Font Size
马太福音 21:2-3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
马太福音 21:2-3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
2 耶稣就打发两个门徒,对他们说:“你们往对面村子里去,必看见一匹驴拴在那里,还有驴驹同在一处。你们解开,牵到我这里来。 3 若有人对你们说什么,你们就说:‘主要用它。’那人必立时让你们牵来。”
Read full chapter
Matthew 21:2-3
New International Version
Matthew 21:2-3
New International Version
2 saying to them, “Go to the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt by her. Untie them and bring them to me. 3 If anyone says anything to you, say that the Lord needs them, and he will send them right away.”
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.