马可福音 4:1-20
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
撒种的比喻
4 耶稣又在海边教训人。有许多人到他那里聚集,他只得上船坐下。船在海里,众人都靠近海,站在岸上。 2 耶稣就用比喻教训他们许多道理。在教训之间,对他们说: 3 “你们听啊!有一个撒种的出去撒种。 4 撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了。 5 有落在土浅石头地上的,土既不深,发苗最快, 6 日头出来一晒,因为没有根,就枯干了。 7 有落在荆棘里的,荆棘长起来,把它挤住了,就不结实。 8 又有落在好土里的,就发生长大,结实有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。” 9 又说:“有耳可听的,就应当听!”
用比喻的因由
10 无人的时候,跟随耶稣的人和十二个门徒问他这比喻的意思。 11 耶稣对他们说:“神国的奥秘只叫你们知道,若是对外人讲,凡事就用比喻, 12 叫‘他们看是看见,却不晓得,听是听见,却不明白;恐怕他们回转过来,就得赦免’。”
解明撒种的比喻
13 又对他们说:“你们不明白这比喻吗?这样怎能明白一切的比喻呢? 14 撒种之人所撒的就是道。 15 那撒在路旁的,就是人听了道,撒旦立刻来,把撒在他心里的道夺了去。 16 那撒在石头地上的,就是人听了道,立刻欢喜领受, 17 但他心里没有根,不过是暂时的,及至为道遭了患难,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。 18 还有那撒在荆棘里的,就是人听了道, 19 后来有世上的思虑、钱财的迷惑和别样的私欲进来,把道挤住了,就不能结实。 20 那撒在好地上的,就是人听道又领受,并且结实,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。”
Read full chapter
马可福音 4:1-20
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
撒种的比喻
4 耶稣又到湖边讲道,周围聚集了许多人,耶稣只好上到湖边的船上坐下,众人都站在岸上。 2 耶稣用比喻教导他们许多事,在教导中祂说: 3 “听着!有一个农夫出去撒种。 4 撒种的时候,有些种子落在路旁,被飞鸟吃掉了; 5 有些落在石头地上,因为泥土不深,种子很快就发芽了, 6 然而因为没有根,被太阳一晒就枯萎了; 7 有些落在荆棘丛中,荆棘长起来便把嫩苗挤住了,以致不能结实; 8 有些落在沃土里,就发芽生长,结出果实,收成多达三十倍、六十倍、一百倍!” 9 然后祂说:“有耳可听的,都应当听。”
10 当耶稣独自一人的时候,十二使徒和追随祂的人来请教比喻的意思。 11 耶稣说:“上帝国的奥秘只让你们知道,对于外人,我只用比喻, 12 使他们‘看了又看,却不领悟;听了又听,却不明白,免得他们回心转意,得到赦免。’”
13 耶稣又对他们说:“你们不明白这个比喻,又怎能明白其他比喻呢? 14 农夫撒的是上帝的道。 15 种子落在路旁,是指人听了道,撒旦立刻过来夺去了撒在他们心里的道。 16 种子落在石头地上,是指人听了道后,立刻欢喜地接受了, 17 但他们心里没有根基,不过是暂时接受,一旦为道遭受患难和迫害,就立刻放弃了。 18 种子落在荆棘丛中,是指人虽然听过道, 19 但生活的忧虑、钱财的迷惑和其他欲望把道挤住了,以致不能结出果实。 20 种子落在沃土里,是指人听了道,领受了,又结出果实,收成多达三十倍、六十倍、甚至一百倍。”
Read full chapter
馬 可 福 音 4:1-20
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
关于农夫播种的寓言
4 耶稣又开始在湖边教导人们。聚集在他身边的人太多了,他离开岸边,上了一条船,坐了下来,所有的人都留在岸边。 2 耶稣通过讲故事来教导人们。他是这样讲的: 3 “听着!从前有个农夫出去播种。 4 他撒种的时候,有些种子掉在路边,被飞来的鸟儿吃掉了。 5 有些种子落在浅土的石地上,因为土壤不深,种子很快就发芽了, 6 但是扎不下根,太阳出来一晒,它们就枯萎了。 7 还有些种子落进荆棘丛中,草壮欺苗,种子最终不能结果。 8 另一些种子落进肥沃的土里,发芽,抽穗,结果;结出三十倍、六十倍、甚至一百倍的果实。”
9 耶稣又说∶“有耳能听的人, 都应该听着!”
耶稣为什么用寓言教导人
10 当耶稣独自一人时,与他和十二使徒在一起的人问耶稣这些寓言的含义。 11 耶稣告诉他们∶“只有你们这些人能知道上帝王国的奥秘,可是对其他人来说,我用寓言故事讲述一切。 12 这么做,以便:
‘他们看了又看,
却什么也看不见;
他们听了又听,
却什么也听不懂。
否则,他们有可能回归上帝,
得到宽恕。’” (A)
耶稣解释种子的寓言
13 耶稣对门徒说∶“你们理解这个寓言吗?如果不能,那么你们又怎么能够理解任何一个寓言呢? 14 农夫播种的是福音。 15 有些人就如播在路边的种子,他们听到后,撒旦立刻来把播在他们心中的福音夺走了。 16 有些人就像那些播在石头地上的种子。他们听到福音后,立即欣然接受了。 17 但是却没有在他们心中扎根,因此也只持续片刻。一旦福音给他招来麻烦或迫害,他们便立刻放弃了信仰。 18 另外一些人就像撒在荆棘丛中的种子,他们听到了福音, 19 但却让现世的烦恼、财富的诱惑和其它的欲望膨胀,窒息了福音,而无结果。 20 其他人则像撒在肥沃土壤里的种子, 他们听到了福音,便接受了,而且还结出硕果—有时增加三十倍、或六十倍,或者百倍的果实 [a]。”
Read full chapterFootnotes
- 馬 可 福 音 4:20 果实: 上帝要他的子民所行的善行。
Mark 4:1-20
New International Version
The Parable of the Sower(A)(B)
4 Again Jesus began to teach by the lake.(C) The crowd that gathered around him was so large that he got into a boat and sat in it out on the lake, while all the people were along the shore at the water’s edge. 2 He taught them many things by parables,(D) and in his teaching said: 3 “Listen! A farmer went out to sow his seed.(E) 4 As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. 5 Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow. 6 But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root. 7 Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants, so that they did not bear grain. 8 Still other seed fell on good soil. It came up, grew and produced a crop, some multiplying thirty, some sixty, some a hundred times.”(F)
9 Then Jesus said, “Whoever has ears to hear, let them hear.”(G)
10 When he was alone, the Twelve and the others around him asked him about the parables. 11 He told them, “The secret of the kingdom of God(H) has been given to you. But to those on the outside(I) everything is said in parables 12 so that,
“‘they may be ever seeing but never perceiving,
and ever hearing but never understanding;
otherwise they might turn and be forgiven!’[a]”(J)
13 Then Jesus said to them, “Don’t you understand this parable? How then will you understand any parable? 14 The farmer sows the word.(K) 15 Some people are like seed along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan(L) comes and takes away the word that was sown in them. 16 Others, like seed sown on rocky places, hear the word and at once receive it with joy. 17 But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away. 18 Still others, like seed sown among thorns, hear the word; 19 but the worries of this life, the deceitfulness of wealth(M) and the desires for other things come in and choke the word, making it unfruitful. 20 Others, like seed sown on good soil, hear the word, accept it, and produce a crop—some thirty, some sixty, some a hundred times what was sown.”
Footnotes
- Mark 4:12 Isaiah 6:9,10
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
