马太福音 24:32-51
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
无花果树的比喻
32 “你们可以从无花果树学个道理。当无花果树发芽长叶的时候,你们就知道夏天快来了。 33 同样,当你们看见这一切事发生时,就知道人子快来了,就在门口。 34 我实在告诉你们,这个世代还没有过去,这一切都要发生。 35 天地都要过去,但我的话永远长存。
警醒准备
36 “但没有人知道那日子和时辰何时来到,连天上的天使也不知道,人子[a]也不知道,只有天父知道。 37 人子降临时的情形就像挪亚的时代。 38 洪水来临之前,人们吃吃喝喝,男婚女嫁,一直到挪亚进方舟那天; 39 他们懵然不知,直到洪水来把他们全冲走了。人子降临时的情形也是这样。 40 那时,两个人在田里,一个将被接去,一个将被撇下; 41 两个妇人推磨,一个将被接去,一个将被撇下。 42 所以,你们要警醒,因为你们不知道你们的主会在哪一天来。 43 你们都知道,如果一家的主人知道贼会在半夜几点来,就必警醒,不让贼入屋偷窃。 44 同样,你们也要做好准备,因为在你们意想不到的时候,人子就来了。
两种奴仆
45 “谁是那个受主人委托管理家中大小仆役、按时分粮食给他们、又忠心又精明的奴仆呢? 46 主人回家时,看见他尽忠职守,他就有福了。 47 我实在告诉你们,主人一定会把所有产业都交给他管理。 48 但如果奴仆邪恶,以为主人不会那么快回来, 49 就殴打同伴,跟醉汉一起吃喝玩乐, 50 主人会在他想不到的日子、不知道的时辰回来, 51 严厉地惩罚[b]他,判他和伪君子同样的罪。他必在那里哀哭切齿。
Read full chapter
Matthew 24:32-51
New International Version
32 “Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near. 33 Even so, when you see all these things, you know that it[a] is near, right at the door.(A) 34 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.(B) 35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.(C)
The Day and Hour Unknown(D)(E)
36 “But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son,[b] but only the Father.(F) 37 As it was in the days of Noah,(G) so it will be at the coming of the Son of Man. 38 For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage,(H) up to the day Noah entered the ark; 39 and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.(I) 40 Two men will be in the field; one will be taken and the other left.(J) 41 Two women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left.(K)
42 “Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.(L) 43 But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming,(M) he would have kept watch and would not have let his house be broken into. 44 So you also must be ready,(N) because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.
45 “Who then is the faithful and wise servant,(O) whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time? 46 It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns.(P) 47 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.(Q) 48 But suppose that servant is wicked and says to himself, ‘My master is staying away a long time,’ 49 and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.(R) 50 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. 51 He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.(S)
Footnotes
- Matthew 24:33 Or he
- Matthew 24:36 Some manuscripts do not have nor the Son.
Matthew 24:32-51
King James Version
32 Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:
33 So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.
34 Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.
35 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
36 But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.
37 But as the days of Noah were, so shall also the coming of the Son of man be.
38 For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,
39 And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.
40 Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
41 Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.
42 Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.
43 But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
44 Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.
45 Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?
46 Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
47 Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.
48 But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;
49 And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;
50 The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of,
51 And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.