马太福音 13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
撒种的比喻
13 当那一天,耶稣从房子里出来,坐在海边。 2 有许多人到他那里聚集,他只得上船坐下,众人都站在岸上。 3 他用比喻对他们讲许多道理,说:“有一个撒种的出去撒种。 4 撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了。 5 有落在土浅石头地上的,土既不深,发苗最快, 6 日头出来一晒,因为没有根,就枯干了。 7 有落在荆棘里的,荆棘长起来,把它挤住了。 8 又有落在好土里的,就结实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。 9 有耳可听的,就应当听!”
用比喻的因由
10 门徒进前来,问耶稣说:“对众人讲话为什么用比喻呢?” 11 耶稣回答说:“因为天国的奥秘只叫你们知道,不叫他们知道。 12 凡有的,还要加给他,叫他有余;凡没有的,连他所有的也要夺去。 13 所以我用比喻对他们讲,是因他们看也看不见,听也听不见,也不明白。 14 在他们身上,正应了以赛亚的预言说:‘你们听是要听见,却不明白;看是要看见,却不晓得。 15 因为这百姓油蒙了心,耳朵发沉,眼睛闭着,恐怕眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,我就医治他们。’ 16 但你们的眼睛是有福的,因为看见了;你们的耳朵也是有福的,因为听见了。
解明撒种的比喻
17 “我实在告诉你们:从前有许多先知和义人要看你们所看的,却没有看见;要听你们所听的,却没有听见。 18 所以,你们当听这撒种的比喻: 19 凡听见天国道理不明白的,那恶者就来,把所撒在他心里的夺了去,这就是撒在路旁的了。 20 撒在石头地上的,就是人听了道,当下欢喜领受, 21 只因心里没有根,不过是暂时的,及至为道遭了患难,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。 22 撒在荆棘里的,就是人听了道,后来有世上的思虑、钱财的迷惑把道挤住了,不能结实。 23 撒在好地上的,就是人听道明白了,后来结实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。”
稗子的比喻
24 耶稣又设个比喻对他们说:“天国好像人撒好种在田里, 25 及至人睡觉的时候,有仇敌来,将稗子撒在麦子里就走了。 26 到长苗吐穗的时候,稗子也显出来。 27 田主的仆人来告诉他说:‘主啊,你不是撒好种在田里吗?从哪里来的稗子呢?’ 28 主人说:‘这是仇敌做的。’仆人说:‘你要我们去薅出来吗?’ 29 主人说:‘不必,恐怕薅稗子,连麦子也拔出来。 30 容这两样一齐长,等着收割。当收割的时候,我要对收割的人说:先将稗子薅出来,捆成捆,留着烧,唯有麦子要收在仓里。’”
芥菜种的比喻
31 他又设个比喻对他们说:“天国好像一粒芥菜种,有人拿去种在田里。 32 这原是百种里最小的,等到长起来,却比各样的菜都大,且成了树,天上的飞鸟来宿在它的枝上。”
面酵的比喻
33 他又对他们讲个比喻说:“天国好像面酵,有妇人拿来藏在三斗面里,直等全团都发起来。” 34 这都是耶稣用比喻对众人说的话,若不用比喻,就不对他们说什么。 35 这是要应验先知的话说:“我要开口用比喻,把创世以来所隐藏的事发明出来。”
解明稗子的比喻
36 当下,耶稣离开众人,进了房子。他的门徒进前来,说:“请把田间稗子的比喻讲给我们听。” 37 他回答说:“那撒好种的就是人子, 38 田地就是世界,好种就是天国之子,稗子就是那恶者之子, 39 撒稗子的仇敌就是魔鬼,收割的时候就是世界的末了,收割的人就是天使。 40 将稗子薅出来用火焚烧,世界的末了也要如此。 41 人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作恶的,从他国里挑出来, 42 丢在火炉里,在那里必要哀哭切齿了。 43 那时,义人在他们父的国里要发出光来,像太阳一样。有耳可听的,就应当听!
藏宝于田与寻珠的比喻
44 “天国好像宝贝藏在地里,人遇见了就把它藏起来,欢欢喜喜地去变卖一切所有的,买这块地。
45 “天国又好像买卖人寻找好珠子, 46 遇见一颗重价的珠子,就去变卖他一切所有的,买了这颗珠子。
撒网的比喻
47 “天国又好像网撒在海里,聚拢各样水族。 48 网既满了,人就拉上岸来,坐下,拣好的收在器具里,将不好的丢弃了。 49 世界的末了也要这样。天使要出来,从义人中把恶人分别出来, 50 丢在火炉里,在那里必要哀哭切齿了。”
51 耶稣说:“这一切的话你们都明白了吗?”他们说:“我们明白了。” 52 他说:“凡文士受教做天国的门徒,就像一个家主从他库里拿出新旧的东西来。”
拿撒勒人厌弃耶稣
53 耶稣说完了这些比喻,就离开那里, 54 来到自己的家乡,在会堂里教训人,甚至他们都稀奇,说:“这人从哪里有这等智慧和异能呢? 55 这不是木匠的儿子吗?他母亲不是叫马利亚吗?他弟兄们不是叫雅各、约西[a]、西门、犹大吗? 56 他妹妹们不是都在我们这里吗?这人从哪里有这一切的事呢?” 57 他们就厌弃他[b]。耶稣对他们说:“大凡先知,除了本地、本家之外,没有不被人尊敬的。” 58 耶稣因为他们不信,就在那里不多行异能了。
Footnotes
- 马太福音 13:55 有古卷作:约瑟。
- 马太福音 13:57 “厌弃他”原文作“因他跌倒”。
Matthew 13
Expanded Bible
A Story About Planting Seed(A)
13 That same day Jesus went out of the house and sat by the lake [C the Sea of Galilee]. 2 Large crowds gathered around him, so he got into a boat and sat down, while the people stood on the shore. 3 Then Jesus used ·stories [parables] to teach them many things. He said: “A ·farmer [sower] went out to ·plant [sow] his seed. 4 While he was ·planting [sowing], some seed fell ·by the road [along the path], and the birds came and ate it all up. 5 Some seed fell on rocky ground, where there wasn’t much dirt. That seed ·grew [sprang up] very fast, because the ground was not deep. 6 But when the sun rose, the plants ·dried up [were scorched and withered], because they did not have deep roots. 7 Some other seed fell among thorny weeds, which grew and choked the good plants. 8 Some other seed fell on good ground where it grew and produced ·a crop [grain]. Some plants made a hundred times more, some made sixty times more, and some made thirty times more. 9 ·Let those with ears use them and listen [L The one who has ears to hear, let him hear].”
Why Jesus Used Stories to Teach(B)
10 The ·followers [disciples] came to Jesus and asked, “Why do you ·use stories to teach the people [L speak to them in parables]?”
11 Jesus answered, “·You have been chosen [L It has been granted/given to you] to ·know [understand] the ·secrets [mysteries] about the kingdom of heaven, but ·others cannot know these secrets [L it has not been given/granted to those others]. 12 Those who ·have understanding [L have] will be given more, and they will have ·all they need [an abundance]. But those who do not ·have understanding [L have], even what they have will be taken away from them. 13 This is why I ·use stories to teach the people [L speak in parables]: [L Because] They ·see [look], but they don’t ·really see [perceive]. They hear, but they don’t really hear or understand. 14 ·So they show that the things Isaiah said about them are true [L In them the prophecy of Isaiah is fulfilled that says]:
‘You will ·listen and listen [keep on hearing; or listen intently], but you will not understand.
You will ·look and look [keep on seeing; or look intently], but you will not ·learn [perceive; comprehend].
15 For the ·minds [hearts] of these people have become ·stubborn [dull; calloused; hardened].
They ·do not [hardly] hear with their ears,
and they have closed their eyes.
Otherwise they might see with their eyes
and hear with their ears.
They might really understand ·in their minds [with their hearts]
and ·come back [turn; return] to me and ·be healed [I would heal them; Is. 6:9–10].’
16 But ·you [L your eyes] are blessed, because you see with your eyes and hear with your ears. 17 I tell you the truth, many prophets and ·good [righteous; just] people ·wanted [longed] to see the things that you now see, but they did not see them. And they ·wanted [longed] to hear the things that you now hear, but they did not hear them.
Jesus Explains the Seed Story(C)
18 “So listen to the ·meaning of that story about the farmer [parable of the sower]. 19 What is the seed that fell ·by the road [along the path]? That seed is like ·the person [anyone] who hears the ·message [word; teaching] about the kingdom but does not understand it. The Evil One comes and ·takes away [snatches] what was ·planted [sown] in that person’s heart. 20 And what is the seed ·that fell [sown] on rocky ground? That seed is like the person who hears the ·teaching [word; message] and quickly ·accepts [receives] it with joy. 21 But ·he does not let the teaching go deep into his life, so [L since he has no root in himself] ·he keeps it only a short time [he does not endure; it is shortlived]. When trouble or persecution comes because of the ·teaching he accepted [word, message], he ·quickly [immediately] ·gives up [falls away; stumbles]. 22 And what is the seed ·that fell [sown] among the thorny weeds? That seed is like the person who hears the ·teaching [word; message] but lets worries about this ·life [world; age] and the ·temptation [deceitfulness; seduction] of wealth ·stop that teaching from growing [L choke the word/message]. So the teaching does not produce fruit in that person’s life. 23 But what is the seed ·that fell [sown] on the good ground? That seed is like the person who hears the teaching and understands it. That person grows and produces ·fruit [a crop], sometimes a hundred times more, sometimes sixty times more, and sometimes thirty times more.”
A Story About Wheat and Weeds
24 Then Jesus ·told [presented to] them another ·story [parable]: “The kingdom of heaven is like a man who ·planted [sowed] good seed in his field. 25 That night, when everyone was asleep, his enemy came and ·planted [sowed] ·weeds [T tares; C a noxious weed that looks like wheat] among the wheat and then left. 26 Later, the wheat sprouted and the heads of grain grew, but the ·weeds [T tares] also ·grew [appeared]. 27 Then the man’s ·servants [slaves] came to him and said, ‘[Master; Sir] ·You planted [L Didn’t you sow…?] good seed in your field. Where did the ·weeds [T tares] come from?’ 28 The man answered, ‘An enemy ·planted weeds [L did this].’ The ·servants [slaves] asked, ‘Do you want us to ·pull up the weeds [L go and gather them]?’ 29 The man answered, ‘No, because when you ·pull up [gather] the ·weeds [T tares], you might also ·pull up [uproot] the wheat. 30 Let ·the weeds and the wheat [L both] grow together until the harvest time. At harvest time I will tell the ·workers [reapers], “First gather the ·weeds [T tares] and tie them ·together [in bundles] to be burned. Then gather the wheat and bring it to my barn.”’”
Stories of Mustard Seed and Yeast(D)
31 Then Jesus ·told [presented to them] another ·story [parable]: “The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man ·planted [sowed] in his field. 32 That seed is the smallest of all seeds [C the mustard seed was the smallest seed known to Jesus’ hearers], but when it grows, it is one of the largest garden plants. It becomes ·big enough [L a tree] for the ·wild birds [L birds of the sky] to come and build nests in its branches.”
33 Then Jesus told another ·story [parable]: “The kingdom of heaven is like ·yeast [leaven] that a woman took and ·hid [mixed] in a large tub [C Greek: three sata; about fifty pounds] of flour until ·it made all the dough rise [L the whole was leavened; Luke 13:20–21].”
34 Jesus used ·stories [parables] to tell all these things to the people; he ·always used stories to teach them [L did not speak to them without parables; Mark 4:33–34]. 35 This ·is as [fulfills what] the prophet said:
“I will ·speak using [L open my mouth in] ·stories [parables];
I will ·tell [announce; utter] things ·that have been secret [hidden] since the ·world was made [creation/foundation of the world. Ps. 78:2].”
Jesus Explains About the Weeds
36 Then Jesus left the crowd and went into the house. His ·followers [disciples] came to him and said, “Explain to us the meaning of the ·story [parable] about the ·weeds [T tares] in the field.”
37 Jesus answered, “The man who ·planted [sowed] the good seed in the field is the Son of Man. 38 The field is the world, and the good seed are ·all of God’s children who belong to the kingdom [L the children/sons of the kingdom]. The ·weeds [T tares] are ·those people who belong to the Evil One [L the children/sons of the Evil One]. 39 And the enemy who ·planted [sowed] the bad seed is the devil. The harvest time is the end of the age, and the ·workers who gather [harvesters; reapers] are God’s angels.
40 “Just as the ·weeds [T tares] are ·pulled up [gathered] and burned in the fire, so it will be at the end of the age. 41 The Son of Man will send out his angels, and they will ·gather [remove; weed] out of his kingdom ·all who [or all things that] ·cause sin [T are stumbling blocks] and all who ·do evil [break God’s law]. 42 The angels will throw them into the blazing furnace [Dan. 3:6], where ·the people will cry and grind their teeth with pain [L there will be weeping and gnashing of teeth; C indicating agony and remorse]. 43 Then the ·good people [righteous] will shine like the sun in the kingdom of their Father [Dan. 12:3]. ·Let those with ears use them and listen [L The one who has ears to hear, let him hear.].
Stories of a Treasure and a Pearl
44 “The kingdom of heaven is like a treasure hidden in a field. One day a man found the treasure, and then he hid it in the field again. He was so ·happy [joyful; excited] that he went and sold everything he owned to buy that field.
45 “Also, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls. 46 When he found a very valuable pearl, he went and sold everything he had and bought it.
A Story of a Fishing Net
47 “Also, the kingdom of heaven is like a ·net [dragnet; C a net dragged between two boats, or between a boat and the shore] that was put into the ·lake [sea] and caught many different kinds of fish. 48 When it was full, the fishermen pulled the net to the shore. They sat down and put all the good fish in baskets and threw away the ·bad [worthless] fish. 49 It will be this way at the end of the age. The angels will come and separate the evil people from the ·good [righteous] people. 50 The angels will throw the evil people into the blazing furnace [Dan. 3:11, 19–30], where ·people will cry and grind their teeth with pain [L there will be weeping and gnashing of teeth; v. 42].”
51 Jesus asked his ·followers [disciples], “Do you understand all these things?”
They answered, “Yes.”
52 Then Jesus said to them, “So every ·teacher of the law [scribe] who has ·been taught about [become a disciple of] the kingdom of heaven is like the ·owner [head] of a house. He brings out both new things and old things ·he has saved [L from his treasure/storeroom; C knowledge of the Old Testament provides insight into Jesus’ “new” message of the kingdom of God].”
Jesus Goes to His Hometown(E)
53 When Jesus finished teaching [see 7:28] with these ·stories [parables], he left there. 54 He went to his hometown [C Nazareth; 2:23; Luke 2:39] and taught the people in their synagogue, and they were ·amazed [astonished]. They said, “Where did this man get this wisdom and this power to do miracles? 55 ·He is just [Isn’t this…?] the son of ·a [L the] carpenter. ·His mother is Mary [L Isn’t his mother called Mary…?], and his brothers are James, Joseph, Simon, and Judas. 56 And all his sisters are here with us. Where then does this man get all these things?” 57 So the people were ·upset with [offended by] Jesus.
But Jesus said to them, “A prophet is ·honored everywhere [not dishonored] except in his hometown and in his own ·home [family; household].”
58 So he did not do many miracles there because ·they had no faith [of their unbelief].
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.