Font Size
马太福音 25:28-30
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
马太福音 25:28-30
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
28 把他这一千夺过来,给那有一万[a]的。 29 因为凡有的,还要加给他,叫他有余;没有的,连他所有的也要夺过来。 30 把这无用的仆人丢在外面黑暗里,在那里他要哀哭切齿了。’”
Read full chapterFootnotes
- 25.28 “一万”:原文直译“十个他连得”。
馬太福音 25:28-30
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
馬太福音 25:28-30
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
28 「主人接著說,『收回他的一千銀幣,賞給那個有一萬銀幣的奴僕。 29 因為凡有的,還要給他更多,使他豐富有餘;凡沒有的,連他僅有的,也要奪去。 30 把這沒用的奴僕扔進外邊的黑暗裡,他必在那裡哀哭切齒。』
Read full chapter
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.