馬 太 福 音 16:20
Chinese Union Version (Simplified)
20 当 下 , 耶 稣 嘱 咐 门 徒 , 不 可 对 人 说 他 是 基 督 。
Read full chapter
马太福音 16:20
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
20 当下,耶稣嘱咐门徒,不可对人说他是基督。
Read full chapter
Matthew 16:20
New International Version
20 Then he ordered his disciples not to tell anyone(A) that he was the Messiah.
Matthew 16:20
King James Version
20 Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
Read full chapter
馬 太 福 音 16:20
Chinese Union Version (Simplified)
20 当 下 , 耶 稣 嘱 咐 门 徒 , 不 可 对 人 说 他 是 基 督 。
Read full chapter
马太福音 16:20
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
20 当下,耶稣嘱咐门徒,不可对人说他是基督。
Read full chapter
Matthew 16:20
New International Version
20 Then he ordered his disciples not to tell anyone(A) that he was the Messiah.
Matthew 16:20
King James Version
20 Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
