法利赛人看见后,对耶稣说:“你看,你的门徒做了在安息日不准做的事!”

耶稣回答说:“你们没有读过大卫的事迹吗?当时他和部下饿了, 进入上帝的殿,吃了献给上帝的供饼。这饼只有祭司才可以吃,大卫和部下是不准吃的。

Read full chapter

法利賽人看見後,對耶穌說:「你看,你的門徒做了在安息日不准做的事!」

耶穌回答說:「你們沒有讀過大衛的事蹟嗎?當時他和部下餓了, 進入上帝的殿,吃了獻給上帝的供餅。這餅只有祭司才可以吃,大衛和部下是不准吃的。

Read full chapter

While the disciples were picking the grains, some Pharisees saw them. They said to Jesus, ‘Look at what your disciples are doing! It is against God's Law to do that on our day of rest.’

Jesus replied, ‘You have certainly read about what David did one day. He and the men who were with him were hungry. David went into the temple. He ate the special bread that was there. He also gave some of it to his men to eat as well. But it is against God's Law for anyone except the priests to eat that special bread.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:4 See 1 Samuel 21.

When the Pharisees saw this, they said to him, “Look! Your disciples are doing what is unlawful on the Sabbath.”(A)

He answered, “Haven’t you read what David did when he and his companions were hungry?(B) He entered the house of God, and he and his companions ate the consecrated bread—which was not lawful for them to do, but only for the priests.(C)

Read full chapter