Add parallel Print Page Options

耶稣对未来的警告

24 当耶稣离开大殿院往外走时,门徒们过来指给他看大殿的建筑。 耶稣说∶“你们都看到这些建筑了吧?我实话告诉你们,每块石头都将被丢到平地,就连两块垒在一起的石头也不会有。”

耶稣坐在橄榄山上,门徒们走过来,私下问他∶“请您告诉我们这一切什么时候会发生,您的重返和世界末日有什么征兆呢?”

耶稣回答说∶“你们要当心,不要受人欺骗。 许多人会冒充我的名义而来,他们会说∶‘我是基督。’他们会欺骗许多人。 你们会听到战争和有关战争的消息,不必惊慌,这些事情是一定要发生的,但这不是结局。 民族与民族之间、王国与王国之间会互相攻打,不同的地区会发生饥荒和地震。 这仅仅是灾难的开始,就仿佛像妇女临产前的阵痛一样。

“那时,你们将会被捕并送去受到惩罚,你们还会遭到杀害,你们会因为信仰我而遭到世上万民的憎恨 。 10 到那时,许多人将放弃信仰,互相出卖,互相仇恨, 11 许多假先知会出现,欺骗民众。 12 由于世上的邪恶不断增长,许多人的爱心都会消失, 13 但是坚持到最后的人会得救。 14 上帝王国的福音将会被传播到全世界各地,这对所有的异族人将是见证。然后,结局就会来临。

15 所以,当你们看到先知但以理说的‘那导致毁灭的可憎之物’ [a]出现在圣地时(读者应该理解其中的含义), 16 那时,住在犹太地区的人应该逃到山上去, 17 在屋顶上的人不要下来到房子里取东西, 18 在田里干活的不要回去拿衣服。

19 在那些日子里,孕妇和哺乳的妇女要遭多大的罪啊。 20 你们要祈祷,愿你们逃亡的日子不要发生在冬天或安息日。 21 因为那时会有深重的灾难,这灾难将是空前绝后的。 22 而且,如果不是上帝缩短了灾难的时间,就没有人能够活下来。但是为了他所选的子民,上帝决定缩短灾难的时间。 23 如果那时有人对你们说∶‘看,基督在这里’或‘基督在那儿。’不要相信他。 24 因为会出现假基督和假先知,他们会行大神迹和大奇事,如果有可能他们甚至企图欺骗上帝的选民。 25 听着,我已经预先警告过你们了。

人子耶稣何时重返

26 “所以,假若他们对你们说∶‘看,基督在旷野里,’不要去;或者他们说∶‘看,他在那间屋子里,’也不要相信他们。 27 人子降临就像那闪电,从东到西,扫过整个天空。 28 有死尸的地方,就有秃鹰聚集。

29 “苦难的日子一过去,

‘太阳将会变得暗淡无光,
月亮也失去了光辉,
星星从天空坠落,
天空的一切都会改变。’ (A)

30 “这时,人子降临的迹象会出现在天空,地上的人们都会痛哭,每个人都会看见人子伴着力量和巨大的荣耀驾云降临。 31 在嘹亮的号角声中,人子派出他的天使,把他的选民从四面八方、天涯海角召集起来。

32 “你们要从无花果树上受到启发,一旦树枝发嫩,树叶发芽,你们就知道夏天快到了。 33 同样,当你们看到所有这一切发生时,你们就知道人子重返的时刻临近了,近在咫尺。 34 我实话告诉你们,这一代人死之前,这一切将会发生。 35 天地将会消逝,但我的话绝不会消逝的。

人子耶稣何时重返

36 “谁也不会知道那一天、那一时刻什么时候到来,甚至天上的天使也不知道,人子也不知道,只有父知道。 37 人子降临的时候,将和诺亚时代发生的事一样。 38 那时,洪水到来之前,人们又吃又喝,娶媳嫁女,一直到诺亚走进方舟。 39 他们对将发生的事一无所知, 直到洪水来了,冲毁了一切,人子来临的时候也是这样的。 40 那时,有两个人在田里干活,一个人被带走,另一个却被留下来; 41 有两个女子一同推磨,一个被带走,另一个却被留下来。

42 “所以你们要保持警惕,因为你们不知道你们的主何时出现。 43 记住这点:如果房主知道窃贼晚上什么时候来,他就不会睡觉,不会让贼破门而入。 44 所以你们也必须准备好,因为人子会在你们意想不到的时刻来临。

好奴仆和恶奴仆

45 “假设有一个忠实、谨慎的奴仆,他的主人把家里所有的奴仆都交给他管,让他按时给他们分发食物。 46 当主人回来时,看到这个奴仆尽了自己的职责,这个奴仆就有福了。 47 我实话告诉你们,主人会让这个奴仆掌管他所有的财产。 48 但是,假设有一个恶奴,他自言自语道∶‘主人很久以后才回来。’ 49 于是他殴打其他奴仆,和酒鬼们大吃大喝。 50 在他意料之外的日子,在他不知道的时刻,主人回来了。 51 主人会严厉地惩罚这个奴仆,把他打发去和伪善的人在一起,在那里人们都切齿痛哭。

Footnotes

  1. 馬 太 福 音 24:15 那导致毁灭的可憎之物: 见《但以理书》9:27,12:11。

Destruction of the Temple Predicted

24 As Jesus left and was going out of the temple,(A) his disciples(B) came up and called his attention to its buildings. He replied to them, “Do you see all these things? Truly I tell you, not one stone will be left here on another that will not be thrown down.”

Signs of the End of the Age

While he was sitting on the Mount of Olives, the disciples approached him privately and said, “Tell us, when will these things happen? And what is the sign of your coming and of the end of the age?” (C)

Jesus replied to them, “Watch out that no one deceives(D) you. For many will come in my name, saying, ‘I am the Messiah,’ and they will deceive many.(E) You are going to hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, because these things must take place, but the end is not yet. For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines[a](F) and earthquakes in various places.(G) All these events are the beginning of labor pains.(H)

Persecutions Predicted

“Then they will hand you over to be persecuted, and they will kill you. You will be hated by all nations because of my name.(I) 10 Then many will fall away, betray one another, and hate one another. 11 Many false prophets(J) will rise up and deceive many. 12 Because lawlessness(K) will multiply, the love of many will grow cold. 13 But the one who endures to the end will be saved. 14 This good news of the kingdom will be proclaimed in all the world[b] as a testimony to all nations,(L) and then the end will come.(M)

The Great Tribulation

15 “So when you see the abomination of desolation,[c] spoken of by the prophet Daniel,(N) standing in the holy place”(O) (let the reader understand), 16 “then those in Judea must flee to the mountains. 17 A man on the housetop[d] must not come down to get things out of his house,(P) 18 and a man in the field must not go back to get his coat. 19 Woe to pregnant women and nursing mothers in those days! 20 Pray that your escape may not be in winter or on a Sabbath. 21 For at that time there will be great distress,[e](Q) the kind that hasn’t taken place from the beginning of the world until now and never will again. 22 Unless those days were cut short, no one would[f] be saved. But those days will be cut short because of the elect.(R)

23 “If anyone tells you then, ‘See, here is the Messiah!’(S) or, ‘Over here!’ do not believe it.(T) 24 For false messiahs and false prophets will arise and perform great signs and wonders to lead astray,(U) if possible, even the elect. 25 Take note: I have told you in advance. 26 So if they tell you, ‘See, he’s in the wilderness!’ don’t go out; or, ‘See, he’s in the storerooms!’ do not believe it. 27 For as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will be the coming of the Son of Man.(V) 28 Wherever the carcass is, there the vultures[g] will gather.(W)

The Coming of the Son of Man

29 “Immediately after the distress(X) of those days, the sun will be darkened, and the moon will not shed its light; the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken. 30 Then the sign of the Son of Man will appear in the sky, and then all the peoples of the earth[h] will mourn;[i] and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.(Y) 31 He will send out his angels with a loud trumpet,(Z) and they will gather his elect from the four winds,(AA) from one end of the sky to the other.

The Parable of the Fig Tree

32 “Learn this lesson(AB) from the fig tree: As soon as its branch becomes tender and sprouts leaves, you know that summer is near. 33 In the same way, when you see all these things, recognize[j] that he[k] is near—at the door.(AC) 34 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things take place.(AD) 35 Heaven and earth will pass away,(AE) but my words will never pass away.(AF)

No One Knows the Day or Hour

36 “Now concerning that day and hour no one knows—neither the angels of heaven nor the Son[l] —except the Father alone.(AG) 37 As the days of Noah were, so the coming of the Son of Man will be. 38 For in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah boarded the ark.(AH) 39 They didn’t know until the flood came and swept them all away. This is the way the coming of the Son of Man will be. 40 Then two men will be in the field; one will be taken and one left. 41 Two women will be grinding grain with a hand mill; one will be taken and one left.(AI) 42 Therefore be alert, since you don’t know what day[m] your Lord is coming.(AJ) 43 But know this: If the homeowner had known what time[n] the thief was coming, he would have stayed alert and not let his house be broken into.(AK) 44 This is why you are also to be ready, because the Son of Man is coming at an hour you do not expect.(AL)

Faithful Service to Christ

45 “Who then is a faithful and wise servant,(AM) whom his master has put in charge of his household, to give them food at the proper time?(AN) 46 Blessed is that servant whom the master finds doing his job when he comes.(AO) 47 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions. 48 But if that wicked servant says in his heart, ‘My master is delayed,’ 49 and starts to beat his fellow servants, and eats and drinks with drunkards,(AP) 50 that servant’s master will come on a day he does not expect him and at an hour he does not know. 51 He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.

Footnotes

  1. 24:7 Other mss add epidemics
  2. 24:14 Or in all the inhabited earth
  3. 24:15 Dn 9:27
  4. 24:17 Or roof
  5. 24:21 Or tribulation, also in v. 29
  6. 24:22 Lit short, all flesh would not
  7. 24:28 Or eagles
  8. 24:30 Or all the tribes of the land
  9. 24:30 Lit will beat; that is, beat their chests
  10. 24:33 Or things, you know
  11. 24:33 Or it; that is, summer
  12. 24:36 Other mss omit nor the Son
  13. 24:42 Other mss read hour; = time
  14. 24:43 Lit watch; a division of the night in ancient times