Font Size
马太福音 13:52-54
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
马太福音 13:52-54
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
52 他说:“凡文士受教做天国的门徒,就像一个家主从他库里拿出新旧的东西来。”
拿撒勒人厌弃耶稣
53 耶稣说完了这些比喻,就离开那里, 54 来到自己的家乡,在会堂里教训人,甚至他们都稀奇,说:“这人从哪里有这等智慧和异能呢?
Read full chapter
马太福音 13:52-54
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
马太福音 13:52-54
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
52 耶稣说:“律法教师成为天国的门徒后,就像一个家的主人,能从他的库房里拿出新的和旧的东西来。”
拿撒勒人厌弃耶稣
53 耶稣讲完了这些比喻,就离开那里, 54 回到自己的家乡拿撒勒,在会堂里教导人。人们很惊奇,说:“这个人从哪里得到如此的智慧和神奇的能力呢?
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.