使 徒 行 傳 1:13
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
13 他们到达后,便到楼上他们住的那间屋子去了。这些人是彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力和多马、巴得罗买和马太、亚勒腓的儿子雅各,激进派的西门和雅各的儿子犹大。
Read full chapter
Acts 1:13
King James Version
13 And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James.
Read full chapter
Acts 1:13
English Standard Version Anglicised
13 And when they had entered, they went up to (A)the upper room, where they were staying, (B)Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus and Simon (C)the Zealot and Judas the son of James.
Read full chapter
Actes 1:13
Segond 21
13 Quand ils furent arrivés, ils montèrent à l'étage dans la pièce où ils se tenaient d'ordinaire; il y avait là Pierre, Jean, Jacques, André, Philippe, Thomas, Barthélémy, Matthieu, Jacques, fils d'Alphée, Simon le zélote[a] et Jude, fils de Jacques.
Read full chapterFootnotes
- Actes 1:13 Zélote: terme qui désignait une personne zélée pour la loi ou le membre d’un parti de patriotes juifs créé afin de résister aux Romains.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève