A A A A A
Bible Book List

马太福音 25Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

十个童女的比喻

25 “那时,天国好象十个童女,拿着她们的灯出去迎接新郎。 她们中间有五个是愚蠢的,五个是聪明的。 那些愚蠢的拿着灯,却没有带油; 但那些聪明的拿着灯,也把油装在瓶里带来。 新郎很晚还没有到,她们都打瞌睡,而且睡着了。 半夜,有人喊叫:‘新郎来了,快出来迎接他。’ 那些童女都醒过来,整理她们的灯。 愚蠢的对聪明的说:‘请把你们的油分一点给我们,我们的灯快要灭了。’ 聪明的回答:‘这些恐怕不够我们大家用,不如你们自己到卖油的地方去买吧!’ 10 她们去买油的时候,新郎来了;准备好了的童女就和他一同进去参加婚筵,门就关上了。 11 后来,其余的童女也来到,说:‘主啊,主啊,给我们开门吧!’ 12 新郎却回答:‘我实在告诉你们,我不认识你们。’ 13 所以你们要警醒,因为不知道那日子和那时间。

三个仆人的比喻(参

14 “天国又像一个人要出外远行,就叫自己的仆人来,把产业交给他们。 15 他按照各人的才干,一个给三万个银币,一个给一万二千个银币,一个给六千个银币(原文作“五个,二个,一个他连得”;一个他连得等于六千个银币),然后就远行去了。 16 那领了三万的马上去做生意,另外赚了三万。 17 那领了一万二千的也是这样,另赚了一万二千。 18 但那领了六千的,却去把地挖开,把主人的钱藏起来。 19 过了很久,那些仆人的主人回来了,要和他们算帐。 20 那领了三万个银币的,带着另外的三万前来,说:‘主啊,你交了三万给我,你看,我又赚了三万。’ 21 主人对他说:‘又良善又忠心的仆人哪,你作得好!你既然在不多的事上忠心,我要派你管理许多的事。进来,享受你主人的快乐吧!’ 22 那领了一万二千的也前来,说:‘主啊,你交了一万二千给我,你看,我又赚了一万二千。’ 23 主人对他说:‘又良善又忠心的仆人哪,你作得好!你既然在不多的事上忠心,我要派你管理许多的事。进来,享受你主人的快乐吧!’ 24 那领了六千的也前来,说:‘主啊,我知道你是个严厉的人,没有撒种的地方,你要收割;没有散播的地方,你要收聚。 25 所以,我就害怕起来,去把你的钱藏在地里。你看,你的钱还在这里。’ 26 可是主人对他说:‘你这个又可恶又懒惰的仆人,你既然知道我要在没有撒种的地方收割,在没有散播的地方收聚, 27 那你就应该把我的钱存入银行,到我回来的时候,可以连本带利收回。 28 你们把他的六千银币拿去,交给那个有六万的。 29 因为凡是有的,还要给他,他就充足有余;凡是没有的,就算他有甚么也要拿去。 30 把这没有用的仆人丢在外面的黑暗里,在那里必要哀哭切齿。’

人子必审判万族

31 “当人子在他的荣耀里,带着所有的使者降临的时候,他要坐在荣耀的宝座上。 32 万族要聚集在他面前,他要把他们彼此分开,好象牧羊人把绵羊和山羊分开一样: 33 把绵羊放在右边,山羊放在左边。 34 那时,王要对右边的说:‘蒙我父赐福的,来承受创世以来为你们预备好的国吧。 35 因为我饿了,你们给我吃;我渴了,你们给我喝;我作旅客,你们接待我; 36 我赤身露体,你们给我衣服穿;我病了,你们看顾我;我在监里,你们来看我。’ 37 义人就回答:‘主啊,我们甚么时候见你饿了就给你吃,渴了就给你喝呢? 38 又甚么时候见你作旅客就接待你,赤身露体就给你衣服穿呢? 39 或者甚么时候见你病了,或在监里就来看你呢?’ 40 王要回答他们:‘我实在告诉你们,你们所作的,只要是作在我一个最小的弟兄身上,就是作在我的身上了。’

41 “王也要对左边的说:‘你们这被咒诅的,离开我,到为魔鬼和他的使者所预备的永火里去吧! 42 因为我饿了,你们没有给我吃;我渴了,你们没有给我喝; 43 我作旅客,你们没有接待我;我赤身露体,你们没有给我衣服穿;我病了,我在监里,你们没有看顾我。’ 44 他们就回答:‘主啊,我们甚么时候见你饿了、渴了、作旅客、赤身露体、病了,或在监里,却没有服事你呢?’ 45 王要回答他们:‘我实在告诉你们,这些事你们既然没有作在一个最小的身上,就是没有作在我的身上了。’ 46 他们要进入永远的刑罚,义人却要进入永生。”

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes