Font Size
马太福音 1:23
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
马太福音 1:23
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
23 “必有童女怀孕生子,人要称他的名为以马内利。”(“以马内利”翻出来就是“神与我们同在”。)
Read full chapter
Matthew 1:23
New International Version
Matthew 1:23
New International Version
23 “The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel”[a](A) (which means “God with us”).
Footnotes
- Matthew 1:23 Isaiah 7:14
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.