马太福音 16:1-2
Chinese Standard Bible (Simplified)
法利赛人与撒都该人的酵
16 有些法利赛人和撒都该人前来试探耶稣,要求他把一个从天上来的神迹显给他们看。
2 耶稣回答他们,说:“黄昏的时候你们说:‘天要晴了,因为天色通红’;
Read full chapter
Matthew 16:1-2
New International Version
The Demand for a Sign(A)
16 The Pharisees and Sadducees(B) came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven.(C)
2 He replied, “When evening comes, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red,’
Matthew 16:1-2
New King James Version
The Pharisees and Sadducees Seek a Sign(A)
16 Then the (B)Pharisees and Sadducees came, and testing Him asked that He would show them a sign from heaven. 2 He answered and said to them, “When it is evening you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red’;
Read full chapter
Matthew 16:1-2
English Standard Version
The Pharisees and Sadducees Demand Signs
16 (A)And the Pharisees and Sadducees came, and (B)to test him (C)they asked him to show them (D)a sign from heaven. 2 He answered them,[a] (E)“When it is evening, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red.’
Read full chapterFootnotes
- Matthew 16:2 Some manuscripts omit the following words to the end of verse 3
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


