马可福音 9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
9 耶稣继续说:“我实在告诉你们,有些站在这里的人会在有生之年看见上帝的国带着能力降临。”
登山变象
2 六天后,耶稣带着彼得、雅各和约翰暗暗地登上一座高山。耶稣在他们面前改变了形象, 3 衣服变得洁白放光,世上找不到漂得那么白的布。 4 这时,以利亚和摩西在他们眼前出现,与耶稣谈话。 5 彼得对耶稣说:“老师,我们在这里真好!我们搭三座帐篷吧,一座给你,一座给摩西,一座给以利亚。”
6 其实彼得当时不知说什么才好,因为他们都很害怕。 7 就在这时候,有一朵云彩飘来遮住他们,云彩中有声音说:“这是我的爱子,你们要听从祂。” 8 门徒立刻四处观看,发现没有其他人,只有耶稣和他们在那里。
9 下山的时候,耶稣叮嘱他们在人子还没有从死里复活之前,不要把刚才看见的告诉别人。
10 门徒把这话谨记在心,彼此议论“从死里复活”这句话的意思。 11 他们问耶稣:“律法教师为什么说以利亚必须先来?”
12 耶稣回答说:“以利亚固然要先来复兴一切,但为什么圣经上说人子一定会饱受痛苦、遭人蔑视呢? 13 其实我告诉你们,以利亚已经来了,人们却任意对待他,正如圣经的记载。”
治好污鬼附身的孩子
14 他们与其他门徒会合时,看见一大群人围住门徒,几个律法教师正在跟他们辩论。 15 大家一看到耶稣,都十分惊奇,立刻跑上去迎接祂。 16 耶稣问门徒:“你们跟他们辩论什么?”
17 人群中有一个人说:“老师,我带了我的儿子来找你,因为他被哑巴鬼附身。 18 每次鬼控制他,把他摔在地上,他就口吐白沫,咬牙切齿,全身僵硬。我请你的门徒赶走那鬼,他们却办不到。”
19 耶稣说:“唉,这不信的世代啊!我要跟你们在一起待多久,容忍你们多久呢?把他带到我这里吧。”
20 他们把那孩子带到耶稣面前。那鬼一见耶稣,就使孩子抽搐,倒在地上打滚,口吐白沫。 21 耶稣问孩子的父亲:“他这样子多久了?”孩子的父亲回答道:“他从小就这样, 22 鬼常常将他扔进火里或水里,要害他的命。如果你能,求你怜悯我们,帮助我们吧!”
23 耶稣说:“如果你能?对于相信的人,凡事都有可能!”
24 孩子的父亲立刻喊着说:“我信!但我信心不足,求你帮助我!”
25 耶稣看见人群都跑了过来,就斥责那污鬼:“你这个聋哑鬼,我命令你从他身上出来,不许再进去!”
26 那鬼发出喊叫,使孩子剧烈地抽搐了一阵,就出来了。孩子躺在地上一动也不动,大家都以为他死了。 27 但耶稣拉着他的手扶他起来,他就站了起来。
28 耶稣进屋后,门徒悄悄问祂:“我们为什么赶不走那鬼呢?”
29 耶稣说:“要赶走这类鬼只有靠祷告[a]。”
再次预言受难
30 他们离开那里,途经加利利。耶稣不想任何人知道祂的行踪, 31 因为祂在教导门徒。祂说:“人子将被交在人的手中,被他们杀害,但三天之后,祂必复活。” 32 门徒却不明白这句话的意思,又不敢问祂。
谁最伟大
33 他们回到迦百农的住所,耶稣问门徒:“你们一路上争论些什么?”
34 他们都沉默不语,因为刚才他们在争论谁最伟大。 35 耶稣坐下,叫十二个门徒过来,对他们说:“谁想为首,就该在众人中做最小的,做众人的仆人。” 36 祂领了一个小孩子来,叫他站在门徒中间,又抱起他,对他们说: 37 “任何人为我的缘故接待这样一个小孩子,就是接待我;凡接待我的,不单是接待我,也是接待差我来的那位。”
警戒犯罪
38 约翰对耶稣说:“老师,我们看见有人奉你的名赶鬼,就阻止他,因为他不是跟从我们的。”
39 耶稣说:“不要阻止他,因为没有人奉我的名行过神迹后,会很快毁谤我。 40 不反对我们的,就是支持我们的。 41 我实在告诉你们,若有人因为你们属于基督而给你们一杯水喝,他也必得到赏赐。
42 “但若有人使这样一个小信徒失足犯罪,他的下场比把大磨石挂在他脖子上扔到海里还要惨。 43 如果你一只手使你犯罪,就砍掉它! 44 拖着残废的身体进入永生,胜过双手健全却落入地狱不灭的火中。 45 倘若你一只脚使你犯罪,就砍掉它!瘸着腿进入永生, 46 胜过双脚健全却被丢进地狱! 47 如果你的一只眼睛使你犯罪,就剜掉它!独眼进上帝的国,胜过双目健全却被丢进地狱。 48 在那里,
“‘虫是不死的,
火是不灭的。’
49 “每个人都要被火炼,像被盐腌一样。 50 盐是好东西,但如果失去咸味,怎能使它再咸呢?你们里面要有盐,要彼此和睦。”
Footnotes
- 9:29 “祷告”有古卷作“祷告和禁食”。
Mark 9
Living Bible
9 Jesus went on to say to his disciples, “Some of you who are standing here right now will live to see the Kingdom of God arrive in great power!”
2 Six days later Jesus took Peter, James and John to the top of a mountain. No one else was there.
Suddenly his face began to shine with glory, 3 and his clothing became dazzling white, far more glorious than any earthly process could ever make it! 4 Then Elijah and Moses appeared and began talking with Jesus!
5 “Teacher, this is wonderful!” Peter exclaimed. “We will make three shelters here, one for each of you. . . . ”
6 He said this just to be talking, for he didn’t know what else to say and they were all terribly frightened.
7 But while he was still speaking these words, a cloud covered them, blotting out the sun, and a voice from the cloud said, “This is my beloved Son. Listen to him.”
8 Then suddenly they looked around and Moses and Elijah were gone, and only Jesus was with them.
9 As they descended the mountainside he told them never to mention what they had seen until after he had risen[a] from the dead. 10 So they kept it to themselves, but often talked about it, and wondered what he meant by “rising from the dead.”
11 Now they began asking him about something the Jewish religious leaders often spoke of, that Elijah must return before the Messiah could come.[b] 12-13 Jesus agreed that Elijah must come first and prepare the way—and that he had, in fact, already come! And that he had been terribly mistreated, just as the prophets had predicted. Then Jesus asked them what the prophets could have been talking about when they predicted that the Messiah[c] would suffer and be treated with utter contempt.
14 At the bottom of the mountain they found a great crowd surrounding the other nine disciples, as some Jewish leaders argued with them. 15 The crowd watched Jesus in awe as he came toward them, and then ran to greet him. 16 “What’s all the argument about?” he asked.
17 One of the men in the crowd spoke up and said, “Teacher, I brought my son for you to heal—he can’t talk because he is possessed by a demon. 18 And whenever the demon is in control of him it dashes him to the ground and makes him foam at the mouth and grind his teeth and become rigid.[d] So I begged your disciples to cast out the demon, but they couldn’t do it.”
19 Jesus said to his disciples,[e] “Oh, what tiny faith you have; how much longer must I be with you until you believe? How much longer must I be patient with you? Bring the boy to me.”
20 So they brought the boy, but when he saw Jesus, the demon convulsed the child horribly, and he fell to the ground writhing and foaming at the mouth.
21 “How long has he been this way?” Jesus asked the father.
And he replied, “Since he was very small, 22 and the demon often makes him fall into the fire or into water to kill him. Oh, have mercy on us and do something if you can.”
23 “If I can?” Jesus asked.
24 The father instantly replied, “I do have faith; oh, help me to have more!”
25 When Jesus saw the crowd was growing, he rebuked the demon.
“O demon of deafness and dumbness,” he said, “I command you to come out of this child and enter him no more!”
26 Then the demon screamed terribly and convulsed the boy again and left him; and the boy lay there limp and motionless, to all appearance dead. A murmur ran through the crowd—“He is dead.” 27 But Jesus took him by the hand and helped him to his feet and he stood up and was all right! 28 Afterwards, when Jesus was alone in the house with his disciples, they asked him, “Why couldn’t we cast that demon out?”
29 Jesus replied, “Cases like this require prayer.”[f]
30-31 Leaving that region they traveled through Galilee where he tried to avoid all publicity in order to spend more time with his disciples, teaching them. He would say to them, “I, the Messiah, am going to be betrayed and killed and three days later I will return to life again.”
32 But they didn’t understand and were afraid to ask him what he meant.
33 And so they arrived at Capernaum. When they were settled in the house where they were to stay, he asked them, “What were you discussing out on the road?”
34 But they were ashamed to answer, for they had been arguing about which of them was the greatest!
35 He sat down and called them around him and said, “Anyone wanting to be the greatest must be the least—the servant of all!”
36 Then he placed a little child among them; and taking the child in his arms he said to them, 37 “Anyone who welcomes a little child like this in my name is welcoming me, and anyone who welcomes me is welcoming my Father who sent me!”
38 One of his disciples, John, told him one day, “Teacher, we saw a man using your name to cast out demons; but we told him not to, for he isn’t one of our group.”
39 “Don’t forbid him!” Jesus said. “For no one doing miracles in my name will quickly turn against me.[g] 40 Anyone who isn’t against us is for us. 41 If anyone so much as gives you a cup of water because you are Christ’s—I say this solemnly—he won’t lose his reward. 42 But if someone causes one of these little ones who believe in me to lose faith—it would be better for that man if a huge millstone were tied around his neck and he were thrown into the sea.
43-44 [h]“If your hand does wrong, cut it off. Better live forever with one hand than be thrown into the unquenchable fires of hell with two! 45-46 If your foot carries you toward evil, cut it off! Better be lame and live forever than have two feet that carry you to hell.
47 “And if your eye is sinful, gouge it out. Better enter the Kingdom of God half blind than have two eyes and see the fires of hell, 48 where the worm never dies, and the fire never goes out— 49 where all are salted with fire.[i]
50 “Good salt is worthless if it loses its saltiness; it can’t season anything. So don’t lose your flavor! Live in peace with each other.”
Footnotes
- Mark 9:9 after he had risen, literally, “after the Son of Man had risen.”
- Mark 9:11 before the Messiah could come, implied.
- Mark 9:12 the Messiah, literally, “the Son of Man.”
- Mark 9:18 become rigid, or “is growing weaker day by day.”
- Mark 9:19 to his disciples, implied. Oh, what tiny faith you have, literally, “O unbelieving generation.”
- Mark 9:29 Cases like this require prayer. “And fasting” is added in some manuscripts, but not the most ancient.
- Mark 9:39 will quickly turn against me, literally, “will be able to speak evil of me.”
- Mark 9:43 Verses 44, 46 (which are identical with v. 48) are omitted in some of the ancient manuscripts.
- Mark 9:49 where all are salted with fire, literally, “for everyone shall be salted with fire.”
Mark 9
King James Version
9 And he said unto them, Verily I say unto you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.
2 And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.
3 And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
4 And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.
5 And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
6 For he wist not what to say; for they were sore afraid.
7 And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
8 And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
9 And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
10 And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
11 And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
12 And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.
13 But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him.
14 And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
15 And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
16 And he asked the scribes, What question ye with them?
17 And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
18 And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.
19 He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
20 And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
21 And he asked his father, How long is it ago since this came unto him? And he said, Of a child.
22 And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
23 Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.
24 And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
25 When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
26 And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
27 But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
28 And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?
29 And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.
30 And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.
31 For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.
32 But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
33 And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
34 But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.
35 And he sat down, and called the twelve, and saith unto them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all.
36 And he took a child, and set him in the midst of them: and when he had taken him in his arms, he said unto them,
37 Whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.
38 And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because he followeth not us.
39 But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.
40 For he that is not against us is on our part.
41 For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.
42 And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.
43 And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
44 Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
45 And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:
46 Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
47 And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire:
48 Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
49 For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
50 Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.