马太福音 13:10-12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
用比喻的因由
10 门徒进前来,问耶稣说:“对众人讲话为什么用比喻呢?” 11 耶稣回答说:“因为天国的奥秘只叫你们知道,不叫他们知道。 12 凡有的,还要加给他,叫他有余;凡没有的,连他所有的也要夺去。
Read full chapter
Matthew 13:10-12
New International Version
10 The disciples came to him and asked, “Why do you speak to the people in parables?”
11 He replied, “Because the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven(A) has been given to you,(B) but not to them. 12 Whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them.(C)
Matthew 13:10-12
New King James Version
The Purpose of Parables(A)
10 And the disciples came and said to Him, “Why do You speak to them in parables?”
11 He answered and said to them, “Because (B)it has been given to you to know the [a]mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been given. 12 (C)For whoever has, to him more will be given, and he will have abundance; but whoever does not have, even what he has will be taken away from him.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 13:11 secret or hidden truths
Matthew 13:10-12
Lexham English Bible
The Reason for the Parables
10 And the disciples came up and[a] said to him, “Why[b] do you speak to them in parables?” 11 And he answered and[c] said to them, “To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to those people it has not been granted. 12 For whoever has, to him more will be given, and he will have an abundance. But whoever does not have, even what he has will be taken away from him.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 13:10 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
- Matthew 13:10 Literally “because of what”
- Matthew 13:11 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software

