Add parallel Print Page Options

撒种的比喻(A)

13 就在那天,耶稣从房子里出来,坐在海边。 有一大群人到他那里聚集,他只好上船坐下,众人都站在岸上。 他用比喻对他们讲了许多话。他说:“有一个撒种的出去撒种。 他撒的时候,有的落在路旁,飞鸟来把它们吃掉了。 有的落在土浅的石头地上,因为土不深,很快就长出苗来, 太阳出来一晒,因为没有根就枯干了。 有的落在荆棘里,荆棘长起来,把它挤住了。 又有的落在好土里,就结出果实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。 有耳的,就应当听!”

用比喻的目的(B)

10 门徒进前来问耶稣:“对众人讲话,为什么用比喻呢?” 11 耶稣回答他们说:“因为天国的奥秘只让你们知道,不让他们知道。 12 凡有的,还要给他,让他有余;凡没有的,连他所有的也要夺去。 13 我之所以用比喻对他们讲,是因为

他们看却看不清,
听却听不见,也不明白。

14 在他们身上,正应验了以赛亚的预言:

‘你们听了又听,却不明白,
看了又看,却看不清。
15 因为这百姓的心麻木,
耳朵发沉,
眼睛闭着,
免得眼睛看见,
耳朵听见,
心里明白,回转过来,
我会医治他们。’

16 但你们的眼睛是有福的,因为看得见;你们的耳朵也是有福的,因为听得见。 17 我实在告诉你们,从前有许多先知和义人要看你们所看的,却没有看见;要听你们所听的,却没有听见。”

解释撒种的比喻(C)

18 “所以,你们要听这撒种的比喻。 19 凡听见天国的道而不明白的,那恶者就来,把撒在他心里的夺了去;这就是撒在路旁的了。 20 撒在石头地上的,就是人听了道,立刻欢喜领受, 21 只因心里没有根,不过是暂时的,一旦为道遭受患难或迫害,立刻就跌倒。 22 撒在荆棘里的,就是人听了道,后来有世上的忧虑、钱财的迷惑把道挤住了,结不出果实。 23 撒在好土里的,就是人听了道,明白了,后来结了果实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。”

杂草的比喻

24 耶稣又设个比喻对他们说:“天国好比人撒好种在田里, 25 在人睡觉的时候,他的仇敌来,把杂草撒在麦子里就走了。 26 到长苗吐穗的时候,杂草也显出来。 27 地主的仆人进前来对他说:‘主人,你不是撒好种在田里吗?哪里来的杂草呢?’ 28 主人回答他们:‘这是仇敌做的。’仆人对他说:‘你要我们去拔掉吗?’ 29 主人说:‘不必,恐怕拔杂草,也把麦子连根拔出来。 30 让这两样一起长,等到收割。当收割的时候,我会对收割的人说,先把杂草拔出来,捆成捆,留着烧,把麦子收在我的仓里。’”

芥菜种和面酵的比喻(D)

31 他又设个比喻对他们说:“天国好比一粒芥菜种,有人拿去种在田里。 32 它原比所有的种子都小,等到长起来,却比各样的菜都大,且成了树,以致天上的飞鸟来在它的枝上筑巢。”

33 他又对他们讲另一个比喻:“天国好比面酵,有妇人拿来放进三斗面里,直到全团都发起来。”

用比喻的原因(E)

34 这都是耶稣用比喻对众人说的话,不用比喻,他就不对他们说什么。 35 这是要应验先知[a]所说的话:

“我要开口说比喻,
说出从创世以来所隐藏的事。”

解释杂草的比喻

36 当时,耶稣离开众人,进了屋子。他的门徒进前来,说:“请把田间杂草的比喻讲给我们听。” 37 他回答:“那撒好种的就是人子, 38 田地就是世界,好种就是天国之子,杂草就是那恶者之子, 39 撒杂草的仇敌就是魔鬼,收割的时候就是世代的终结,收割的人就是天使。 40 正如把杂草拔出来用火焚烧,世代的终结也要如此。 41 人子要差遣他的使者,把一切使人跌倒的和作恶的从他国里挑出来, 42 丢在火炉里,在那里要哀哭切齿了。 43 那时,义人要在他们父的国里发出光来,像太阳一样。有耳的,就应当听!”

藏宝和寻珠的比喻

44 “天国好比宝贝藏在地里,人发现了就把它藏起来,欢欢喜喜地去变卖一切所有的,买这块地。

45 “天国又好比商人寻找好的珍珠, 46 发现一颗贵重的珍珠,就去变卖他一切所有的,买下这颗珍珠。”

撒网的比喻

47 “天国又好比网撒在海里,聚拢各种鱼类, 48 网一满,人们就把它拉上岸,坐下来,拣好的收在桶里,不好的丢掉。 49 世代的终结也要这样:天使要出来,把恶人从义人中分别出来, 50 丢在火炉里,在那里要哀哭切齿了。”

新旧库藏

51 耶稣说:“这一切的话你们都明白了吗?”他们对他说:“明白了。” 52 他对他们说:“凡文士学习作天国的门徒,就像一个家的主人从他库里拿出新的和旧的东西来。”

拿撒勒人厌弃耶稣(F)

53 耶稣说完了这些比喻,就离开那里, 54 来到自己的家乡,在会堂里教导人,以致他们都很惊奇,说:“这人哪来这样的智慧和异能呢? 55 这不是那木匠的儿子吗?他母亲不是叫马利亚吗?他兄弟们不是叫雅各约瑟[b]西门犹大吗? 56 他姊妹们不是都在我们这里吗?他这一切是从哪里来的呢?” 57 他们就厌弃他。耶稣对他们说:“先知除了在本乡和自己的家之外,没有不被尊敬的。” 58 耶稣因为他们不信,没有在那里行很多异能。

Footnotes

  1. 13.35 有古卷加“以赛亚”。
  2. 13.55 “约瑟”:有古卷是“约西”。

13 That same day, Jesus left the house and went to sit by the sea. Large crowds gathered around Him, and He got into a boat on the sea and sat there. The crowd stood on the shore waiting for His teaching.

This next sermon series, the third of Jesus’ five Mosaic-like sermons, is filled with parables or stories with a deeper meaning about the kingdom of heaven.

And so Jesus began to teach. On this day, He spoke in parables. Here is His first parable:

Jesus: Once there was a sower who scattered seeds. One day he walked in a field scattering seeds as he went. Some seeds fell beside a road, and a flock of birds came and ate all those seeds. So the sower scattered seeds in a field, one with shallow soil and strewn with rocks. But the seeds grew quickly amid all the rocks, without rooting themselves in the shallow soil. Their roots got tangled up in all the stones. The sun scorched these seeds, and they died. And so the sower scattered seeds near a path, this one covered with thorny vines. The seeds fared no better there—the thorns choked them, and they died. And so finally the sower scattered his seeds in a patch of good earth. At home in the good earth, the seeds grew and grew. Eventually the seeds bore fruit, and the fruit grew ripe and was harvested. The harvest was immense—30, 60, 100 times what was sown.

He who has ears to hear, let him hear.

Disciples: 10 Why do You speak to the people in parables?

Jesus: 11 The knowledge of the secrets of heaven has been given to you, but it has not been given to them. 12 Those who have something will be given more—and they will have abundance. Those who have nothing will lose what they have—they will be destitute. 13 I teach in parables so the people may look but not see, listen but not hear or understand.[a] 14 They are fulfilling Isaiah’s prophecy:

You will listen, but you will not understand;
    you will look, but you will not see.
15 The people’s hearts have turned to flab;
    their ears are clogged;
    their eyes are shut.
They will try to see, but they will not see;
    they will try to hear, but they will not hear;
    they will try to understand, but they will not comprehend.
If they, with their blindness and deafness, so choose, then I will heal them.[b]

16-17 Many holy prophets and righteous men and women and people of prayer and doers of good have wanted to see but did not see, and have wanted to hear but did not hear. Your eyes and ears are blessed.

18 This is what the parable of the sower means. 19 It is about the kingdom of heaven. When someone hears the story of the Kingdom and cannot understand it, the evil one comes and snatches away whatever goodness and holiness had been sown in the heart. This is like the seeds sown beside the road. 20-21 You know people who hear the word of God and receive it joyfully—but then, somehow, the word fails to take root in their hearts. It is temporary. As soon as there is trouble for those people, they trip: those people are the seeds strewn on the rocky soil. 22 And you know people who hear the word, but it is choked inside them because they constantly worry and prefer the wealth and pleasures of the world: they prefer drunken dinner parties to prayer, power to piety, and riches to righteousness. Those people are like the seeds sown among thorns. 23 The people who hear the word and receive it and grow in it—those are like the seeds sown on good soil. They produce a bumper crop, 30 or 60 or 100 times what was sown.

Our Father in heaven plants many seeds in order to ensure that some seeds bear fruit. The final harvest, however, is worth any amount of hard work.

24 Jesus told them another parable.

Jesus: The kingdom of heaven is like this: Once there was a farmer who sowed good seeds in his field. 25 While the farmer’s workers were sleeping, his enemy crept into the field and sowed weeds among all the wheat seeds. Then he snuck away again. 26 Eventually the crops grew—wheat, but also weeds. 27 So the farmer’s workers said to him, “Sir, why didn’t you sow good seeds in your field? Where did these weeds come from?”

28 “My enemy must have done this,” replied the farmer.

“Should we go pull up all the weeds?” asked his workers.

29 “No,” said the farmer. “It’s too risky. As you pull up the weeds, you would probably pull up some wheat as well. 30 We’ll let them both grow until harvesttime. I will tell the harvesters to collect the weeds and tie them in bundles to be burned, and only then to harvest the wheat and bring it to my barn.”

31 Jesus told them another parable.

Jesus: The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a sower took and planted in his field. 32 Mustard seeds are minute, tiny—but the seeds grow into trees. Flocks of birds can come and build their nests in the branches.

33 And Jesus told a fourth parable.

Jesus: Imagine a woman preparing a loaf of bread. The kingdom of heaven is like the leaven she folds into her dough. She kneads and kneads until the leaven is worked into all the dough.

Without the leaven, the dough remains flat. But the secret is the almost invisible leaven making her loaves fluff and rise.

34 Jesus gave all these teachings to the crowd in parables. Indeed, He spoke only in parables 35 in fulfillment of the prophetic words of the psalms:

I will open My mouth in parables;
    I will tell them things that have been hidden and obscure since the very beginning of the world.[c]

36 Then Jesus left the crowds and returned to His house. His disciples followed Him.

Disciples: Explain to us the story You told about the weeds.

Jesus: 37 The one who sowed the good seed is the Son of Man. 38 The field is the world; the good seed represents the children of the Kingdom. The weeds—who do you think the weeds are? They are the children of the evil one, 39 and the enemy who threw the weeds among the wheat is the devil. The harvest is the end of the age, and the workers are God’s heavenly messengers. 40 In the parable, I told you the weeds would be pulled up and burned—well, that is how it will be at the end of this age. 41 The Son of Man will send His messengers out into the world, and they will root out from His kingdom everything that is poisonous, ugly, and malicious, and everyone who does evil. 42 They will throw all that wickedness into the fiery furnace where there will be weeping and grinding of teeth. 43 And the righteous will shine like the sun in their Father’s kingdom. He who has ears to hear, let him hear.

44 The kingdom of heaven is like a treasure that is hidden in a field. A crafty man found the treasure buried there and buried it again so no one would know where it was. Thrilled, he went off and sold everything he had, and then he came back and bought the field with the hidden treasure part of the bargain.

45 Or the kingdom of heaven is like a jeweler on the lookout for the finest pearls. 46 When he found a pearl more beautiful and valuable than any jewel he had ever seen, the jeweler sold all he had and bought that pearl, his pearl of great price.

47 Or think of it this way: the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea, a net that caught a world of flickering fish. 48 When the net was full, the fishermen hauled it to shore. They separated the good fish from the bad, placing the good fish in a bucket and throwing out the inedible fish. 49 That is what the end of time will be like. The heavenly messengers will separate the good from the bad, the righteous from the wicked, the repentant from the prideful, the faithful from the hard-hearted. 50 The bad, the wicked, the prideful, and the hard-hearted will be thrown into the fiery furnace where there will be weeping and grinding of teeth.

51 Do you understand?

Disciples: Yes, we understand.

Jesus: 52 Every scribe and teacher of the law who has become a student of the ways of the Kingdom is like the head of the household who brings some new things and some old things, both out of the storeroom.

53 With that Jesus finished teaching His parables, and He moved on. 54-56 He came to Nazareth, the town where He had grown up. He taught at the local synagogue, and the people were astonished.

People: Is this our little Jesus? Is this Mary’s son? Is this the carpenter’s son? Is this Jesus, brother of James, Joseph, Simon, and Judas? Didn’t we just see His sisters yesterday at the market? Where did He learn all this? Whence His power?

57 They were offended by Him—by His teachings, by who He was.

Jesus: Prophets are respected—except in their hometowns and in their own households. There the prophet is dishonored.

58 Jesus didn’t bother to work wondrous miracles there in Nazareth because the people did not believe.

The Parable of the Sower(A)(B)(C)

13 That same day Jesus went out of the house(D) and sat by the lake. Such large crowds gathered around him that he got into a boat(E) and sat in it, while all the people stood on the shore. Then he told them many things in parables, saying: “A farmer went out to sow his seed. As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow. But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root. Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants. Still other seed fell on good soil, where it produced a crop—a hundred,(F) sixty or thirty times what was sown. Whoever has ears, let them hear.”(G)

10 The disciples came to him and asked, “Why do you speak to the people in parables?”

11 He replied, “Because the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven(H) has been given to you,(I) but not to them. 12 Whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them.(J) 13 This is why I speak to them in parables:

“Though seeing, they do not see;
    though hearing, they do not hear or understand.(K)

14 In them is fulfilled(L) the prophecy of Isaiah:

“‘You will be ever hearing but never understanding;
    you will be ever seeing but never perceiving.
15 For this people’s heart has become calloused;
    they hardly hear with their ears,
    and they have closed their eyes.
Otherwise they might see with their eyes,
    hear with their ears,
    understand with their hearts
and turn, and I would heal them.’[a](M)

16 But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear.(N) 17 For truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see what you see(O) but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.

18 “Listen then to what the parable of the sower means: 19 When anyone hears the message about the kingdom(P) and does not understand it, the evil one(Q) comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path. 20 The seed falling on rocky ground refers to someone who hears the word and at once receives it with joy. 21 But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.(R) 22 The seed falling among the thorns refers to someone who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth(S) choke the word, making it unfruitful. 23 But the seed falling on good soil refers to someone who hears the word and understands it. This is the one who produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown.”(T)

The Parable of the Weeds

24 Jesus told them another parable: “The kingdom of heaven is like(U) a man who sowed good seed in his field. 25 But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away. 26 When the wheat sprouted and formed heads, then the weeds also appeared.

27 “The owner’s servants came to him and said, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?’

28 “‘An enemy did this,’ he replied.

“The servants asked him, ‘Do you want us to go and pull them up?’

29 “‘No,’ he answered, ‘because while you are pulling the weeds, you may uproot the wheat with them. 30 Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn.’”(V)

The Parables of the Mustard Seed and the Yeast(W)(X)

31 He told them another parable: “The kingdom of heaven is like(Y) a mustard seed,(Z) which a man took and planted in his field. 32 Though it is the smallest of all seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds come and perch in its branches.”(AA)

33 He told them still another parable: “The kingdom of heaven is like(AB) yeast that a woman took and mixed into about sixty pounds[b] of flour(AC) until it worked all through the dough.”(AD)

34 Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable.(AE) 35 So was fulfilled(AF) what was spoken through the prophet:

“I will open my mouth in parables,
    I will utter things hidden since the creation of the world.”[c](AG)

The Parable of the Weeds Explained

36 Then he left the crowd and went into the house. His disciples came to him and said, “Explain to us the parable(AH) of the weeds in the field.”

37 He answered, “The one who sowed the good seed is the Son of Man.(AI) 38 The field is the world, and the good seed stands for the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,(AJ) 39 and the enemy who sows them is the devil. The harvest(AK) is the end of the age,(AL) and the harvesters are angels.(AM)

40 “As the weeds are pulled up and burned in the fire, so it will be at the end of the age. 41 The Son of Man(AN) will send out his angels,(AO) and they will weed out of his kingdom everything that causes sin and all who do evil. 42 They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.(AP) 43 Then the righteous will shine like the sun(AQ) in the kingdom of their Father. Whoever has ears, let them hear.(AR)

The Parables of the Hidden Treasure and the Pearl

44 “The kingdom of heaven is like(AS) treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field.(AT)

45 “Again, the kingdom of heaven is like(AU) a merchant looking for fine pearls. 46 When he found one of great value, he went away and sold everything he had and bought it.

The Parable of the Net

47 “Once again, the kingdom of heaven is like(AV) a net that was let down into the lake and caught all kinds(AW) of fish. 48 When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away. 49 This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous(AX) 50 and throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.(AY)

51 “Have you understood all these things?” Jesus asked.

“Yes,” they replied.

52 He said to them, “Therefore every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old.”

A Prophet Without Honor(AZ)

53 When Jesus had finished these parables,(BA) he moved on from there. 54 Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue,(BB) and they were amazed.(BC) “Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?” they asked. 55 “Isn’t this the carpenter’s son?(BD) Isn’t his mother’s(BE) name Mary, and aren’t his brothers(BF) James, Joseph, Simon and Judas? 56 Aren’t all his sisters with us? Where then did this man get all these things?” 57 And they took offense(BG) at him.

But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own town and in his own home.”(BH)

58 And he did not do many miracles there because of their lack of faith.

Footnotes

  1. Matthew 13:15 Isaiah 6:9,10 (see Septuagint)
  2. Matthew 13:33 Or about 27 kilograms
  3. Matthew 13:35 Psalm 78:2