這樣嘲笑祂。
耶穌之死
45 從正午一直到下午三點,黑暗籠罩著整個大地。 46 大約下午三點,耶穌大聲呼喊:「以利,以利,拉馬撒巴各大尼?」意思是:「我的上帝,我的上帝,你為什麼離棄我?」
47 有些站在旁邊的人聽見了,就說:「這人在呼叫以利亞呢。」 48 其中一人連忙跑去拿了一塊海綿,蘸滿酸酒,綁在葦稈上送給祂喝。 49 其他人卻說:「等一下!我們看看以利亞會不會來救祂。」
50 耶穌又大喊了一聲,就斷了氣。
51 就在那時,聖殿裡的幔子從上到下裂成兩半,大地震動,岩石崩裂, 52 墳墓打開,很多死去的聖徒復活過來。 53 他們在耶穌復活後離開墳墓,進聖城向許多人顯現。
54 看守耶穌的百夫長和士兵看見地震及所發生的一切,都很害怕,說:「這人真是上帝的兒子啊!」 55 有好些婦女在遠處觀看,她們從加利利就跟隨了耶穌,服事祂。 56 其中有抹大拉的瑪麗亞、雅各和約西的母親瑪麗亞以及西庇太兩個兒子的母親。
封石守墓
57 傍晚,從亞利馬太來了一位名叫約瑟的富人,他是耶穌的門徒。 58 他去求見彼拉多,要求領取耶穌的遺體,彼拉多就下令把耶穌的遺體交給他。 59 約瑟領了遺體,用乾淨的細麻布裹好, 60 安放在他為自己在岩壁上鑿出的新墓穴裡,並滾來一塊大石頭封閉墓穴的入口,然後離去。 61 那時,抹大拉的瑪麗亞和另一個瑪麗亞坐在墳墓的對面。
62 第二天,就是預備日之後的那天,祭司長和法利賽人一起來見彼拉多,說: 63 「總督大人,我們記得那個騙子生前曾說,『三天之後,我必復活』, 64 所以請你命人看守墳墓三天,以防祂的門徒偷走祂的屍體,然後對百姓說祂已經從死裡復活。這樣的迷惑會比以前的更厲害!」
65 彼拉多說:「你們帶上衛兵,去那裡嚴加看守。」
66 他們就帶著衛兵去了,在墓口的石頭上貼上封條,派人看守墓穴。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center