Add parallel Print Page Options

23 那时,若有人对你们说:‘看哪,基督在这里!’或‘在那里!’你们不要信。 24 因为假基督和假先知将要起来,显大神迹、大奇事,如果可能,要把选民也迷惑了。 25 看哪,我已经预先告诉你们了。

Read full chapter

23 “那时,如果有人对你们说,‘看啊!基督在这里’,或说,‘基督在那里’,你们不要相信。 24 因为假基督和假先知将出现,行很大的神迹奇事来迷惑人,如果可能,甚至要迷惑上帝拣选的子民。 25 你们要记住,我已经预先告诉你们了。

Read full chapter

23 「那時,如果有人對你們說,『看啊!基督在這裡』,或說,『基督在那裡』,你們不要相信。 24 因為假基督和假先知將出現,行很大的神蹟奇事來迷惑人,如果可能,甚至要迷惑上帝揀選的子民。 25 你們要記住,我已經預先告訴你們了。

Read full chapter

23 At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘There he is!’ do not believe it.(A) 24 For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders(B) to deceive, if possible, even the elect. 25 See, I have told you ahead of time.

Read full chapter