Add parallel Print Page Options

騎驢進耶路撒冷(A)

21 耶穌和門徒走近耶路撒冷,來到橄欖山的伯法其那裡。耶穌派了兩個門徒, 對他們說:“你們往對面的村子裡去,立刻就會看見一頭驢拴在那裡,還有小驢跟牠在一起。把牠們解開,牽來給我。 如果有人問你們,就要說:‘主需要牠們。’他會立刻讓你們牽走。” 這件事應驗了先知所說的:

“要對錫安的居民(“居民”原文作“女子”)說:

‘看哪,你的王來到你這裡了;

他是溫柔的,他騎著驢,騎的是小驢。’”

門徒照著耶穌的吩咐去作。 牽了驢和小驢來,把衣服搭在牠們上面,耶穌就騎上。 有一大群人把自己的衣服鋪在路上,也有人從樹上把樹枝砍下來,鋪在路上。 前呼後擁的群眾喊叫著:

“‘和散那’歸於大衛的子孫,

奉主名來的是應當稱頌的,高天之上當唱‘和散那’。”

10 耶穌進了耶路撒冷,全城都震動起來,他們問:“這人是誰?” 11 大家都說:“這就是那先知耶穌,是從加利利的拿撒勒來的。”

潔淨聖殿(B)

12 耶穌進了聖殿,把殿裡所有作買賣的人趕走,並推倒找換銀錢的人的桌子,和賣鴿子的人的凳子; 13 又對他們說:“經上記著:

‘我的殿要稱為禱告的殿。’

你們竟把它弄成賊窩了。”

14 殿裡的瞎子和瘸腿的都走過來,耶穌就醫好他們。 15 祭司長和經學家看見耶穌所行的奇事,又看見小孩子在殿中喊叫“‘和散那’歸於大衛的子孫”,就很忿怒, 16 對耶穌說:“你聽見他們說甚麼嗎?”耶穌說:“我聽見了。

‘你從小孩和嬰兒的口中,

得著了讚美。’

這話你們沒有念過嗎?” 17 於是離開他們,出了城,來到伯大尼,在那裡過了一夜。

咒詛無花果樹(C)

18 耶穌清早回城的時候,覺得餓了。 19 他看見路旁有一棵無花果樹,就走過去;但他在樹上甚麼也找不到,只有葉子,就對樹說:“你永遠不再結果子了。”那棵樹就立刻枯萎。 20 門徒看見了,十分驚奇,說:“這棵無花果樹是怎樣立刻枯萎的呢?” 21 耶穌回答他們:“我實在告訴你們,如果你們有信心,不懷疑,不但能作我對無花果樹所作的,就是對這座山說‘移開,投到海裡去’,也必成就。 22 你們禱告,無論求甚麼,只要相信,都必得著。”

質問耶穌憑甚麼權柄作事(D)

23 耶穌進了聖殿,正在教導人的時候,祭司長和民間的長老前來問他:“你憑甚麼權柄作這些事?誰給你這權柄?” 24 耶穌回答他們:“我也要問你們一句話,如果你們告訴我,我就告訴你們我憑甚麼權柄作這些事。 25 約翰的洗禮是從哪裡來的呢?是從天上來的,還是從人來的呢?”他們就彼此議論:“如果我們說‘是從天上來的’,他會問我們‘那你們為甚麼不信他呢?’ 26 如果我們說‘是從人來的’,我們又怕群眾,因為他們都認為約翰是先知。” 27 於是回答耶穌:“我們不知道。”耶穌也對他們說:“我也不告訴你們,我憑甚麼權柄作這些事。

兩個兒子的比喻

28 “你們認為怎樣?有一個人,他有兩個兒子。他去對大兒子說:‘孩子,你今天到葡萄園去工作吧。’ 29 他說:‘我不想去。’但後來他改變主意,就去了。 30 父親又照樣去吩咐小兒子。小兒子說:‘父親,我會去的。’後來卻沒有去。 31 這兩個兒子,哪一個聽父親的話呢?”他們說:“大兒子。”耶穌對他們說:“我實在告訴你們:稅吏和娼妓比你們先進 神的國。 32 約翰來到你們那裡,指示你們行義路(或譯:“約翰在義路中,來到你們這裡”),你們不信他;稅吏和娼妓卻信了他。你們看見了之後,還是沒有改變心意去信他。

佃戶的比喻(E)

33 “你們再聽一個比喻:有一個家主,栽種了一個葡萄園,四面圍上籬笆,在園子裡挖了一個壓酒池,蓋了一座瞭望臺,然後把園子租給佃戶,就遠行去了。 34 到了收成的時候,園主派了僕人到佃戶那裡,收取應該納給他的果子。 35 佃戶卻抓住他的僕人,打傷一個,殺了一個,又用石頭打死一個。 36 於是園主再派其他的僕人去,人數比前一次更多,但佃戶也是同樣對付他們。 37 最後,他派了自己的兒子去,說:‘他們必尊敬我的兒子。’ 38 佃戶看見他的兒子,就彼此說:‘這是繼承產業的;來,我們殺了他,佔有他的產業吧!’ 39 於是他們抓住他,把他推出葡萄園外殺了。 40 那麼,葡萄園的主人來到的時候,會怎樣對待那些佃戶呢?” 41 他們回答:“他會毫不留情地除掉那些惡人,把葡萄園租給按時繳納果子的佃戶。” 42 耶穌對他們說:“經上記著:

‘建築工人所棄的石頭,

成了房角的主要石頭;

這是主所作的,

在我們眼中看為希奇。’

這話你們沒有念過嗎? 43 因此我告訴你們, 神的國要從你們那裡取去,賜給那結果子的外族人。 44 誰跌在這石頭上,就必摔碎;這石頭掉在誰的身上,就必把他壓得粉碎。”

45 祭司長和法利賽人聽了耶穌這些比喻,知道是指著他們說的。 46 他們想要逮捕他,但又怕群眾,因為他們都認為耶穌是先知。

21 And when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, at the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

saying to them, Go into the village over against you, and immediately ye will find an ass tied, and a colt with it; loose [them] and lead [them] to me.

And if any one say anything to you, ye shall say, The Lord has need of them, and straightway he will send them.

But all this came to pass, that that might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,

Say to the daughter of Zion, Behold thy King cometh to thee, meek, and mounted upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.

But the disciples, having gone and done as Jesus had ordered them,

brought the ass and the colt and put their garments upon them, and he sat on them.

But a very great crowd strewed their own garments on the way, and others kept cutting down branches from the trees and strewing them on the way.

And the crowds who went before him and who followed cried, saying, Hosanna to the Son of David; blessed [be] he who comes in the name of [the] Lord; hosanna in the highest.

10 And as he entered into Jerusalem, the whole city was moved, saying, Who is this?

11 And the crowds said, This is Jesus the prophet who is from Nazareth of Galilee.

12 And Jesus entered into the temple [of God], and cast out all that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers and the seats of those that sold the doves.

13 And he says to them, It is written, My house shall be called a house of prayer, but *ye* have made it a den of robbers.

14 And blind and lame came to him in the temple, and he healed them.

15 And when the chief priests and the scribes saw the wonders which he wrought, and the children crying in the temple and saying, Hosanna to the Son of David, they were indignant,

16 and said to him, Hearest thou what these say? And Jesus says to them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?

17 And leaving them he went forth out of the city to Bethany, and there he passed the night.

18 But early in the morning, as he came back into the city, he hungered.

19 And seeing one fig-tree in the way, he came to it and found on it nothing but leaves only. And he says to it, Let there be never more fruit of thee for ever. And the fig-tree was immediately dried up.

20 And when the disciples saw [it], they wondered, saying, How immediately is the fig-tree dried up!

21 And Jesus answering said to them, Verily I say unto you, If ye have faith, and do not doubt, not only shall ye do what [is done] to the fig-tree, but even if ye should say to this mountain, Be thou taken away and be thou cast into the sea, it shall come to pass.

22 And all things whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.

23 And when he came into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him [as he was] teaching, saying, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?

24 And Jesus answering said to them, *I* also will ask you one thing, which if ye tell me, *I* also will tell you by what authority I do these things:

25 The baptism of John, whence was it? of heaven or of men? And they reasoned among themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say to us, Why then have ye not believed him?

26 but if we should say, Of men, we fear the crowd, for all hold John for a prophet.

27 And answering Jesus they said, We do not know. *He* also said to them, Neither do *I* tell you by what authority I do these things.

28 But what think ye? A man had two children, and coming to the first he said, Child, go to-day, work in [my] vineyard.

29 And he answering said, I will not; but afterwards repenting himself he went.

30 And coming to the second he said likewise; and he answering said, *I* [go], sir, and went not.

31 Which of the two did the will of the father? They say [to him], The first. Jesus says to them, Verily I say unto you that the tax-gatherers and the harlots go into the kingdom of God before you.

32 For John came to you in the way of righteousness, and ye believed him not; but the tax-gatherers and the harlots believed him; but *ye* when ye saw [it] repented not yourselves afterwards to believe him.

33 Hear another parable: There was a householder who planted a vineyard, and made a fence round it, and dug a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.

34 But when the time of fruit drew near, he sent his bondmen to the husbandmen to receive his fruits.

35 And the husbandmen took his bondmen, and beat one, killed another, and stoned another.

36 Again he sent other bondmen more than the first, and they did to them in like manner.

37 And at last he sent to them his son, saying, They will have respect for my son.

38 But the husbandmen, seeing the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him and possess his inheritance.

39 And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him.

40 When therefore the lord of the vineyard comes, what shall he do to those husbandmen?

41 They say to him, He will miserably destroy those evil [men], and let out the vineyard to other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.

42 Jesus says to them, Have ye never read in the scriptures, The stone which they that builded rejected, this has become the corner-stone: this is of [the] Lord, and it is wonderful in our eyes?

43 Therefore I say to you, that the kingdom of God shall be taken from you and shall be given to a nation producing the fruits of it.

44 And he that falls on this stone shall be broken, but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder.

45 And the chief priests and the Pharisees, having heard his parables, knew that he spoke about them.

46 And seeking to lay hold of him, they were afraid of the crowds, because they held him for a prophet.

The Triumphal Entry

21 (A)Now when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, to (B)the Mount of Olives, then Jesus (C)sent two disciples, saying to them, “Go into the village in front of you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them and bring them to me. If anyone says anything to you, you shall say, ‘The Lord needs them,’ and he will send them at once.” This took place (D)to fulfill what was spoken by the prophet, saying,

(E)“Say to the daughter of Zion,
‘Behold, your king is coming to you,
    (F)humble, and mounted on a donkey,
    on a colt,[a] the foal of a beast of burden.’”

The disciples went and did as Jesus had directed them. They brought the donkey and the colt and put on them their cloaks, and he sat on them. Most of the crowd (G)spread their cloaks on the road, and others cut branches from the trees and spread them on the road. And the crowds that went before him and that followed him were shouting, (H)“Hosanna to (I)the Son of David! (J)Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna (K)in the highest!” 10 And (L)when he entered Jerusalem, the whole city was stirred up, saying, “Who is this?” 11 And the crowds said, “This is (M)the prophet Jesus, (N)from Nazareth of Galilee.”

Jesus Cleanses the Temple

12 (O)And Jesus entered the temple[b] and drove out all who sold and bought in the temple, and he overturned the tables of (P)the money-changers and the seats of those who sold (Q)pigeons. 13 He said to them, “It is written, (R)‘My house shall be called a house of prayer,’ but (S)you make it a den of robbers.”

14 (T)And the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them. 15 (U)But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying out in the temple, (V)“Hosanna to the Son of David!” they were indignant, 16 and they said to him, “Do you hear what these are saying?” And Jesus said to them, “Yes; (W)have you never read,

(X)“‘Out of the mouth of (Y)infants and nursing babies
    you have prepared praise’?”

17 And (Z)leaving them, he (AA)went out of the city to (AB)Bethany and lodged there.

Jesus Curses the Fig Tree

18 (AC)In the morning, as he was returning to the city, (AD)he became hungry. 19 (AE)And seeing a fig tree by the wayside, he went to it and found nothing on it but only leaves. And he said to it, “May no fruit ever come from you again!” And the fig tree withered at once.

20 When the disciples saw it, they marveled, saying, “How did the fig tree wither at once?” 21 And Jesus answered them, (AF)“Truly, I say to you, (AG)if you have faith and (AH)do not doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, (AI)‘Be taken up and thrown into the sea,’ it will happen. 22 And (AJ)whatever you ask in prayer, you will receive, (AK)if you have faith.”

The Authority of Jesus Challenged

23 (AL)And when he entered the temple, the chief priests and the elders of the people came up to him (AM)as he was teaching, and said, (AN)“By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?” 24 Jesus answered them, “I also will ask you one question, and if you tell me the answer, then I also will tell you by what authority I do these things. 25 The baptism of John, (AO)from where did it come? (AP)From heaven or from man?” And they discussed it among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say to us, (AQ)‘Why then did you not believe him?’ 26 But if we say, ‘From man,’ (AR)we are afraid of the crowd, for they all hold that John was (AS)a prophet.” 27 So they answered Jesus, “We do not know.” And he said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.

The Parable of the Two Sons

28 (AT)“What do you think? A man had two sons. And he went to the first and said, ‘Son, go and work in (AU)the vineyard today.’ 29 And he answered, ‘I will not,’ but afterward he (AV)changed his mind and went. 30 And he went to the other son and said the same. And he answered, ‘I will, sir,’ but did not go. 31 Which of the two did the will of his father?” They said, “The first.” Jesus said to them, “Truly, I say to you, (AW)the tax collectors and (AX)the prostitutes go into (AY)the kingdom of God before you. 32 For John came to you (AZ)in the way of righteousness, and (BA)you did not believe him, but (BB)the tax collectors and the prostitutes believed him. And even when you saw it, you did not afterward (BC)change your minds and believe him.

The Parable of the Tenants

33 (BD)“Hear another parable. There was a master of a house who planted (BE)a vineyard (BF)and put a fence around it and dug a winepress in it and built a tower and (BG)leased it to tenants, and (BH)went into another country. 34 When the season for fruit drew near, he sent his servants[c] to the tenants (BI)to get his fruit. 35 (BJ)And the tenants took his servants and beat one, killed another, and (BK)stoned another. 36 (BL)Again he sent other servants, more than the first. And they did the same to them. 37 Finally he sent his son to them, saying, ‘They will respect my son.’ 38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, (BM)‘This is the heir. Come, (BN)let us kill him and have his inheritance.’ 39 And they took him and (BO)threw him out of the vineyard and killed him. 40 (BP)When therefore the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?” 41 They said to him, (BQ)“He will put those wretches to a miserable death and (BR)let out the vineyard to other tenants who will give him the fruits in their seasons.”

42 Jesus said to them, (BS)“Have you never read in the Scriptures:

(BT)“‘The stone that the builders rejected
    has become the cornerstone;[d]
this was the Lord's doing,
    and it is marvelous in our eyes’?

43 Therefore I tell you, the kingdom of God (BU)will be taken away from you and given to a people (BV)producing its fruits. 44 And (BW)the one who falls on this stone will be broken to pieces; and (BX)when it falls on anyone, it will crush him.”[e]

45 When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he was speaking about them. 46 And (BY)although they were seeking to arrest him, (BZ)they feared the crowds, because they held him to be (CA)a prophet.

Footnotes

  1. Matthew 21:5 Or donkey, and on a colt
  2. Matthew 21:12 Some manuscripts add of God
  3. Matthew 21:34 Or bondservants; also verses 35, 36
  4. Matthew 21:42 Greek the head of the corner
  5. Matthew 21:44 Some manuscripts omit verse 44