Add parallel Print Page Options

约翰责备希律被斩

14 那时,分封的王希律听见耶稣的名声, 就对臣仆说:“这是施洗的约翰从死里复活,所以这些异能从他里面发出来。” 起先,希律为他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故,把约翰拿住锁在监里, 因为约翰曾对他说:“你娶这妇人是不合理的。” 希律就想要杀他,只是怕百姓,因为他们以约翰为先知。 到了希律的生日,希罗底的女儿在众人面前跳舞,使希律欢喜。 希律就起誓,应许随她所求的给她。 女儿被母亲所使,就说:“请把施洗约翰的头放在盘子里,拿来给我。” 王便忧愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就吩咐给她。 10 于是打发人去,在监里斩了约翰 11 把头放在盘子里,拿来给了女子,女子拿去给她母亲。 12 约翰的门徒来,把尸首领去埋葬了,就去告诉耶稣。

给五千人吃饱

13 耶稣听见了,就上船从那里独自退到野地里去。众人听见,就从各城里步行跟随他。 14 耶稣出来,见有许多的人,就怜悯他们,治好了他们的病人。 15 天将晚的时候,门徒进前来,说:“这是野地,时候已经过了,请叫众人散开,他们好往村子里去自己买吃的。” 16 耶稣说:“不用他们去,你们给他们吃吧!” 17 门徒说:“我们这里只有五个饼、两条鱼。” 18 耶稣说:“拿过来给我。” 19 于是吩咐众人坐在草地上,就拿着这五个饼、两条鱼,望着天祝福,掰开饼递给门徒,门徒又递给众人。 20 他们都吃,并且吃饱了。把剩下的零碎收拾起来,装满了十二个篮子。 21 吃的人,除了妇女孩子,约有五千。

耶稣履海

22 耶稣随即催门徒上船,先渡到那边去,等他叫众人散开。 23 散了众人以后,他就独自上山去祷告。到了晚上,只有他一人在那里。 24 那时船在海中,因风不顺,被浪摇撼。 25 夜里四更天,耶稣在海面上走,往门徒那里去。 26 门徒看见他在海面上走,就惊慌了,说:“是个鬼怪!”便害怕,喊叫起来。 27 耶稣连忙对他们说:“你们放心!是我,不要怕!” 28 彼得说:“主,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去。” 29 耶稣说:“你来吧!”彼得就从船上下去,在水面上走,要到耶稣那里去。 30 只因见风甚大,就害怕,将要沉下去,便喊着说:“主啊,救我!” 31 耶稣赶紧伸手拉住他,说:“你这小信的人哪,为什么疑惑呢?” 32 他们上了船,风就住了。 33 在船上的人都拜他,说:“你真是神的儿子了!”

34 他们过了海,来到革尼撒勒地方。 35 那里的人一认出是耶稣,就打发人到周围地方去,把所有的病人带到他那里, 36 只求耶稣准他们摸他的衣裳穗子。摸着的人就都好了。

John the Baptist Beheaded

14 At that time Herod [Antipas], the tetrarch [who governed a portion of Palestine including Galilee and Perea], heard the reports about Jesus,(A) and said to his attendants, “This is John the Baptist; he has been raised from the dead, and that is why the miraculous powers are at work in him.”

For Herod had John arrested and bound him and put him in prison [at the fortress of Machaerus, east of the Jordan, to keep him away] because of [a]Herodias, the wife of his brother Philip,(B) for John had said to him, “It is not lawful (morally right) for you to have her [living with you as your wife].”(C) Although Herod wished to have him put to death, he feared the people, for they regarded John as a prophet.

But when Herod’s birthday came, [his niece Salome], the daughter of Herodias danced [immodestly] before them and pleased and fascinated Herod, so much that he promised with an oath to give her whatever she asked. She, being coached by her mother [Herodias], said, “Give me here on a platter the head of John the Baptist.” The king was distressed, but because of his oaths, and because of his dinner guests, he ordered it to be given her. 10 He sent and had John beheaded in the prison. 11 His head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother [Herodias]. 12 And John’s disciples came and took away the body and buried it. Then they went and told Jesus.

Five Thousand Fed

13 When Jesus heard about John, He left there privately in a boat and went to a secluded place. But when the crowds heard of this, they followed Him on foot from the cities.(D) 14 When He went ashore, He saw a large crowd, and felt [profound] compassion for them and healed their sick.

15 When evening came, the disciples came to Him and said, “This is an isolated place and the hour is already late; send the crowds away so that they may go into the villages and buy food for themselves.” 16 But Jesus said to them, “They do not need to go away; you give them something to eat!” 17 They replied, “We have nothing here except five loaves and two fish.” 18 He said, “Bring them here to Me.” 19 Then He ordered the crowds to sit down on the grass, and He took the five loaves and the two fish and, looking up toward heaven, He blessed and broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people, 20 and they all ate and were satisfied. They picked up twelve full baskets of the leftover broken pieces. 21 There were about 5,000 men who ate, besides women and children.

Jesus Walks on the Water

22 Immediately He directed the disciples to get into the boat and go ahead of Him to the other side [of the Sea of Galilee], while He sent the crowds away.(E) 23 After He had dismissed the crowds, He went up on the mountain by Himself to pray. When it was evening, He was there alone. 24 But the boat [by this time] was already a [b]long distance from land, tossed and battered by the waves; for the wind was against them. 25 And in the fourth watch of the night (3:00-6:00 a.m.) Jesus came to them, walking on the sea.(F) 26 When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, and said, “It is a ghost!” And they cried out in fear. 27 But immediately He spoke to them, saying, “Take courage, it is I! Do not be afraid!”(G)

28 Peter replied to Him, “Lord, if it is [really] You, command me to come to You on the water.” 29 He said, “Come!” So Peter got out of the boat, and walked on the water and came toward Jesus. 30 But when he saw [the effects of] the wind, he was frightened, and he began to sink, and he cried out, “Lord, save me!” 31 Immediately Jesus extended His hand and caught him, saying to him, “O you of little faith, why did you [c]doubt?” 32 And when they got into the boat, the wind ceased. 33 Then those in the boat worshiped Him [with awe-inspired reverence], saying, “Truly You are the Son of God!”

34 When they had crossed over [the sea], they went ashore at Gennesaret. 35 And when the men of that place recognized Him, they sent word throughout all the surrounding district and brought to Him all who were sick; 36 and they begged Him to let them merely touch the fringe of His robe; and all who touched it were perfectly restored.(H)

Footnotes

  1. Matthew 14:3 Herodias was not the lawful wife of Herod Antipas. She was married to her uncle, Herod Philip I. She deserted him in order to live with another uncle, Herod Antipas, whose legal wife was the daughter of Aretas, King of Arabia.
  2. Matthew 14:24 Lit many stadia; a stadion being about an eighth of a mile or 192 meters.
  3. Matthew 14:31 I.e. allow yourself to be drawn in two directions.