马太福音 10:16-18
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
警戒勉励
16 “我差你们去,如同羊进入狼群,所以你们要灵巧像蛇,驯良像鸽子。 17 你们要防备人,因为他们要把你们交给公会,也要在会堂里鞭打你们, 18 并且你们要为我的缘故被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。
Read full chapter
Matthew 10:16-18
King James Version
16 Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
17 But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
18 And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
Read full chapter
Matthew 10:16-18
New International Version
16 “I am sending you out like sheep among wolves.(A) Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.(B) 17 Be on your guard; you will be handed over to the local councils(C) and be flogged in the synagogues.(D) 18 On my account you will be brought before governors and kings(E) as witnesses to them and to the Gentiles.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
