马太福音 13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
撒种的比喻
13 当那一天,耶稣从房子里出来,坐在海边。 2 有许多人到他那里聚集,他只得上船坐下,众人都站在岸上。 3 他用比喻对他们讲许多道理,说:“有一个撒种的出去撒种。 4 撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了。 5 有落在土浅石头地上的,土既不深,发苗最快, 6 日头出来一晒,因为没有根,就枯干了。 7 有落在荆棘里的,荆棘长起来,把它挤住了。 8 又有落在好土里的,就结实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。 9 有耳可听的,就应当听!”
用比喻的因由
10 门徒进前来,问耶稣说:“对众人讲话为什么用比喻呢?” 11 耶稣回答说:“因为天国的奥秘只叫你们知道,不叫他们知道。 12 凡有的,还要加给他,叫他有余;凡没有的,连他所有的也要夺去。 13 所以我用比喻对他们讲,是因他们看也看不见,听也听不见,也不明白。 14 在他们身上,正应了以赛亚的预言说:‘你们听是要听见,却不明白;看是要看见,却不晓得。 15 因为这百姓油蒙了心,耳朵发沉,眼睛闭着,恐怕眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,我就医治他们。’ 16 但你们的眼睛是有福的,因为看见了;你们的耳朵也是有福的,因为听见了。
解明撒种的比喻
17 “我实在告诉你们:从前有许多先知和义人要看你们所看的,却没有看见;要听你们所听的,却没有听见。 18 所以,你们当听这撒种的比喻: 19 凡听见天国道理不明白的,那恶者就来,把所撒在他心里的夺了去,这就是撒在路旁的了。 20 撒在石头地上的,就是人听了道,当下欢喜领受, 21 只因心里没有根,不过是暂时的,及至为道遭了患难,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。 22 撒在荆棘里的,就是人听了道,后来有世上的思虑、钱财的迷惑把道挤住了,不能结实。 23 撒在好地上的,就是人听道明白了,后来结实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。”
稗子的比喻
24 耶稣又设个比喻对他们说:“天国好像人撒好种在田里, 25 及至人睡觉的时候,有仇敌来,将稗子撒在麦子里就走了。 26 到长苗吐穗的时候,稗子也显出来。 27 田主的仆人来告诉他说:‘主啊,你不是撒好种在田里吗?从哪里来的稗子呢?’ 28 主人说:‘这是仇敌做的。’仆人说:‘你要我们去薅出来吗?’ 29 主人说:‘不必,恐怕薅稗子,连麦子也拔出来。 30 容这两样一齐长,等着收割。当收割的时候,我要对收割的人说:先将稗子薅出来,捆成捆,留着烧,唯有麦子要收在仓里。’”
芥菜种的比喻
31 他又设个比喻对他们说:“天国好像一粒芥菜种,有人拿去种在田里。 32 这原是百种里最小的,等到长起来,却比各样的菜都大,且成了树,天上的飞鸟来宿在它的枝上。”
面酵的比喻
33 他又对他们讲个比喻说:“天国好像面酵,有妇人拿来藏在三斗面里,直等全团都发起来。” 34 这都是耶稣用比喻对众人说的话,若不用比喻,就不对他们说什么。 35 这是要应验先知的话说:“我要开口用比喻,把创世以来所隐藏的事发明出来。”
解明稗子的比喻
36 当下,耶稣离开众人,进了房子。他的门徒进前来,说:“请把田间稗子的比喻讲给我们听。” 37 他回答说:“那撒好种的就是人子, 38 田地就是世界,好种就是天国之子,稗子就是那恶者之子, 39 撒稗子的仇敌就是魔鬼,收割的时候就是世界的末了,收割的人就是天使。 40 将稗子薅出来用火焚烧,世界的末了也要如此。 41 人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作恶的,从他国里挑出来, 42 丢在火炉里,在那里必要哀哭切齿了。 43 那时,义人在他们父的国里要发出光来,像太阳一样。有耳可听的,就应当听!
藏宝于田与寻珠的比喻
44 “天国好像宝贝藏在地里,人遇见了就把它藏起来,欢欢喜喜地去变卖一切所有的,买这块地。
45 “天国又好像买卖人寻找好珠子, 46 遇见一颗重价的珠子,就去变卖他一切所有的,买了这颗珠子。
撒网的比喻
47 “天国又好像网撒在海里,聚拢各样水族。 48 网既满了,人就拉上岸来,坐下,拣好的收在器具里,将不好的丢弃了。 49 世界的末了也要这样。天使要出来,从义人中把恶人分别出来, 50 丢在火炉里,在那里必要哀哭切齿了。”
51 耶稣说:“这一切的话你们都明白了吗?”他们说:“我们明白了。” 52 他说:“凡文士受教做天国的门徒,就像一个家主从他库里拿出新旧的东西来。”
拿撒勒人厌弃耶稣
53 耶稣说完了这些比喻,就离开那里, 54 来到自己的家乡,在会堂里教训人,甚至他们都稀奇,说:“这人从哪里有这等智慧和异能呢? 55 这不是木匠的儿子吗?他母亲不是叫马利亚吗?他弟兄们不是叫雅各、约西[a]、西门、犹大吗? 56 他妹妹们不是都在我们这里吗?这人从哪里有这一切的事呢?” 57 他们就厌弃他[b]。耶稣对他们说:“大凡先知,除了本地、本家之外,没有不被人尊敬的。” 58 耶稣因为他们不信,就在那里不多行异能了。
Footnotes
- 马太福音 13:55 有古卷作:约瑟。
- 马太福音 13:57 “厌弃他”原文作“因他跌倒”。
Matthew 13
New American Standard Bible
Jesus Teaches in Parables
13 On that day Jesus had gone out of (A)the house and was sitting (B)by the sea. 2 And large crowds gathered to Him, so (C)He got into a boat and sat down, and the whole crowd was standing on the beach.
3 And He told them many things in (D)parables, saying, “Behold, the sower went out to sow; 4 and as he sowed, some seeds fell beside the road, and the birds came and ate them up. 5 Others fell on the rocky places, where they did not have much soil; and they sprang up immediately, because they had no depth of soil. 6 But after the sun rose, they were scorched; and because they had no root, they withered away. 7 Others fell [a]among the thorns, and the thorns came up and choked them out. 8 But others fell on the good soil and yielded a crop, some a (E)hundred, some sixty, and some thirty times as much. 9 (F)The one who has ears, [b]let him hear.”
An Explanation for Parables
10 And the disciples came up and said to Him, “Why do You speak to them in parables?” 11 And [c]Jesus answered them, “(G)To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been granted. 12 (H)For whoever has, to him more shall be given, and he will have an abundance; but whoever does not have, even what he has shall be taken away from him. 13 Therefore I speak to them in parables; because while (I)seeing they do not see, and while hearing they do not hear, nor do they understand. 14 And [d]in their case the prophecy of Isaiah is being fulfilled, which says,
‘[e](J)You shall keep on listening, [f]but shall not understand;
And [g]you shall keep on looking, [h]but shall not perceive;
15 (K)For the heart of this people has become dull,
With their ears they scarcely hear,
And they have closed their eyes,
Otherwise they might see with their eyes,
Hear with their ears,
Understand with their heart, and return,
And I would heal them.’
16 (L)But blessed are your eyes, because they see; and your ears, because they hear. 17 For truly I say to you that (M)many prophets and righteous people longed to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.
The Sower Explained
18 “(N)Listen then to the parable of the sower. 19 When anyone hears (O)the [i]word of the kingdom and does not understand it, (P)the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is the one sown with seed beside the road. 20 The one sown with seed on the rocky places, this is the one who hears the word and immediately receives it with joy; 21 yet he has no firm root in himself, but is only temporary, and when affliction or persecution occurs because of the [j]word, immediately he [k](Q)falls away. 22 And the one sown with seed among the thorns, this is the one who hears the word, and the anxiety of (R)the [l]world and the (S)deceitfulness of wealth choke the word, and it [m]becomes unfruitful. 23 But the one sown with seed on the good soil, this is the one who hears the word and understands it, who indeed bears fruit and produces, some (T)a hundred, some sixty, and some thirty times as much.”
Weeds among Wheat
24 Jesus presented another parable to them, saying, “(U)The kingdom of heaven [n]is like a man who sowed good seed in his field. 25 But while his men were sleeping, his enemy came and sowed [o]weeds among the wheat, and left. 26 And when the [p]wheat sprouted and produced grain, then the weeds also became evident. 27 And the slaves of the landowner came and said to him, ‘Sir, did you not sow good seed in your field? [q]How then does it have weeds?’ 28 And he said to them, ‘[r]An enemy has done this!’ The slaves *said to him, ‘Do you want us, then, to go and gather them up?’ 29 But he *said, ‘No; while you are gathering up the weeds, you may uproot the wheat with them. 30 Allow both to grow together until the harvest; and at the time of the harvest I will say to the reapers, “First gather up the weeds and bind them in bundles to burn them; but (V)gather the wheat into my barn.”’”
The Mustard Seed
31 He presented another parable to them, saying, “(W)The kingdom of heaven is like (X)a mustard seed, which a person took and sowed in his field; 32 and this is smaller than all the other seeds, but when it is fully grown, it is larger than the garden plants and becomes a tree, so that (Y)the birds of the sky come and nest in its branches.”
The Leaven
33 He spoke another parable to them: “(Z)The kingdom of heaven is like [s]leaven, which a woman took and hid in (AA)three [t]sata of flour until it was all leavened.”
34 All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and He did not speak anything to them (AB)without a parable. 35 This was so that what was spoken through the prophet would be [u]fulfilled:
“(AC)I will open My mouth in parables;
I will proclaim things hidden since the foundation of the world.”
The Weeds Explained
36 Then He left the crowds and went into (AD)the house. And His disciples came to Him and said, “(AE)Explain to us the parable of the [v]weeds of the field.” 37 And He said, “The one who sows the good seed is (AF)the Son of Man, 38 and the field is the world; and as for the good seed, these are (AG)the sons of the kingdom; and the weeds are (AH)the sons of (AI)the evil one; 39 and the enemy who sowed them is the devil, and the harvest is (AJ)the [w]end of the age; and the reapers are angels. 40 So just as the weeds are gathered up and burned with fire, so shall it be at (AK)the [x]end of the age. 41 (AL)The Son of Man (AM)will send forth His angels, and they will gather out of His kingdom [y]all (AN)stumbling blocks, and those who commit lawlessness, 42 and they (AO)will throw them into the furnace of fire; in that place (AP)there will be weeping and gnashing of teeth. 43 (AQ)Then the righteous will shine forth like the sun in the kingdom of their Father. (AR)The one who has ears, [z]let him hear.
Hidden Treasure
44 “(AS)The kingdom of heaven is like a treasure hidden in the field, which a man found and hid again; and from [aa]joy over it he goes and (AT)sells everything that he has, and buys that field.
A Costly Pearl
45 “Again, (AU)the kingdom of heaven is like a merchant seeking fine pearls, 46 and upon finding one pearl of great value, he went and sold everything that he had and bought it.
A Dragnet
47 “Again, (AV)the kingdom of heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered fish of every kind; 48 and when it was filled, they pulled it up on the beach; and they sat down and gathered the good fish into containers, but the bad they threw away. 49 So it will be at (AW)the [ab]end of the age: the angels will come forth and remove the wicked from among the righteous, 50 and they (AX)will throw them into the furnace of fire; in that place (AY)there will be weeping and gnashing of teeth.
51 “Have you understood all these things?” They *said to Him, “Yes.” 52 And [ac]Jesus said to them, “Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a head of a household, who brings out of his treasure new things and old.”
Jesus Revisits Nazareth
53 (AZ)When Jesus had finished these parables, He departed from there. 54 And (BA)He came to [ad]His hometown and (BB)began teaching them in their synagogue, with the result that (BC)they were astonished, and said, “Where did this man acquire this wisdom and these [ae]miraculous powers? 55 Is this not the carpenter’s son? Is (BD)His mother not called Mary, and His (BE)brothers, James, Joseph, Simon, and Judas? 56 And (BF)His sisters, are they not all with us? Where then did this Man acquire all these things?” 57 And they took (BG)offense at Him. But Jesus said to them, “(BH)A prophet is not dishonored except in his [af]hometown and in his own household.” 58 And He did not do many [ag]miracles there because of their unbelief.
Footnotes
- Matthew 13:7 Lit upon
- Matthew 13:9 Or hear! Or listen!
- Matthew 13:11 Lit He
- Matthew 13:14 Lit for them
- Matthew 13:14 Lit With a hearing you shall hear; a Heb idiom
- Matthew 13:14 Lit and
- Matthew 13:14 Lit Seeing you shall see
- Matthew 13:14 Lit and
- Matthew 13:19 I.e., message
- Matthew 13:21 I.e., message
- Matthew 13:21 I.e., from the faith
- Matthew 13:22 Or age
- Matthew 13:22 Or proves to be unfruitful
- Matthew 13:24 Lit has been compared to
- Matthew 13:25 Prob. darnel, a weed resembling wheat
- Matthew 13:26 Lit grass
- Matthew 13:27 Lit From where
- Matthew 13:28 Lit A hostile person
- Matthew 13:33 I.e., fermented dough
- Matthew 13:33 A Gr term for a Heb measure, totaling about 48 lb. or 22 kg of flour
- Matthew 13:35 Lit fulfilled, saying
- Matthew 13:36 Prob. darnel, a weed resembling wheat
- Matthew 13:39 Or consummation
- Matthew 13:40 Or consummation
- Matthew 13:41 Or everything that is offensive
- Matthew 13:43 Or hear! Or listen!
- Matthew 13:44 Or his joy, he goes
- Matthew 13:49 Or consummation
- Matthew 13:52 Lit He
- Matthew 13:54 Or His own part of the country
- Matthew 13:54 Or miracles
- Matthew 13:57 Or own part of the country
- Matthew 13:58 Or works of power
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.