Add parallel Print Page Options

耶稣说:“你们要谨慎,免得有人迷惑你们。

Read full chapter

Jesus said to them: “Watch out that no one deceives you.(A)

Read full chapter

And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:

Read full chapter

忍耐到底必要得救

“但你们要谨慎,因为人要把你们交给公会,并且你们在会堂里要受鞭打,又为我的缘故站在诸侯与君王面前,对他们作见证。

Read full chapter

“You must be on your guard. You will be handed over to the local councils and flogged in the synagogues.(A) On account of me you will stand before governors and kings as witnesses to them.

Read full chapter

But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.

Read full chapter

23 你们要谨慎!看哪,凡事我都预先告诉你们了!

Read full chapter

23 So be on your guard;(A) I have told you everything ahead of time.

Read full chapter

23 But take ye heed: behold, I have foretold you all things.

Read full chapter