Add parallel Print Page Options

 神说:‘当孝敬父母’;又说:‘咒骂父母的,必须处死。’ 你们倒说:‘无论谁对父母说:我所当供奉你的已经作了奉献, 就可以不孝敬他的父亲[a]。’这就是你们藉着传统,废了 神的话。

Read full chapter

Footnotes

  1. 15.6 有古卷是“他的父母”。

上帝说,‘要孝敬父母’,又说,‘咒骂父母的,必被处死。’ 你们却说,‘人如果把供养父母的钱奉献给上帝, 他就不必供养父母。’你们这是用传统来废掉上帝的诫命。

Read full chapter

For God commanded, saying, (A)‘Honor your father and your mother’; and, (B)‘He who curses father or mother, let him be put to death.’ But you say, ‘Whoever says to his father or mother, (C)“Whatever profit you might have received from me is a gift to God”— then he need not honor his father [a]or mother.’ Thus you have made the [b]commandment of God of no effect by your tradition.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 15:6 NU omits or mother
  2. Matthew 15:6 NU word