马太福音 12:32
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
32 凡说话干犯人子的,还可得赦免;但是说话干犯圣灵的,今世来世总不得赦免。”
Read full chapter
Matthieu 12:32
La Bible du Semeur
32 Si quelqu’un dit une parole contre le Fils de l’homme, il lui sera pardonné ; mais si quelqu’un parle contre le Saint-Esprit, il ne recevra pas le pardon, ni dans la vie présente ni dans le monde à venir.
Read full chapter
Matthew 12:32
New International Version
32 Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age(A) or in the age to come.(B)
马太福音 12:32
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
32 凡说话干犯人子的,还可得赦免;但是说话干犯圣灵的,今世来世总不得赦免。”
Read full chapter
Matthieu 12:32
La Bible du Semeur
32 Si quelqu’un dit une parole contre le Fils de l’homme, il lui sera pardonné ; mais si quelqu’un parle contre le Saint-Esprit, il ne recevra pas le pardon, ni dans la vie présente ni dans le monde à venir.
Read full chapter
Matthew 12:32
New International Version
32 Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age(A) or in the age to come.(B)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
