Add parallel Print Page Options

耶稣拣选十二使徒(A)

10 耶稣叫了十二个门徒来,给他们权柄,能驱赶污灵和医治各样的疾病。 这十二使徒的名字如下:头一个叫西门(又称彼得),还有他弟弟安得烈西庇太的儿子雅各雅各的弟弟约翰 腓力巴多罗买多马和税吏马太亚勒腓的儿子雅各,和达太 激进党的西门,还有出卖耶稣的加略犹大

耶稣差遣十二使徒(B)

耶稣差遣这十二个人出去,吩咐他们说:“外邦人的路,你们不要走;撒玛利亚人的城,你们不要进; 宁可往以色列家迷失的羊那里去。 要边走边传,说‘天国近了’。 要医治病人,使死人复活,使麻风病人洁净,把鬼赶出去。你们白白地得来,也要白白地给人。 腰袋里不要带金银铜钱; 10 途中不要带行囊,不要带两件内衣,也不要带鞋子和手杖,因为工人得饮食是应当的。 11 你们无论进哪一城、哪一村,要打听那里谁是合适的人,就住在他家,直住到离开的时候。 12 进他家时,要向那家请安。 13 那家若配得平安,你们所求的平安就临到那家;若不配得,你们所求的平安仍归你们。 14 凡不接待你们,不听你们话的人,你们离开那家,或是那城的时候,要跺掉你们脚上的尘土。 15 我实在告诉你们,在审判的日子,所多玛蛾摩拉地方所受的,比那城还容易受呢!”

将来的迫害(C)

16 “看哪!我差你们出去,如同羊进入狼群,所以你们要机警如蛇,纯真如鸽。 17 你们要防备那些人,因为他们要把你们交给议会,也要在会堂里鞭打你们。 18 你们要为我的缘故被送到统治者和君王面前,对他们和外邦人作见证。 19 当人把你们交出时,不要担心怎样说话,或说什么话。到那时候,必赐给你们该说的话, 20 因为不是你们自己说的,而是你们父的灵在你们里面说的。 21 兄弟要把兄弟、父亲要把儿女置于死地;儿女要起来与父母为敌,害死他们。 22 而且你们要为我的名被众人憎恨。但坚忍到底的终必得救。 23 有人在这城迫害你们,就逃到另一城去。[a]我实在告诉你们,以色列的城镇,你们还没有走遍,人子就要来临。

24 “学生不高过老师,仆人不高过主人。 25 学生所遭遇的与老师一样,仆人所遭遇的与主人一样,也就够了。既然有人骂一家的主人是‘别西卜[b],更何况他的家人呢?”

不要惧怕(D)

26 “所以,不要怕他们,因为掩盖的事没有不显露出来的,隐藏的事也没有不被知道的。 27 我在暗中告诉你们的,你们要在明处说出来;你们耳中所听的,要在屋顶上宣扬出来。 28 那杀人身体但不能灭人灵魂的,不要怕他们;惟有那能在地狱里毁灭身体和灵魂的,才要怕他。 29 两只麻雀不是卖一铜钱[c]吗?你们的父若不许,一只也不会掉在地上。 30 就是你们的头发也都数过了。 31 所以,不要惧怕,你们比许多的麻雀还贵重!”

在人的面前认基督(E)

32 “所以,凡在人面前认我的,我在我天上的父面前也必认他; 33 凡在人面前不认我的,我在我天上的父面前也必不认他。”

作门徒的代价(F)

34 “你们不要以为我来是带给地上和平,我来并不是带来和平,而是刀剑。 35 因为我来是要叫

‘人与父亲对立,
女儿与母亲对立,
媳妇与婆婆对立。
36 人的仇敌就是自己家里的人。’

37 爱父母胜过爱我的,不配作我的门徒;爱儿女胜过爱我的,不配作我的门徒。 38 不背自己的十字架跟从我的,不配作我的门徒。 39 得着性命的,要丧失性命;为我丧失性命的,要得着性命。”

论赏赐(G)

40 “接纳你们的就是接纳我;接纳我的就是接纳差遣我来的那位。 41 把先知当作先知接纳的,必得先知的赏赐;把义人当作义人接纳的,必得义人的赏赐。 42 无论谁,只因门徒的名,就算把一杯凉水给这些小子中的一个喝,我实在告诉你们,他一定会得到赏赐。”

Footnotes

  1. 10.23 有古卷加“若那城的人迫害你们,就逃到别的城去。”
  2. 10.25 “别西卜”:鬼王的名。
  3. 10.29 “铜钱”:参“度量衡表”。

Jesus Appoints Twelve Apostles(A)

10 Then Jesus[a] called his twelve disciples to him and gave them authority over unclean spirits, so that they could drive them out and heal every disease and every illness. These are the names of the twelve apostles: first, Simon (who is called Peter) and his brother Andrew; James, the son of Zebedee, and his brother John; Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James, the son of Alphaeus, and Thaddaeus;[b] Simon the Cananaean[c] and Judas Iscariot, who later[d] betrayed Jesus.[e]

Jesus Sends Out the Twelve Disciples(B)

These were the Twelve whom Jesus sent out after he had given them these[f] instructions: “Don’t turn on to the road that leads to the unbelievers,[g] and don’t enter Samaritan towns. Instead, go to the lost sheep of the nation[h] of Israel. As you go, make this announcement: ‘The kingdom from[i] heaven is near!’ Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, drive out demons.

You have received without payment,
    so give without payment.

Don’t take any gold, silver, or copper in your moneybags, 10 or a traveling bag for the trip, or an extra shirt,[j] or sandals, or a walking stick, because a worker deserves his food.

11 “Whatever town or village you enter, find out who is receptive[k] in it and stay there until you leave. 12 As you enter the house, greet its occupants.[l] 13 If the household is receptive,[m] let your blessing of peace come on it. But if it isn’t receptive,[n] let your blessing of peace return to you. 14 If no one welcomes you or listens to your words, as you leave that house or town, shake its dust off your feet. 15 I tell all of you[o] with certainty, it will be more bearable for the region of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town!”

Future Persecutions(C)

16 “Pay attention, now! I am sending you out like sheep among wolves. So be as cunning as serpents and as innocent as doves. 17 Watch out for people who will hand you over to the local councils and whip you in their synagogues. 18 You will be brought before governors and kings because of me, to testify to them and to unbelievers.[p] 19 When they hand you over, don’t worry about how you are to speak[q] or what you are to say, because in that hour what you are to say will be given to you. 20 It won’t be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through[r] you.

21 “Brother will hand brother over for execution, and a father his child. Children will rebel against parents and have them put to death. 22 You will be hated by everyone because of my name. But the person who endures to the end will be saved. 23 So when they persecute you in one town, flee to the next, because I tell all of you[s] with certainty that you will not have gone through the towns of Israel before the Son of Man comes.

24 “A disciple is not above his teacher, and a slave is not above his master. 25 It is enough for a disciple to be like his teacher and a slave to be like his master. If they have called the head of the house Beelzebul,[t] how much more will they do the same to[u] those of his household!”

Fear God(D)

26 “So never be afraid of them, because there is nothing hidden that will not be revealed, and nothing secret that will not be made known. 27 What I tell you in darkness you must speak in the daylight, and what is whispered[v] in your ear you must shout from the housetops. 28 Stop being[w] afraid of those who kill the body but can’t kill the soul. Instead, be afraid of the one who can destroy both body and soul in hell.[x]

29 “Two sparrows are sold for a penny, aren’t they? Yet not one of them will fall to the ground without your Father’s permission.[y] 30 Indeed, even the hairs on your head have all been counted! 31 So stop being[z] afraid. You are worth more than a bunch of sparrows.”

Acknowledging the Messiah(E)

32 “Therefore, everyone who acknowledges me before people I, too, will acknowledge before my Father in heaven. 33 But whoever denies me before people I, too, will deny before my Father in heaven.”

Not Peace, but Division(F)

34 “Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword![aa] 35 I came to turn

‘a man against his father,
    a daughter against her mother,
    and a daughter-in-law against her mother-in-law.
36 A person’s enemies will include members of his own family.’[ab]

The Cost of Discipleship(G)

37 “The one who loves his father or mother more than me isn’t worthy of me, and the one who loves a son or daughter more than me isn’t worthy of me. 38 The one who doesn’t take up his cross and follow me isn’t worthy of me. 39 The one who finds his life will lose it, and the one who loses his life because of me will find it.”

Rewards(H)

40 “The one who receives you receives me, and the one who receives me receives the one who sent me. 41 The one who receives a prophet as[ac] a prophet will receive a prophet’s reward, and the one who receives a righteous person as[ad] a righteous person will receive a righteous person’s reward. 42 I tell all of you[ae] with certainty, whoever gives even a cup of cold water to one of these little ones because he is[af] a disciple will never lose his reward.”

Footnotes

  1. Matthew 10:1 Lit. he
  2. Matthew 10:3 Other mss. read Lebbaeus called Thaddaeus
  3. Matthew 10:4 Cananaean is Aram. for Zealot.
  4. Matthew 10:4 Lit. also
  5. Matthew 10:4 Lit. him
  6. Matthew 10:5 The Gk. lacks these
  7. Matthew 10:5 Lit. gentiles; i.e. unbelieving non-Jews
  8. Matthew 10:6 Lit. house
  9. Matthew 10:7 Lit. of
  10. Matthew 10:10 Lit. two shirts
  11. Matthew 10:11 Lit. worthy
  12. Matthew 10:12 The Gk. lacks its occupants
  13. Matthew 10:13 Lit. worthy
  14. Matthew 10:13 Lit. worthy
  15. Matthew 10:15 The Gk. pronoun you is pl.
  16. Matthew 10:18 Lit. gentiles; i.e. unbelieving non-Jews
  17. Matthew 10:19 The Gk. lacks you are to speak
  18. Matthew 10:20 Or in
  19. Matthew 10:23 The Gk. pronoun you is pl.
  20. Matthew 10:25 The name means Lord of the Flies; i.e. Satan
  21. Matthew 10:25 The Gk. lacks will they do the same to
  22. Matthew 10:27 Lit. what you hear
  23. Matthew 10:28 Or Don’t be
  24. Matthew 10:28 Gehenna; a Gk. transliteration of the Heb. for Valley of Hinnom
  25. Matthew 10:29 Lit. apart from your Father
  26. Matthew 10:31 Or don’t be
  27. Matthew 10:34 I.e. conflict
  28. Matthew 10:36 Cf. Mic 7:6
  29. Matthew 10:41 Lit. in the name of
  30. Matthew 10:41 Lit. in the name of
  31. Matthew 10:42 The Gk. pronoun you is pl.
  32. Matthew 10:42 Lit. in the name of