马太福音 20:17-28
Chinese New Version (Traditional)
第三次預言受難及復活(A)
17 耶穌上耶路撒冷去的時候,把十二門徒帶到一邊,在路上對他們說: 18 “我們現在上耶路撒冷去,人子要被交給祭司長和經學家,他們要定他死罪, 19 把他交給外族人凌辱、鞭打,並且釘在十字架上。然而第三天他要復活。”
不是要人服事而是要服事人(B)
20 那時,西庇太的兒子的母親,帶著她的兩個兒子前來見耶穌。她跪在耶穌面前求他。 21 耶穌問她:“你想要甚麼?”她說:“求你下令,使我這兩個兒子在你的國裡,一個坐在你的右邊,一個坐在你的左邊。” 22 耶穌回答:“你們不知道你們求的是甚麼。我將要喝的杯,你們能喝嗎?”他們說:“能。” 23 他對他們說:“我的杯你們固然要喝,只是坐在我的左右,不是我可以賜的;我父預備賜給誰,就賜給誰。” 24 其他十個門徒聽見了,就向他們兄弟二人生氣。 25 耶穌把他們叫過來,說:“你們知道各國都有元首統治他們,也有官長管轄他們。 26 但你們中間卻不要這樣;誰想在你們中間成為大的,就要作你們的僕役; 27 誰想在你們中間為首的,就要作你們的奴僕。 28 正如人子來,不是要受人的服事,而是要服事人,並且要捨命,作許多人的贖價。”
Read full chapter
Matthew 20:17-28
King James Version
17 And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
18 Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
19 And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
20 Then came to him the mother of Zebedees children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
21 And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
22 But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.
23 And he saith unto them, Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father.
24 And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.
25 But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.
26 But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister;
27 And whosoever will be chief among you, let him be your servant:
28 Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.