Font Size
马太福音 2:12-14
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
马太福音 2:12-14
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
12 博士因为在梦中被主指示不要回去见希律,就从别的路回本地去了。
逃到埃及
13 他们去后,有主的使者向约瑟梦中显现,说:“起来!带着小孩子同他母亲逃往埃及,住在那里,等我吩咐你,因为希律必寻找小孩子,要除灭他。” 14 约瑟就起来,夜间带着小孩子和他母亲往埃及去,
Read full chapter
马太福音 2:12-14
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
马太福音 2:12-14
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
12 他们在梦中得到指示不可回希律那里,便改道返回了家乡。
逃往埃及
13 他们离开之后,主的天使在梦中向约瑟显现,说:“起来,带着小孩子和祂母亲逃往埃及,住在那里等候我的通知,因为希律要寻找这孩子,杀害祂。” 14 于是,约瑟起来带着孩子和祂母亲连夜逃往埃及,
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.