Font Size
马太福音 14:1-3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
马太福音 14:1-3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
约翰责备希律被斩
14 那时,分封的王希律听见耶稣的名声, 2 就对臣仆说:“这是施洗的约翰从死里复活,所以这些异能从他里面发出来。” 3 起先,希律为他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故,把约翰拿住锁在监里,
Read full chapter
马太福音 14:1-3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
马太福音 14:1-3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
施洗者约翰之死
14 分封王希律听见耶稣的名声, 2 就对臣仆说:“这个人是施洗者约翰!他从死里复活了,所以能够行这些神迹。”
3 原来希律为他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故,拘捕了约翰,把他捆绑起来关在监里。
Read full chapter
Matthew 14:1-3
King James Version
Matthew 14:1-3
King James Version
14 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
2 And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
3 For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.