Print Page Options

商議怎樣殺害耶穌(A)

26 耶穌說完了這一切話,就對門徒說: “你們知道兩天之後就是逾越節,人子將要被交給人,釘在十字架上。” 那時,祭司長和民間的長老聚集在大祭司該亞法的官邸, 商議怎樣用詭計逮捕耶穌,把他殺害。 不過他們說:“不可在節期下手,免得引起民眾暴動。”

有女人用香膏膏主(B)

耶穌在伯大尼,在患痲風的西門家裡的時候, 有一個女人拿著一瓶珍貴的香膏前來,當耶穌坐席的時候,把它澆在耶穌的頭上。 門徒看見了,就很生氣,說:“為甚麼這樣浪費呢? 這香膏可以賣很多錢,賙濟窮人。” 10 耶穌知道了,就說:“為甚麼難為這個女人呢?她為我作了一件美事。 11 你們常常有窮人跟你們在一起,然而卻不常有我。 12 她把這香膏澆在我身上,是為了安葬我而作的。 13 我實在告訴你們,這福音無論傳到世界上甚麼地方,這女人所作的都要傳講,來記念她。”

猶大出賣耶穌(C)

14 那時,十二門徒中的一個,就是加略人猶大,去見祭司長,說: 15 “如果我把他交給你們,你們願意給我甚麼呢?”他們就給了他三十塊銀子。 16 從那時起,他就找機會把耶穌交給他們。

最後的晚餐(D)

17 除酵節的第一天,門徒前來問耶穌:“你要我們在哪裡為你預備逾越節的晚餐呢?” 18 他說:“你們到城裡去見某人,對他說,老師說:‘我的時候快到了;我要到你那裡和我的門徒守逾越節。’” 19 門徒照耶穌的指示去作,預備好了逾越節的晚餐。 20 到了晚上,耶穌和十二門徒一同吃晚餐。 21 他們吃的時候,耶穌說:“我實在告訴你們,你們中間有一個人要出賣我。” 22 他們就很憂愁,一個一個地問他:“主啊,是我嗎?” 23 他回答:“那和我一同把手蘸在盤子裡的人,他要出賣我。 24 正如經上指著人子所說的,他固然要離世,但出賣人子的那人有禍了!他沒有生下來倒好。” 25 那出賣耶穌的猶大說:“拉比,是我嗎?”他說:“這是你說的。”

26 他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝謝了就擘開,遞給門徒,說:“你們拿去吃吧,這是我的身體。” 27 耶穌又拿起杯來,祝謝了就遞給他們,說:“你們都喝吧, 28 這是我的血,是為立約的,為許多人流出來,使罪得赦。 29 我告訴你們,從今以後我必不再喝這葡萄酒,直到我和你們在我父的國裡喝新酒的那一天。” 30 他們唱完了詩,就出來往橄欖山去。

預言彼得不認主(E)

31 那時,耶穌對他們說:“今天晚上,你們因我的緣故都要後退,因為經上記著:

‘我要擊打牧人,

羊群就分散了。’

32 我復活以後,要比你們先到加利利去。” 33 彼得對他說:“就算所有的人都因你的緣故後退,我卻永不後退。” 34 耶穌對他說:“我實在告訴你,今天晚上雞叫以前,你會三次不認我。” 35 彼得對他說:“就算必須與你一同死,我也決不會不認你。”門徒也都這樣說。

在客西馬尼禱告(F)

36 耶穌和門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對門徒說:“你們坐在這裡,我要到那邊去禱告。” 37 他帶了彼得和西庇太的兩個兒子一起去,心裡憂愁難過, 38 對他們說:“我的心靈痛苦得快要死了;你們留在這裡,與我一同警醒吧。” 39 他稍往前走,把臉俯伏在地上,禱告說:“我的父啊!可能的話,求你使這杯離開我;但不要照我的意思,只要照你的旨意。” 40 耶穌回到門徒那裡,看見他們都睡著了,就對彼得說:“你們連一個小時也不能同我警醒嗎? 41 應當警醒、禱告,免得陷入試探;你們心靈雖然願意,肉體卻是軟弱的。” 42 他又再次走開,禱告說:“我的父啊!如果這杯不能離開我,一定要我喝,就願你的旨意成全。” 43 他再回來的時候,看見門徒睡著了,因為他們十分疲倦。 44 他又離開他們,第三次去禱告,說的也是同樣的話。 45 然後,他回到門徒那裡,對他們說:“你們還在睡覺休息嗎?看哪,時候到了,人子要被交在罪人的手裡了。 46 起來,我們走吧!出賣我的人來了。”

耶穌被捕(G)

47 耶穌還在說話的時候,十二門徒中的猶大,帶著一大群拿著刀棒的人來到,他們是祭司長和民間的長老派來的。 48 出賣耶穌的人給他們一個暗號,說:“我跟誰親吻,誰就是他;你們可以抓住他。” 49 他立刻前來對耶穌說:“拉比,你好。”跟著就與他親吻。 50 耶穌對他說:“朋友,你來要作的事,快作吧!”於是那些人上前來,動手拿住耶穌,逮捕了他。 51 有一個與耶穌在一起的人,伸手拔出刀來,砍了大祭司的僕人一刀,削掉他的一隻耳朵。 52 耶穌對他說:“把你的刀收回原處!凡動刀的必死在刀下。 53 你以為我不能求我的父,他就馬上給我派十二營以上的天使下來嗎? 54 如果這樣,經上預言這事必須發生,怎能應驗呢?” 55 那時,耶穌對眾人說:“你們帶著刀棒出來,把我當作強盜捉拿嗎?我天天坐在殿裡教導人,你們卻沒有逮捕我。 56 但這整件事的發生,是要應驗先知書上的話。”那時,門徒都離開他逃跑了。

大祭司審問耶穌(H)

57 那些逮捕了耶穌的人,把他押去見大祭司該亞法。那時經學家和長老已經聚集在那裡了。 58 彼得遠遠地跟著耶穌,直到大祭司的官邸。他進到裡面,和差役坐在一起,要看事情怎樣了結。 59 祭司長和公議會全體都想找假證供來控告耶穌,好把他處死; 60 雖然有許多人前來作假證供,卻找不著證據。最後有兩個人前來說: 61 “這人說過:‘我可以拆毀 神的聖所,三日之內又把它建造起來。’” 62 大祭司就站起來,對耶穌說:“你為甚麼不回答?這些人作證,控告你的是甚麼呢?” 63 耶穌卻不作聲。大祭司又對他說:“我指著永生的 神要你起誓,告訴我們你是不是基督、 神的兒子。” 64 耶穌回答:“你已經說了(“你已經說了”或譯:“這是你說的”);但我告訴你們:

從今以後,你們要看見人子,

坐在權能者的右邊,

駕著天上的雲降臨。”

65 大祭司就撕開衣服,說:“他說了褻瀆的話,我們還要甚麼證人呢?你們現在聽見了這褻瀆的話, 66 認為怎樣呢?”他們回答:“他是該死的。” 67 於是他們吐唾沫在他的臉上,用拳頭打他,也有人用掌摑他,說: 68 “基督啊,向我們說預言吧!是誰打你呢?”

彼得三次不認主(I)

69 彼得坐在外面的院子裡,有一個婢女走過來對他說:“你也是和加利利人耶穌一夥的。” 70 彼得卻當眾否認,說:“我不知道你說甚麼。” 71 他出到門口,又有一個婢女看見他,就對那裡的人說:“這人是和拿撒勒人耶穌一夥的。” 72 彼得再次否認,並且發誓說:“我不認識那個人。” 73 過了一會,站在那裡的人前來對他說:“你的確是他們中間的一個,因為一聽你的口音就認出來了。” 74 彼得就發咒起誓說:“我不認識那一個人。”立刻雞就叫了。 75 彼得想起耶穌所說的話:“雞叫以前,你會三次不認我”,他就出去痛哭。

26 And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,

Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.

Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,

And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him.

But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.

Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.

But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?

For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.

10 When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.

11 For ye have the poor always with you; but me ye have not always.

12 For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.

13 Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.

14 Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,

15 And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.

16 And from that time he sought opportunity to betray him.

17 Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?

18 And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.

19 And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.

20 Now when the even was come, he sat down with the twelve.

21 And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.

22 And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?

23 And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.

24 The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.

25 Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.

26 And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.

27 And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;

28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.

29 But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.

30 And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.

31 Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.

32 But after I am risen again, I will go before you into Galilee.

33 Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended.

34 Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.

35 Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.

36 Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.

37 And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.

38 Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.

39 And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.

40 And he cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour?

41 Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

42 He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.

43 And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.

44 And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.

45 Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.

46 Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.

47 And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.

48 Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.

49 And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.

50 And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus and took him.

51 And, behold, one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.

52 Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.

53 Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?

54 But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?

55 In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.

56 But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.

57 And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

58 But Peter followed him afar off unto the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.

59 Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;

60 But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,

61 And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

62 And the high priest arose, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?

63 But Jesus held his peace, And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.

64 Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.

65 Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.

66 What think ye? They answered and said, He is guilty of death.

67 Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,

68 Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?

69 Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.

70 But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

71 And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.

72 And again he denied with an oath, I do not know the man.

73 And after a while came unto him they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee.

74 Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.

75 And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.

VII. The Passion and Resurrection

Chapter 26

The Conspiracy Against Jesus. [a]When Jesus finished all these words,[b] he said to his disciples, (A)“You know that in two days’ time it will be Passover, and the Son of Man will be handed over to be crucified.” [c]Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was called Caiaphas, (B)and they consulted together to arrest Jesus by treachery and put him to death. But they said, “Not during the festival,[d] that there may not be a riot among the people.”

The Anointing at Bethany.[e] (C)Now when Jesus was in Bethany in the house of Simon the leper, a woman came up to him with an alabaster jar of costly perfumed oil, and poured it on his head while he was reclining at table. When the disciples saw this, they were indignant and said, “Why this waste? It could have been sold for much, and the money given to the poor.” 10 Since Jesus knew this, he said to them, “Why do you make trouble for the woman? She has done a good thing for me. 11 (D)The poor you will always have with you; but you will not always have me. 12 [f]In pouring this perfumed oil upon my body, she did it to prepare me for burial. 13 Amen, I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will be spoken of, in memory of her.”

The Betrayal by Judas. 14 (E)Then one of the Twelve, who was called Judas Iscariot,[g] went to the chief priests 15 [h](F)and said, “What are you willing to give me if I hand him over to you?” They paid him thirty pieces of silver, 16 and from that time on he looked for an opportunity to hand him over.

Preparations for the Passover. 17 (G)On the first day of the Feast of Unleavened Bread,[i] the disciples approached Jesus and said, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?”(H) 18 [j]He said, “Go into the city to a certain man and tell him, ‘The teacher says, “My appointed time draws near; in your house I shall celebrate the Passover with my disciples.”’” 19 The disciples then did as Jesus had ordered, and prepared the Passover.

The Betrayer. 20 When it was evening, he reclined at table with the Twelve. 21 And while they were eating, he said, “Amen, I say to you, one of you will betray me.”[k] 22 Deeply distressed at this, they began to say to him one after another, “Surely it is not I, Lord?” 23 He said in reply, “He who has dipped his hand into the dish with me is the one who will betray me. 24 [l](I)The Son of Man indeed goes, as it is written of him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed. It would be better for that man if he had never been born.” 25 [m]Then Judas, his betrayer, said in reply, “Surely it is not I, Rabbi?” He answered, “You have said so.”

The Lord’s Supper. 26 [n](J)While they were eating, Jesus took bread, said the blessing, broke it, and giving it to his disciples said, “Take and eat; this is my body.”[o](K) 27 Then he took a cup, gave thanks,[p] and gave it to them, saying, “Drink from it, all of you, 28 (L)for this is my blood of the covenant, which will be shed on behalf of many for the forgiveness of sins. 29 [q]I tell you, from now on I shall not drink this fruit of the vine until the day when I drink it with you new in the kingdom of my Father.” 30 [r]Then, after singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Peter’s Denial Foretold. 31 (M)Then Jesus said to them, “This night all of you will have your faith in me shaken,[s] for it is written:(N)

‘I will strike the shepherd,
    and the sheep of the flock will be dispersed’;

32 but after I have been raised up, I shall go before you to Galilee.” 33 Peter said to him in reply, “Though all may have their faith in you shaken, mine will never be.” 34 [t](O)Jesus said to him, “Amen, I say to you, this very night before the cock crows, you will deny me three times.”(P) 35 Peter said to him, “Even though I should have to die with you, I will not deny you.” And all the disciples spoke likewise.

The Agony in the Garden. 36 [u](Q)Then Jesus came with them to a place called Gethsemane,[v] and he said to his disciples, “Sit here while I go over there and pray.”(R) 37 (S)He took along Peter and the two sons of Zebedee,[w] and began to feel sorrow and distress. 38 (T)Then he said to them, “My soul is sorrowful even to death.[x] Remain here and keep watch with me.” 39 (U)He advanced a little and fell prostrate in prayer, saying, “My Father,[y] if it is possible, let this cup pass from me; yet, not as I will, but as you will.” 40 When he returned to his disciples he found them asleep. He said to Peter, “So you could not keep watch with me for one hour? 41 Watch and pray that you may not undergo the test.[z] The spirit is willing, but the flesh is weak.” 42 [aa](V)Withdrawing a second time, he prayed again, “My Father, if it is not possible that this cup pass without my drinking it, your will be done!” 43 Then he returned once more and found them asleep, for they could not keep their eyes open. 44 He left them and withdrew again and prayed a third time, saying the same thing again. 45 (W)Then he returned to his disciples and said to them, “Are you still sleeping and taking your rest? Behold, the hour is at hand when the Son of Man is to be handed over to sinners. 46 Get up, let us go. Look, my betrayer is at hand.”

The Betrayal and Arrest of Jesus. 47 (X)While he was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived, accompanied by a large crowd, with swords and clubs, who had come from the chief priests and the elders of the people. 48 His betrayer had arranged a sign with them, saying, “The man I shall kiss is the one; arrest him.” 49 Immediately he went over to Jesus and said, “Hail, Rabbi!”[ab] and he kissed him. 50 Jesus answered him, “Friend, do what you have come for.” Then stepping forward they laid hands on Jesus and arrested him. 51 And behold, one of those who accompanied Jesus put his hand to his sword, drew it, and struck the high priest’s servant, cutting off his ear. 52 Then Jesus said to him, “Put your sword back into its sheath, for all who take the sword will perish by the sword. 53 Do you think that I cannot call upon my Father and he will not provide me at this moment with more than twelve legions of angels? 54 But then how would the scriptures be fulfilled which say that it must come to pass in this way?” 55 [ac]At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to seize me? Day after day I sat teaching in the temple area, yet you did not arrest me. 56 (Y)But all this has come to pass that the writings of the prophets may be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled.

Jesus Before the Sanhedrin.[ad] 57 (Z)Those who had arrested Jesus led him away to Caiaphas[ae] the high priest, where the scribes and the elders were assembled. 58 Peter was following him at a distance as far as the high priest’s courtyard, and going inside he sat down with the servants to see the outcome. 59 The chief priests and the entire Sanhedrin[af] kept trying to obtain false testimony against Jesus in order to put him to death, 60 (AA)but they found none, though many false witnesses came forward. Finally two[ag] came forward 61 who stated, “This man said, ‘I can destroy the temple of God and within three days rebuild it.’” 62 The high priest rose and addressed him, “Have you no answer? What are these men testifying against you?” 63 (AB)But Jesus was silent.[ah] Then the high priest said to him, “I order you to tell us under oath before the living God whether you are the Messiah, the Son of God.” 64 (AC)Jesus said to him in reply, “You have said so.[ai] But I tell you:

From now on you will see ‘the Son of Man
    seated at the right hand of the Power’
    and ‘coming on the clouds of heaven.’”

65 Then the high priest tore his robes and said, “He has blasphemed![aj] What further need have we of witnesses? You have now heard the blasphemy; 66 what is your opinion?” They said in reply, “He deserves to die!” 67 [ak](AD)Then they spat in his face and struck him, while some slapped him, 68 saying, “Prophesy for us, Messiah: who is it that struck you?”

Peter’s Denial of Jesus. 69 (AE)Now Peter was sitting outside in the courtyard. One of the maids came over to him and said, “You too were with Jesus the Galilean.” 70 [al]But he denied it in front of everyone, saying, “I do not know what you are talking about!” 71 As he went out to the gate, another girl saw him and said to those who were there, “This man was with Jesus the Nazorean.” 72 Again he denied it with an oath, “I do not know the man!” 73 [am]A little later the bystanders came over and said to Peter, “Surely you too are one of them; even your speech gives you away.” 74 At that he began to curse and to swear, “I do not know the man.” And immediately a cock crowed. 75 (AF)Then Peter remembered the word that Jesus had spoken: “Before the cock crows you will deny me three times.” He went out and began to weep bitterly.

Footnotes

  1. 26:1–28:20 The five books with alternating narrative and discourse (Mt 3:1–25:46) that give this gospel its distinctive structure lead up to the climactic events that are the center of Christian belief and the origin of the Christian church, the passion and resurrection of Jesus. In his passion narrative (Mt 26 and 27) Matthew follows his Marcan source closely but with omissions (e.g., Mk 14:51–52) and additions (e.g., Mt 27:3–10, 19). Some of the additions indicate that he utilized traditions that he had received from elsewhere; others are due to his own theological insight (e.g., Mt 26:28 “…for the forgiveness of sins”; Mt 27:52). In his editing Matthew also altered Mark in some minor details. But there is no need to suppose that he knew any passion narrative other than Mark’s.
  2. 26:1–2 When Jesus finished all these words: see note on Mt 7:28–29. “You know…crucified”: Matthew turns Mark’s statement of the time (Mk 14:1) into Jesus’ final prediction of his passion. Passover: see note on Mk 14:1.
  3. 26:3 Caiaphas was high priest from A.D. 18 to 36.
  4. 26:5 Not during the festival: the plan to delay Jesus’ arrest and execution until after the festival was not carried out, for according to the synoptics he was arrested on the night of Nisan 14 and put to death the following day. No reason is given why the plan was changed.
  5. 26:6–13 See notes on Mk 14:3–9 and Jn 12:1–8.
  6. 26:12 To prepare me for burial: cf. Mk 14:8. In accordance with the interpretation of this act as Jesus’ burial anointing, Matthew, more consistent than Mark, changes the purpose of the visit of the women to Jesus’ tomb; they do not go to anoint him (Mk 16:1) but “to see the tomb” (Mt 28:1).
  7. 26:14 Iscariot: see note on Lk 6:16.
  8. 26:15 The motive of avarice is introduced by Judas’s question about the price for betrayal, which is absent in the Marcan source (Mk 14:10–11). Hand him over: the same Greek verb is used to express the saving purpose of God by which Jesus is handed over to death (cf. Mt 17:22; 20:18; 26:2) and the human malice that hands him over. Thirty pieces of silver: the price of the betrayal is found only in Matthew. It is derived from Zec 11:12 where it is the wages paid to the rejected shepherd, a cheap price (Zec 11:13). That amount is also the compensation paid to one whose slave has been gored by an ox (Ex 21:32).
  9. 26:17 The first day of the Feast of Unleavened Bread: see note on Mk 14:1. Matthew omits Mark’s “when they sacrificed the Passover lamb.”
  10. 26:18 By omitting much of Mk 14:13–15, adding My appointed time draws near, and turning the question into a statement, in your house I shall celebrate the Passover, Matthew has given this passage a solemnity and majesty greater than that of his source.
  11. 26:21 Given Matthew’s interest in the fulfillment of the Old Testament, it is curious that he omits the Marcan designation of Jesus’ betrayer as “one who is eating with me” (Mk 14:18), since that is probably an allusion to Ps 41:10. However, the shocking fact that the betrayer is one who shares table fellowship with Jesus is emphasized in Mt 26:23.
  12. 26:24 It would be better…born: the enormity of the deed is such that it would be better not to exist than to do it.
  13. 26:25 Peculiar to Matthew. You have said so: cf. Mt 26:64; 27:11. This is a half-affirmative. Emphasis is laid on the pronoun and the answer implies that the statement would not have been made if the question had not been asked.
  14. 26:26–29 See note on Mk 14:22–24. The Marcan-Matthean is one of the two major New Testament traditions of the words of Jesus when instituting the Eucharist. The other (and earlier) is the Pauline-Lucan (1 Cor 11:23–25; Lk 22:19–20). Each shows the influence of Christian liturgical usage, but the Marcan-Matthean is more developed in that regard than the Pauline-Lucan. The words over the bread and cup succeed each other without the intervening meal mentioned in 1 Cor 11:25; Lk 22:20; and there is parallelism between the consecratory words (this is my body…this is my blood). Matthew follows Mark closely but with some changes.
  15. 26:26 See note on Mt 14:19. Said the blessing: a prayer blessing God. Take and eat: literally, Take, eat. Eat is an addition to Mark’s “take it” (literally, “take”; Mk 14:22). This is my body: the bread is identified with Jesus himself.
  16. 26:27–28 Gave thanks: see note on Mt 15:36. Gave it to them…all of you: cf. Mk 14:23–24. In the Marcan sequence the disciples drink and then Jesus says the interpretative words. Matthew has changed this into a command to drink followed by those words. My blood: see Lv 17:11 for the concept that the blood is “the seat of life” and that when placed on the altar it “makes atonement.” Which will be shed: the present participle, “being shed” or “going to be shed,” is future in relation to the Last Supper. On behalf of: Greek peri; see note on Mk 14:24. Many: see note on Mt 20:28. For the forgiveness of sins: a Matthean addition. The same phrase occurs in Mk 1:4 in connection with John’s baptism but Matthew avoids it there (Mt 3:11). He places it here probably because he wishes to emphasize that it is the sacrificial death of Jesus that brings forgiveness of sins.
  17. 26:29 Although his death will interrupt the table fellowship he has had with the disciples, Jesus confidently predicts his vindication by God and a new table fellowship with them at the banquet of the kingdom.
  18. 26:30 See note on Mk 14:26.
  19. 26:31 Will have…shaken: literally, “will be scandalized in me”; see note on Mt 24:9–12. I will strike…dispersed: cf. Zec 13:7.
  20. 26:34 Before the cock crows: see note on Mt 14:25. The third watch of the night was called “cockcrow.” Deny me: see note on Mt 16:24.
  21. 26:36–56 Cf. Mk 14:32–52. The account of Jesus in Gethsemane is divided between that of his agony (Mt 26:36–46) and that of his betrayal and arrest (Mt 26:47–56). Jesus’ sorrow and distress (Mt 26:37) in face of death is unrelieved by the presence of his three disciples who, though urged to watch with him (Mt 26:38, 41), fall asleep (Mt 26:40, 43). He prays that if…possible his death may be avoided (Mt 26:39) but that his Father’s will be done (Mt 26:39, 42, 44). Knowing then that his death must take place, he announces to his companions that the hour for his being handed over has come (Mt 26:45). Judas arrives with an armed band provided by the Sanhedrin and greets Jesus with a kiss, the prearranged sign for his identification (Mt 26:47–49). After his arrest, he rebukes a disciple who has attacked the high priest’s servant with a sword (Mt 26:51–54), and chides those who have come out to seize him with swords and clubs as if he were a robber (Mt 26:55–56). In both rebukes Jesus declares that the treatment he is now receiving is the fulfillment of the scriptures (Mt 26:55, 56). The subsequent flight of all the disciples is itself the fulfillment of his own prediction (cf. 31). In this episode, Matthew follows Mark with a few alterations.
  22. 26:36 Gethsemane: the Hebrew name means “oil press” and designates an olive orchard on the western slope of the Mount of Olives; see note on Mt 21:1. The name appears only in Matthew and Mark. The place is called a “garden” in Jn 18:1.
  23. 26:37 Peter and the two sons of Zebedee: cf. Mt 17:1.
  24. 26:38 Cf. Ps 42:6, 12. In the Septuagint (Ps 41:5, 12) the same Greek word for sorrowful is used as here. To death: i.e., “enough to die”; cf. Jon 4:9.
  25. 26:39 My Father: see note on Mk 14:36. Matthew omits the Aramaic ’abbā’ and adds the qualifier my. This cup: see note on Mk 10:38–40.
  26. 26:41 Undergo the test: see note on Mt 6:13. In that verse “the final test” translates the same Greek word as is here translated the test, and these are the only instances of the use of that word in Matthew. It is possible that the passion of Jesus is seen here as an anticipation of the great tribulation that will precede the parousia (see notes on Mt 24:8; 24:21) to which Mt 6:13 refers, and that just as Jesus prays to be delivered from death (Mt 26:39), so he exhorts the disciples to pray that they will not have to undergo the great test that his passion would be for them. Some scholars, however, understand not undergo (literally, “not enter”) the test as meaning not that the disciples may be spared the test but that they may not yield to the temptation of falling away from Jesus because of his passion even though they will have to endure it.
  27. 26:42 Your will be done: cf. Mt 6:10.
  28. 26:49 Rabbi: see note on Mt 23:6–7. Jesus is so addressed twice in Matthew (Mt 26:25), both times by Judas. For the significance of the closely related address “teacher” in Matthew, see note on Mt 8:19.
  29. 26:55 Day after day…arrest me: cf. Mk 14:49. This suggests that Jesus had taught for a relatively long period in Jerusalem, whereas Mt 21:1–11 puts his coming to the city for the first time only a few days before.
  30. 26:57–68 Following Mk 14:53–65 Matthew presents the nighttime appearance of Jesus before the Sanhedrin as a real trial. After many false witnesses bring charges against him that do not suffice for the death sentence (Mt 26:60), two came forward who charge him with claiming to be able to destroy the temple…and within three days to rebuild it (Mt 26:60–61). Jesus makes no answer even when challenged to do so by the high priest, who then orders him to declare under oath…whether he is the Messiah, the Son of God (Mt 26:62–63). Matthew changes Mark’s clear affirmative response (Mk 14:62) to the same one as that given to Judas (Mt 26:25), but follows Mark almost verbatim in Jesus’ predicting that his judges will see him (the Son of Man) seated at the right hand of God and coming on the clouds of heaven (Mt 26:64). The high priest then charges him with blasphemy (Mt 26:65), a charge with which the other members of the Sanhedrin agree by declaring that he deserves to die (Mt 26:66). They then attack him (Mt 26:67) and mockingly demand that he prophesy (Mt 26:68). This account contains elements that are contrary to the judicial procedures prescribed in the Mishnah, the Jewish code of law that dates in written form from ca. A.D. 200, e.g., trial on a feast day, a night session of the court, pronouncement of a verdict of condemnation at the same session at which testimony was received. Consequently, some scholars regard the account entirely as a creation of the early Christians without historical value. However, it is disputable whether the norms found in the Mishnah were in force at the time of Jesus. More to the point is the question whether the Matthean-Marcan night trial derives from a combination of two separate incidents, a nighttime preliminary investigation (cf. Jn 18:13, 19–24) and a formal trial on the following morning (cf. Lk 22:66–71).
  31. 26:57 Caiaphas: see note on Mt 26:3.
  32. 26:59 Sanhedrin: see note on Lk 22:66.
  33. 26:60–61 Two: cf. Dt 19:15. I can destroy…rebuild it: there are significant differences from the Marcan parallel (Mk 14:58). Matthew omits “made with hands” and “not made with hands” and changes Mark’s “will destroy” and “will build another” to can destroy and (can) rebuild. The charge is probably based on Jesus’ prediction of the temple’s destruction; see notes on Mt 23:37–39; 24:2; and Jn 2:19. A similar prediction by Jeremiah was considered as deserving death; cf. Jer 7:1–15; 26:1–8.
  34. 26:63 Silent: possibly an allusion to Is 53:7. I order you…living God: peculiar to Matthew; cf. Mk 14:61.
  35. 26:64 You have said so: see note on Mt 26:25. From now on…heaven: the Son of Man who is to be crucified (cf. Mt 20:19) will be seen in glorious majesty (cf. Ps 110:1) and coming on the clouds of heaven (cf. Dn 7:13). The Power: see note on Mk 14:61–62.
  36. 26:65 Blasphemed: the punishment for blasphemy was death by stoning (see Lv 24:10–16). According to the Mishnah, to be guilty of blasphemy one had to pronounce “the Name itself,” i.e., Yahweh; cf. Sanhedrin 7:4, 5. Those who judge the gospel accounts of Jesus’ trial by the later Mishnah standards point out that Jesus uses the surrogate “the Power,” and hence no Jewish court would have regarded him as guilty of blasphemy; others hold that the Mishnah’s narrow understanding of blasphemy was a later development.
  37. 26:67–68 The physical abuse, apparently done to Jesus by the members of the Sanhedrin themselves, recalls the sufferings of the Isaian Servant of the Lord; cf. Is 50:6. The mocking challenge to prophesy is probably motivated by Jesus’ prediction of his future glory (Mt 26:64).
  38. 26:70 Denied it in front of everyone: see Mt 10:33. Peter’s repentance (Mt 26:75) saves him from the fearful destiny of which Jesus speaks there.
  39. 26:73 Your speech…away: Matthew explicates Mark’s “you too are a Galilean” (Mk 14:70).

The Plot to Kill Jesus(A)

26 Now it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, that He said to His disciples, (B)“You know that after two days is the Passover, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.”

(C)Then the chief priests, [a]the scribes, and the elders of the people assembled at the palace of the high priest, who was called Caiaphas, and (D)plotted to take Jesus by [b]trickery and kill Him. But they said, “Not during the feast, lest there be an uproar among the (E)people.”

The Anointing at Bethany(F)

And when Jesus was in (G)Bethany at the house of Simon the leper, a woman came to Him having an alabaster flask of very costly fragrant oil, and she poured it on His head as He sat at the table. (H)But when His disciples saw it, they were indignant, saying, “Why this waste? For this fragrant oil might have been sold for much and given to the poor.”

10 But when Jesus was aware of it, He said to them, “Why do you trouble the woman? For she has done a good work for Me. 11 (I)For you have the poor with you always, but (J)Me you do not have always. 12 For in pouring this fragrant oil on My body, she did it for My (K)burial. 13 Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her.”

Judas Agrees to Betray Jesus(L)

14 (M)Then one of the twelve, called (N)Judas Iscariot, went to the chief priests 15 and said, (O)“What are you willing to give me if I deliver Him to you?” And they counted out to him thirty pieces of silver. 16 So from that time he sought opportunity to betray Him.

Jesus Celebrates Passover with His Disciples(P)

17 (Q)Now on the first day of the Feast of the Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying to Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”

18 And He said, “Go into the city to a certain man, and say to him, ‘The Teacher says, (R)“My time is at hand; I will keep the Passover at your house with My disciples.” ’ ”

19 So the disciples did as Jesus had directed them; and they prepared the Passover.

20 (S)When evening had come, He sat down with the twelve. 21 Now as they were eating, He said, “Assuredly, I say to you, one of you will (T)betray Me.”

22 And they were exceedingly sorrowful, and each of them began to say to Him, “Lord, is it I?”

23 He answered and said, (U)“He who dipped his hand with Me in the dish will betray Me. 24 The Son of Man indeed goes just (V)as it is written of Him, but (W)woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! (X)It would have been good for that man if he had not been born.”

25 Then Judas, who was betraying Him, answered and said, “Rabbi, is it I?”

He said to him, “You have said it.”

Jesus Institutes the Lord’s Supper(Y)

26 (Z)And as they were eating, (AA)Jesus took bread, [c]blessed and broke it, and gave it to the disciples and said, “Take, eat; (AB)this is My body.”

27 Then He took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, (AC)“Drink from it, all of you. 28 For (AD)this is My blood (AE)of the [d]new covenant, which is shed (AF)for many for the [e]remission of sins. 29 But (AG)I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on (AH)until that day when I drink it new with you in My Father’s kingdom.”

30 (AI)And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Jesus Predicts Peter’s Denial(AJ)

31 Then Jesus said to them, (AK)“All of you will (AL)be [f]made to stumble because of Me this night, for it is written:

(AM)‘I will strike the Shepherd,
And the sheep of the flock will be scattered.’

32 But after I have been raised, (AN)I will go before you to Galilee.”

33 Peter answered and said to Him, “Even if all are [g]made to stumble because of You, I will never be made to stumble.”

34 Jesus said to him, (AO)“Assuredly, I say to you that this night, before the rooster crows, you will deny Me three times.”

35 Peter said to Him, “Even if I have to die with You, I will not deny You!”

And so said all the disciples.

The Prayer in the Garden(AP)

36 (AQ)Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to the disciples, “Sit here while I go and pray over there.” 37 And He took with Him Peter and (AR)the two sons of Zebedee, and He began to be sorrowful and deeply distressed. 38 Then He said to them, (AS)“My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch with Me.”

39 He went a little farther and fell on His face, and (AT)prayed, saying, (AU)“O My Father, if it is possible, (AV)let this cup pass from Me; nevertheless, (AW)not as I will, but as You will.

40 Then He came to the disciples and found them sleeping, and said to Peter, “What! Could you not watch with Me one hour? 41 (AX)Watch and pray, lest you enter into temptation. (AY)The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”

42 Again, a second time, He went away and prayed, saying, “O My Father, [h]if this cup cannot pass away from Me unless I drink it, Your will be done.” 43 And He came and found them asleep again, for their eyes were heavy.

44 So He left them, went away again, and prayed the third time, saying the same words. 45 Then He came to His disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Behold, the hour [i]is at hand, and the Son of Man is being (AZ)betrayed into the hands of sinners. 46 Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand.”

Betrayal and Arrest in Gethsemane(BA)

47 And (BB)while He was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, with a great multitude with swords and clubs, came from the chief priests and elders of the people.

48 Now His betrayer had given them a sign, saying, “Whomever I kiss, He is the One; seize Him.” 49 Immediately he went up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi!” (BC)and kissed Him.

50 But Jesus said to him, (BD)“Friend, why have you come?”

Then they came and laid hands on Jesus and took Him. 51 And suddenly, (BE)one of those who were with Jesus stretched out his hand and drew his sword, struck the servant of the high priest, and cut off his ear.

52 But Jesus said to him, “Put your sword in its place, (BF)for all who take the sword will [j]perish by the sword. 53 Or do you think that I cannot now pray to My Father, and He will provide Me with (BG)more than twelve legions of angels? 54 How then could the Scriptures be fulfilled, (BH)that it must happen thus?”

55 In that hour Jesus said to the multitudes, “Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to take Me? I sat daily with you, teaching in the temple, and you did not seize Me. 56 But all this was done that the (BI)Scriptures of the prophets might be fulfilled.”

Then (BJ)all the disciples forsook Him and fled.

Jesus Faces the Sanhedrin(BK)

57 (BL)And those who had laid hold of Jesus led Him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled. 58 But (BM)Peter followed Him at a distance to the high priest’s courtyard. And he went in and sat with the servants to see the end.

59 Now the chief priests, [k]the elders, and all the council sought (BN)false testimony against Jesus to put Him to death, 60 [l]but found none. Even though (BO)many false witnesses came forward, they found none. But at last (BP)two [m]false witnesses came forward 61 and said, “This fellow said, (BQ)‘I am able to destroy the temple of God and to build it in three days.’ ”

62 (BR)And the high priest arose and said to Him, “Do You answer nothing? What is it these men testify against You?” 63 But (BS)Jesus kept silent. And the high priest answered and said to Him, (BT)“I put You under oath by the living God: Tell us if You are the Christ, the Son of God!”

64 Jesus said to him, It is as you said. Nevertheless, I say to you, (BU)hereafter you will see the Son of Man (BV)sitting at the right hand of the Power, and coming on the clouds of heaven.”

65 (BW)Then the high priest tore his clothes, saying, “He has spoken blasphemy! What further need do we have of witnesses? Look, now you have heard His (BX)blasphemy! 66 What do you think?”

They answered and said, (BY)“He is deserving of death.”

67 (BZ)Then they spat in His face and beat Him; and (CA)others struck Him with [n]the palms of their hands, 68 saying, (CB)“Prophesy to us, Christ! Who is the one who struck You?”

Peter Denies Jesus, and Weeps Bitterly(CC)

69 (CD)Now Peter sat outside in the courtyard. And a servant girl came to him, saying, “You also were with Jesus of Galilee.”

70 But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are saying.”

71 And when he had gone out to the gateway, another girl saw him and said to those who were there, “This fellow also was with Jesus of Nazareth.”

72 But again he denied with an oath, “I do not know the Man!”

73 And a little later those who stood by came up and said to Peter, “Surely you also are one of them, for your (CE)speech betrays you.”

74 Then (CF)he began to [o]curse and [p]swear, saying, “I do not know the Man!”

Immediately a rooster crowed. 75 And Peter remembered the word of Jesus who had said to him, (CG)“Before the rooster crows, you will deny Me three times.” So he went out and wept bitterly.

Footnotes

  1. Matthew 26:3 NU omits the scribes
  2. Matthew 26:4 deception
  3. Matthew 26:26 M gave thanks for
  4. Matthew 26:28 NU omits new
  5. Matthew 26:28 forgiveness
  6. Matthew 26:31 caused to take offense at Me
  7. Matthew 26:33 caused to take offense at You
  8. Matthew 26:42 NU if this may not pass away unless
  9. Matthew 26:45 has drawn near
  10. Matthew 26:52 M die
  11. Matthew 26:59 NU omits the elders
  12. Matthew 26:60 NU but found none, even though many false witnesses came forward.
  13. Matthew 26:60 NU omits false witnesses
  14. Matthew 26:67 Or rods,
  15. Matthew 26:74 call down curses
  16. Matthew 26:74 Swear oaths

26 When Jesus had ended this discourse, He said to His disciples,

You know that the Passover is in two days—and the Son of Man will be delivered up [a]treacherously to be crucified.

Then the chief priests and the elders of the people gathered in the [[b]open] court of the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,

And consulted together in order to arrest Jesus by stratagem secretly and put Him to death.

But they said, It must not be during the Feast, for fear that there will be a riot among the people.

Now when Jesus came back to Bethany and was in the house of Simon the leper,

A woman came up to Him with an alabaster flask of very precious perfume, and she poured it on His head as He reclined at table.

And when the disciples saw it, they were indignant, saying, For what purpose is all this waste?

For this perfume might have been sold for a large sum and the money given to the poor.

10 But Jesus, fully aware of this, said to them, Why do you bother the woman? She has done a noble (praiseworthy and beautiful) thing to Me.

11 For you always have the poor among you, but you will not always have Me.(A)

12 In pouring this perfume on My body she has done something to prepare Me for My burial.

13 Truly I tell you, wherever this good news (the Gospel) is preached in the whole world, what this woman has done will be told also, in memory of her.

14 Then one of the Twelve [apostles], who was called Judas Iscariot, went to the chief priests

15 And said, What are you willing to give me if I hand Him over to you? And they weighed out for and paid to him thirty pieces of silver [about twenty-one dollars and sixty cents].(B)

16 And from that moment he sought a fitting opportunity to betray Him.

17 Now on the first day of Unleavened Bread [Passover week], the disciples came to Jesus and said to Him, Where do You wish us to prepare for You to eat the Passover supper?

18 He said, Go into the city to a certain man and say to him, The Master says: My time is near; I will keep the Passover at your house with My disciples.

19 And accordingly the disciples did as Jesus had directed them, and they made ready the Passover supper.(C)

20 When it was evening, He was reclining at table with the twelve disciples.

21 And as they were eating, He said, Solemnly I say to you, one of you will betray Me!

22 They were exceedingly pained and distressed and deeply hurt and sorrowful and began to say to Him one after another, [c]Surely it cannot be I, Lord, can it?

23 He replied, He who has [just] dipped his hand in the same dish with Me will betray Me!

24 The Son of Man is going just as it is written of Him; but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better (more profitable and wholesome) for that man if he had never been born!(D)

25 Judas, the betrayer, said, [d]Surely it is not I, is it, Master? He said to him, You have stated [the fact].

26 Now as they were eating, Jesus took bread and, [e]praising God, gave thanks and asked Him to bless it to their use, and when He had broken it, He gave it to the disciples and said, Take, eat; this is My body.

27 And He took a cup, and when He had given thanks, He gave it to them, saying, Drink of it, all of you;

28 For this is My blood of the new covenant, which [[f]ratifies the agreement and] is [g]being poured out for many for the forgiveness of sins.(E)

29 I say to you, I shall not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it with you new and [h]of superior quality in My Father’s kingdom.

30 And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

31 Then Jesus said to them, You will all be offended and stumble and fall away because of Me this night [distrusting and deserting Me], for it is written, I will strike the Shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.(F)

32 But after I am raised up [to life again], I will go ahead of you to Galilee.

33 Peter declared to Him, Though they all are offended and stumble and fall away because of You [and distrust and desert You], I will never do so.

34 Jesus said to him, Solemnly I declare to you, this very night, before a [i]single rooster crows, you will deny and disown Me three times.

35 Peter said to Him, Even if I must die with You, I will not deny or disown You! And all the disciples said the same thing.

36 Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and He told His disciples, Sit down here while I go over yonder and pray.

37 And taking with Him Peter and the two sons of Zebedee, He began to [j]show grief and distress of mind and was [k]deeply depressed.

38 Then He said to them, My soul is very sad and deeply grieved, so that [l]I am almost dying of sorrow. Stay here and keep awake and keep watch with Me.

39 And going a little farther, He threw Himself upon the ground on His face and prayed saying, My Father, if it is possible, let this cup pass away from Me; nevertheless, not what I will [not what I desire], but as You will and desire.

40 And He came to the disciples and found them sleeping, and He said to Peter, What! Are you so utterly unable to stay awake and keep watch with Me for one hour?

41 All of you must keep awake (give strict attention, be cautious and active) and watch and pray, that you may not come into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

42 Again a second time He went away and prayed, My Father, if this cannot pass by unless I drink it, Your will be done.

43 And again He came and found them sleeping, for their eyes were weighed down with sleep.

44 So, leaving them again, He went away and prayed for the third time, using the same words.

45 Then He returned to the disciples and said to them, Are you still sleeping and taking your rest? Behold, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of [m]especially wicked sinners [[n]whose way or nature it is to act in opposition to God].

46 Get up, let us be going! See, My betrayer is at hand!

47 As He was still speaking, Judas, one of the Twelve [apostles], came up, and with him a great crowd with swords and clubs, from the chief priests and elders of the people.

48 Now the betrayer had given them a sign, saying, The One I shall kiss is the Man; seize Him.

49 And he came up to Jesus at once and said, Hail (greetings, good health to You, long life to You), Master! And he [o]embraced Him and kissed Him [p]with [pretended] warmth and devotion.

50 Jesus said to him, Friend, for what are you here? Then they came up and laid hands on Jesus and arrested Him.

51 And behold, one of those who were with Jesus reached out his hand and drew his sword and, striking the body servant of the high priest, cut off his ear.

52 Then Jesus said to him, Put your sword back into its place, for all who draw the sword will die by the sword.(G)

53 Do you suppose that I cannot appeal to My Father, and He will immediately provide Me with more than twelve legions [[q]more than 80,000] of angels?

54 But how then would the Scriptures be fulfilled, that it must come about this way?

55 At that moment Jesus said to the crowds, Have you come out with swords and clubs as [you would] against a robber to capture Me? Day after day I was [r]accustomed to sit in the [s]porches and courts of the temple teaching, and you did not arrest Me.

56 But all this has taken place in order that the Scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples deserted Him and, fleeing, escaped.

57 But those who had seized Jesus took Him away to Caiaphas, the high priest, where the scribes and the elders had assembled.

58 But Peter followed Him at a distance, as far as the courtyard of the high priest’s home; he even went inside and sat with the guards to see the end.

59 Now the chief priests and the whole council (the Sanhedrin) sought to get false witnesses to testify against Jesus, so that they might put Him to death;

60 But they found none, though many witnesses came forward [to testify]. At last two men came forward

61 And testified, This [t]Fellow said, I am able to tear down the [u]sanctuary of the temple of God and to build it up again in three days.

62 And the high priest stood up and said, Have You no answer to make? What about this that these men testify against You?

63 But Jesus kept silent. And the high priest said to Him, [v]I call upon you to swear by the living God, and tell us whether you are the Christ, the Son of God.

64 Jesus said to him, [w]You have stated [the fact]. More than that, I tell you: You will in the future see the Son of Man seated at the right hand of [x]the Almighty and coming on the clouds of the sky.(H)

65 Then the high priest tore his clothes and exclaimed, He has uttered blasphemy! What need have we of further evidence? You have now heard His blasphemy.(I)

66 What do you think now? They answered, He deserves to be put to death.

67 Then they spat in His face and struck Him with their fists; and some [y]slapped Him in the face,(J)

68 Saying, Prophesy to us, You Christ (the Messiah)! Who was it that struck You?

69 Now Peter was sitting outside in the courtyard, and [z]one maid came up to him and said, You were also with Jesus the Galilean!

70 But he denied it [aa]falsely before them all, saying, I do not know what you mean.

71 And when he had gone out to the porch, another maid saw him, and she said to the bystanders, This fellow was with Jesus the Nazarene!

72 And again he denied it and [ab]disowned Him with an oath, saying, I do not know the Man!

73 After a little while, the bystanders came up and said to Peter, You certainly are one of them too, for even your accent betrays you.

74 Then Peter began to invoke a curse on himself and to swear, I do not even know the Man! And at that moment a rooster crowed.

75 And Peter remembered Jesus’ words, when He had said, Before a [ac]single rooster crows, you will deny and disown Me three times. And he went outside and wept bitterly.

Footnotes

  1. Matthew 26:2 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
  2. Matthew 26:3 Marvin Vincent, Word Studies.
  3. Matthew 26:22 Marvin Vincent, Word Studies.
  4. Matthew 26:25 Marvin Vincent, Word Studies.
  5. Matthew 26:26 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
  6. Matthew 26:28 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
  7. Matthew 26:28 Marvin Vincent, Word Studies.
  8. Matthew 26:29 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
  9. Matthew 26:34 Marvin Vincent, Word Studies.
  10. Matthew 26:37 Marvin Vincent, Word Studies.
  11. Matthew 26:37 George R. Berry, Greek-English New Testament Lexicon.
  12. Matthew 26:38 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
  13. Matthew 26:45 G. Abbott-Smith, Manual Greek Lexicon.
  14. Matthew 26:45 Hermann Cremer, Biblico-Theological Lexicon.
  15. Matthew 26:49 H.A.W. Meyer, Critical and Exegetical Handbook to the Gospel of Matthew.
  16. Matthew 26:49 Kenneth Wuest, Word Studies.
  17. Matthew 26:53 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
  18. Matthew 26:55 Marvin Vincent, Word Studies.
  19. Matthew 26:55 Richard Trench, Synonyms of the New Testament.
  20. Matthew 26:61 Capitalized because of what He is, the spotless Son of God, not what the speakers may have thought He was.
  21. Matthew 26:61 Richard Trench, Synonyms of the New Testament.
  22. Matthew 26:63 Marvin Vincent, Word Studies.
  23. Matthew 26:64 Marvin Vincent, Word Studies.
  24. Matthew 26:64 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
  25. Matthew 26:67 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
  26. Matthew 26:69 Marvin Vincent, Word Studies.
  27. Matthew 26:70 Hermann Cremer, Biblico-Theological Lexicon.
  28. Matthew 26:72 Hermann Cremer, Biblico-Theological Lexicon.
  29. Matthew 26:75 Marvin Vincent, Word Studies.