门徒们看见了就很不满,说:“为什么这样浪费? 这香液[a]本来可以卖很多钱,分给穷人。”

10 耶稣知道了,就对他们说:“你们为什么为难这妇人呢?她为我做了一件美好的事。

Read full chapter

Footnotes

  1. 马太福音 26:9 有古抄本没有“香液”。

When the disciples saw this, they were indignant. “Why this waste?” they asked. “This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor.”

10 Aware of this, Jesus said to them, “Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me.

Read full chapter